【も】の例文_244
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
국유화 과정에서 문제가 발생할 수도 있습니다.
国有化の過程で問題が発生することあります。
수양아들에 애정을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をって接しています。
수양아들에 대해 애정을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をって接しています。
수양아들로 받아들인 아이가 건강하게 지내고 있습니다.
里子として迎え入れた子どが元気に過ごしています。
수양부모로서 아이에게 애정을 쏟고 있습니다.
里親として子どに愛情を注いでいます。
생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다.
産みの親のとで育てられない子どを引き取り、自分の子どとして育てる養子縁組という制度がある。
이복형제와의 관계를 앞으로도 소중히 하고 싶습니다.
異母兄弟との関係をこれから大切にしたいです。
이복형제도 가족의 일원입니다.
異母兄弟家族の一員です。
이복형제도 함께 여행을 갔어요.
異母兄弟一緒に旅行に行きました。
할머님이 끓인 국이 너무 맛있었어요.
おばあ様が作ったスープがとて美味しかったです。
할머님이 만든 요리는 항상 맛있어요.
おばあ様の作った料理はいつ美味しいです。
할아버님의 옛날이야기는 매우 흥미롭습니다.
おじい様の昔のお話はとて興味深いです。
오누이는 사이가 매우 좋아요.
兄と妹はとて仲が良いです。
친정엄마가 아끼는 것을 물려받았어요.
実家の母が大切にしているのを引き継ぎました。
친정엄마가 키운 꽃이 너무 예뻐요.
実家の母が育てた花がとて綺麗です。
친정어머니로부터 육아에 대한 조언을 받았습니다.
実家の母から子育てのアドバイスをらいました。
친정어머니가 맛있는 손수 만든 요리를 보내주셨어요.
実家の母から美味しい手料理を送ってらいました。
일부다처제 하에서 부부간의 신뢰가 중요합니다.
一夫多妻制のとで、夫婦間の信頼が重要です。
일부다처제가 존중받는 문화도 존재합니다.
一夫多妻制が尊重される文化存在します。
일부다처제 하에서는 남편의 책임이 중요합니다.
一夫多妻制のとでは、夫の責任が重要です。
일부다처제가 실시되고 있는 나라도 있습니다.
一夫多妻制が実施されている国あります。
일부다처제 하에서 여러 명의 아내를 갖는 것이 허용됩니다.
一夫多妻制のとで、複数の妻を持つことが許されています。
일부일처제는 혼인의 공정성을 유지하기 위한 것입니다.
一夫一婦制は、婚姻の公正性を保つためののです。
일부일처제는 가족의 기본적인 형태를 지키기 위한 것입니다.
一夫一婦制は、家族の基本的な形態を守るためののです。
일부일처제 하에서 가족의 유대가 강화됩니다.
一夫一婦制のとで、家族の絆が強まります。
시어머니 잔소리에 하루도 편할 날이 없다.
姑の小言に一日気楽な日がない。
시엄마가 만든 요리는 아주 맛있었어요.
姑が作った料理はとて美味しかったです。
외손자에게 장난감을 선물했어요.
娘の息子におちゃをプレゼントしました。
외손자가 처음 걸었을 때, 매우 감동했어요.
娘の息子が初めて歩いたとき、とて感動しました。
큰언니의 애정을 항상 느끼고 있어요.
一番上の姉の愛情をいつ感じています。
친부모가 키워준 것에 감사하고 있어요.
生みの親に育ててらったことに感謝しています。
양어머니께 항상 감사하고 있어요.
養母にいつ感謝しています。
수양어머니가 항상 저를 격려해 주십니다.
養母がいつ私を励ましてくれます。
그는 유능하니까 이번 프로젝트도 성공시킬 것입니다.
彼は有能ですから、今回のプロジェクト成功させます。
유능한 인재일수록 자기보다도 유능한 인재를 모아서 일을 진행한다.
有能な人材ほど、自分より有能な人材を集めて仕事に取り組む。
한두 번도 아니고 이번엔 정말 못 참겠어요.
1回2回でなくて今回は本当に我慢できません。
누구나 한두 가지 재능을 타고납니다.
誰で一つ二つくらい才能に恵まれます。
심호흡은 심장과 혈압에도 좋은 영향을 줍니다.
深呼吸は、心臓や血圧に良い影響を与えます。
심호흡을 하고 시간이 흐르는 것을 기다리는 것도 하나의 방법입니다.
深呼吸をして、時が流れるのを待つのひとつの方法です。
오늘은 일찍 잘 거예요.
今日は早く寝るつりです。
자고 싶을 때 잘 수 있으니 정말로 행복하다.
寝たいときによく眠れるとて幸せだ。
잘게.
う寝る。
잘게요.
う寝ます。
이제 잘 시간이에요.
う寝る時間です。
마음가 착한 그녀는 항상 친절해요.
心が優しい彼女はいつ親切です。
작업이 늦어지면 아무래도 마음이 급해져 버립니다.
作業が遅れていると、どうして気が急いてしまいます。
중요한 일이 있으면 아무래도 마음이 급해져요.
大切な用事があると、どうして気が急きます。
일이 많아서 아무래도 몸이 달아요.
仕事が山積みで、どうして気が急きます。
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다.
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性あります。
몸도 마음도 아프다.
痛い。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (244/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.