【も】の例文_244
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
친정엄마가 키운 꽃이 너무 예뻐요.
実家の母が育てた花がとて綺麗です。
친정어머니로부터 육아에 대한 조언을 받았습니다.
実家の母から子育てのアドバイスをらいました。
친정어머니가 맛있는 손수 만든 요리를 보내주셨어요.
実家の母から美味しい手料理を送ってらいました。
일부다처제 하에서 부부간의 신뢰가 중요합니다.
一夫多妻制のとで、夫婦間の信頼が重要です。
일부다처제가 존중받는 문화도 존재합니다.
一夫多妻制が尊重される文化存在します。
일부다처제 하에서는 남편의 책임이 중요합니다.
一夫多妻制のとでは、夫の責任が重要です。
일부다처제가 실시되고 있는 나라도 있습니다.
一夫多妻制が実施されている国あります。
일부다처제 하에서 여러 명의 아내를 갖는 것이 허용됩니다.
一夫多妻制のとで、複数の妻を持つことが許されています。
일부일처제는 혼인의 공정성을 유지하기 위한 것입니다.
一夫一婦制は、婚姻の公正性を保つためののです。
일부일처제는 가족의 기본적인 형태를 지키기 위한 것입니다.
一夫一婦制は、家族の基本的な形態を守るためののです。
일부일처제 하에서 가족의 유대가 강화됩니다.
一夫一婦制のとで、家族の絆が強まります。
시어머니 잔소리에 하루도 편할 날이 없다.
姑の小言に一日気楽な日がない。
시엄마가 만든 요리는 아주 맛있었어요.
姑が作った料理はとて美味しかったです。
외손자에게 장난감을 선물했어요.
娘の息子におちゃをプレゼントしました。
외손자가 처음 걸었을 때, 매우 감동했어요.
娘の息子が初めて歩いたとき、とて感動しました。
큰언니의 애정을 항상 느끼고 있어요.
一番上の姉の愛情をいつ感じています。
친부모가 키워준 것에 감사하고 있어요.
生みの親に育ててらったことに感謝しています。
양어머니께 항상 감사하고 있어요.
養母にいつ感謝しています。
수양어머니가 항상 저를 격려해 주십니다.
養母がいつ私を励ましてくれます。
그는 유능하니까 이번 프로젝트도 성공시킬 것입니다.
彼は有能ですから、今回のプロジェクト成功させます。
유능한 인재일수록 자기보다도 유능한 인재를 모아서 일을 진행한다.
有能な人材ほど、自分より有能な人材を集めて仕事に取り組む。
한두 번도 아니고 이번엔 정말 못 참겠어요.
1回2回でなくて今回は本当に我慢できません。
누구나 한두 가지 재능을 타고납니다.
誰で一つ二つくらい才能に恵まれます。
심호흡은 심장과 혈압에도 좋은 영향을 줍니다.
深呼吸は、心臓や血圧に良い影響を与えます。
심호흡을 하고 시간이 흐르는 것을 기다리는 것도 하나의 방법입니다.
深呼吸をして、時が流れるのを待つのひとつの方法です。
오늘은 일찍 잘 거예요.
今日は早く寝るつりです。
자고 싶을 때 잘 수 있으니 정말로 행복하다.
寝たいときによく眠れるとて幸せだ。
잘게.
う寝る。
잘게요.
う寝ます。
이제 잘 시간이에요.
う寝る時間です。
마음가 착한 그녀는 항상 친절해요.
心が優しい彼女はいつ親切です。
작업이 늦어지면 아무래도 마음이 급해져 버립니다.
作業が遅れていると、どうして気が急いてしまいます。
중요한 일이 있으면 아무래도 마음이 급해져요.
大切な用事があると、どうして気が急きます。
일이 많아서 아무래도 몸이 달아요.
仕事が山積みで、どうして気が急きます。
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다.
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性あります。
몸도 마음도 아프다.
痛い。
몸도 안 좋고 해서 미팅을 다음 주로 미뤘어요.
良くないことあって打合せを来週に延ばしました。
너무 몸이 아파서 계속 서 있을 수 없었다.
具合がとて悪くて立ち続けることが出来なかった。
일조량이 증가하면 기분도 밝아집니다.
日照量が増えると、気分明るくなります。
몸이 가벼우면 기분도 상쾌해요.
体が軽いと、気分晴れやかです。
몸이 가벼우면 집중력도 높아집니다.
体が軽いと、集中力高まります。
몸이 가벼우면 기분도 밝아집니다.
体が軽いと、気分明るくなります。
대인 공포증 치료법에는 약물 요법도 포함됩니다.
対人恐怖症の治療法には、薬物療法含まれます。
술친구와 함께 멋진 밤을 보냈어요.
飲み仲間ととに素晴らしい夜を過ごしました。
그녀의 수첩에는 여기저기 메모가 적혀 있어요.
彼女の手帳にはあちこちでメモが書かれています。
밥집에서 생일 파티도 받습니다.
飯屋での誕生日パーティー承ります。
이 밥집 요리는 매우 맛있어요.
この飯屋の料理はとて美味しいです。
곱빼기 사이즈로 포장도 가능합니다.
大盛りのサイズでお持ち帰り可能です。
편식하는 어린이에게는 다양한 재료를 사용한 메뉴가 효과적입니다.
偏食する子どには、色とりどりの食材を使ったメニューが効果的です。
편식하는 아이에게는 식육이 중요합니다.
偏食する子どには、食育が重要です。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (244/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.