【も】の例文_188
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그는 항상 부하 직원들에게 갑질을 하고 있다.
彼はいつ部下に対して権力を振りかざしている。
아무리 손님이 왕이라고 해도 점원에게 갑질하면 안 돼요.
いくらお客様は神様(王様)って言って、店員にパワハラしてはいけないです。
여보, 아이들 챙겨 줄래?
あなた、子どたちの世話をしてくれる?
오빠랑 있으면 항상 행복해요.
オッパといるといつ幸せです。
오빠 이야기를 더 듣고 싶어요.
お兄さんのお話をっと聞きたいです。
오빠도 이 영화 좋아하세요?
お兄さんこの映画がお好きですか?
오빠라고 불러도 돼요?
お兄さんと呼んでいいですか?
나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다.
私は幼いときから、いつお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。
요즘 여자 연예인들 너무 짧게 입는 거 같아. 그런 걸 ’하의 실종’이라나 뭐라나.
最近女性芸能人たち、とて短く履くようだ。このようなのを下衣失踪というとかなんとか。
오라버니, 언제나 당신을 존경하고 있습니다.
お兄様、いつあなたを尊敬しています。
오라버니, 오늘도 바쁘셨죠?
お兄様、今日お忙しかったでしょう?
누님이 항상 저를 잘 챙겨 주세요.
お姉様がいつ私の面倒をよく見てくださいます。
형님의 농담은 항상 재미있어.
兄貴のジョークはいつ面白い。
형님이 항상 도와줘요.
兄貴がいつ助けてくれる。
나도 이제 결혼을 하고 아줌마가 될 날이 얼마 남지 않았다.
う結婚をして、おばさんになる日が近い。
낮에도 어제만큼 기온이 오르겠습니다.
お昼昨日くらい気温が上がるでしょう。
낮에는 햇볕이 강해지니까, 열사병을 예방하기 위해서라도 모자를 쓰세요.
昼は日差しが強くなるので、熱中症を予防するために帽子をかぶってください。
이곳은 아침과 밤엔 엄청 춥고, 낮엔 엄청 더워요.
ここは朝と夜にはとて寒く、昼間はとて暑いです。
태양이란 지구에게 아침과 낮을 가져다주는 천체다.
太陽とは、地球に朝と昼をたらす天体である。
낮부터 비가 올지도 몰라요.
昼から雨が降るかしれないです。
지지난달 미팅 내용을 다시 한번 확인해주세요.
先々月の打ち合わせの内容をう一度確認させてください。
이번 예산안을 승인해 주실 수 있나요?
今回の予算案を承認してらえますか。
다음 달에 참석하지 못할 수도 있어요.
来月、出席できないかしれません。
야당은 협력할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다.
野党は協力することありうるとの意向をほのめかしました。
무슨 일이 생긴 거일 수도 있잖아. 그지?
何かあったかしれないじゃないか、そうだろ?
비가 많이 오면 야구 경기가 연기될 수도 있어요.
雨がたくさん降ると、 野球試合が延期されることあります。
초대한 손님이 안 올 수도 있어요
招待されたお客さんが来ないことありえます。
일기에는 사진을 붙이기도 합니다.
日記には写真を貼ることあります。
오늘의 일기는 매우 알찬 내용이었어요.
今日の日記はとて充実した内容でした。
이 일기장을 몇 년째 계속 쓰고 있어요.
この日記帳を何年使い続けています。
어릴 적 일기장을 발견했어요.
子どの頃の日記帳が見つかりました。
오늘도 좋은 하루 보내세요.
今日良い一日をお過ごしください。
오늘도 바쁘신 와중에 감사합니다.
今日お忙しい中ありがとうございます。
오늘 하늘은 매우 파랗네요.
今日の空はとて青いですね。
오늘도 감사했습니다.
今日ありがとうございました。
오늘 복장도 멋지네요.
今日の服装素敵ですね。
오늘도 화이팅 합시다.
今日頑張っていきましょう。
오늘도 수고하셨습니다.
今日お疲れさまでした。
좋은 멘토를 만나면 어려운 상황에서도 길을 찾을 수 있어.
良いメンターに出会えば、困難な状況で道を見つけられる。
그분은 경험도 많고 지혜로워서 완벽한 멘토야.
あの方は経験豊富で賢いので、完璧なメンターだよ。
위대한 멘토를 만나면 어떤 고난도 희망으로 바뀝니다.
偉大なメンターに会えばどんな困難希望に変わります。
아무리 위대한 사람에게도 멘토가 있습니다.
いくら偉大な人にメンターがいます。
이번 여행 패키지는 생각보다 혜자스러워서 놀랐다.
今回の旅行パッケージは思ったよりお得で驚いた。
세일 기간에 산 이 옷은 혜자스러운 구매였어.
セール期間に買ったこの服は、とてお得な買い物だった。
이 식당은 가격도 싸고 양도 많아서 정말 혜자스럽다.
このレストランは価格安くて量多いので、本当にお得だ。
이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아!
このお弁当、本当にお得だね。値段の割に量多いし、味いいよ!
호빠에서 일하는 사람들도 각자 나름의 사정이 있을 거야.
ホストクラブで働く人たちにそれぞれ事情があるんだろう。
차박은 캠핑보다 준비할 것이 적어서 편리해요.
車中泊はキャンピングより準備するのが少なくて便利です。
산기슭에서 차박을 했다.
山のふとで車中泊をした。
돌싱이지만 긍정적으로 살 거야.
バツイチで前向きに生きる。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (188/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.