<やの韓国語例文>
| ・ | 유전자 검사로 암이나 생활습관병 등의 유전적 경향을 알 수 있습니다. |
| 遺伝子検査で癌や生活習慣病などの遺伝的傾向を知ることができます。 | |
| ・ | 철은 철도나 도로의 기반에 중요합니다. |
| 鉄は鉄道や道路の基盤に重要です。 | |
| ・ | 기원전 2400년경부터, 철은 도구나 무기의 중요한 원료로써 사용되기 시작했다. |
| 紀元前2400年頃から、鉄は道具や武器の重要な原料として使われ始めた。 | |
| ・ | 철은 녹슬기 쉬운 금속입니다. |
| 鉄は錆びやすい金属です。 | |
| ・ | 불에 타기 쉬운 물질이 발화했습니다. |
| 燃えやすい物質が発火しました。 | |
| ・ | 건조한 잎 발화하기 쉽습니다. |
| 乾燥した葉が発火しやすいです。 | |
| ・ | 스프레이로 머리에 윤기를 냈어요. |
| スプレーで髪にツヤを出しました。 | |
| ・ | 비상시에는 마스크나 소독액도 필요합니다. |
| 非常時にはマスクや消毒液も必要です。 | |
| ・ | 비상시에는 모두가 신속하게 대피를 하는 것이 매우 중요합니다. |
| 非常時には全員が速やかに避難することが大切です。 | |
| ・ | 새로운 공동주택은 지역 상점이나 레스토랑에 가까운 입지입니다. |
| 新しい集合住宅は地元のショップやレストランに近い立地です。 | |
| ・ | 이 지역의 공동주택은 대중교통에 접근하기 쉽습니다. |
| この地域の集合住宅は、公共交通機関にアクセスしやすいです。 | |
| ・ | 병원 밖에서 사이렌이 울리고 구급차가 분주하게 왔다. |
| 病院の外でサイレンが鳴り響き、救急車が慌ただしくやってきた。 | |
| ・ | 고대인도 직선과 원을 알고 있었다. |
| 古代人も直線や円を知っていた。 | |
| ・ | 물살이 완만하여 안심하고 수영할 수 있다. |
| 水の流れが緩やかで安心して泳げる。 | |
| ・ | 돌고래는 온화한 성격이다. |
| イルカは穏やかな性格だ。 | |
| ・ | 코뿔소는 흙탕물을 뒤집어쓰고 몸을 식힙니다. |
| サイは泥浴びをして体を冷やします。 | |
| ・ | 고릴라와 침팬지는 성격이나 사회성도 다릅니다. |
| ゴリラとチンパンジーは性格や社会性も違います。 | |
| ・ | 도마뱀은 온난한 지역에 서식한다. |
| ヤモリは温暖な地域に棲息する。 | |
| ・ | 도마뱀은 짧은 수족을 가지고 있으며, 몸이나 꼬리는 가늘고 길다. |
| トカゲは短い手足を持ち、体や尾は細長い。 | |
| ・ | 도마뱀은 돌담 사이나 풀숲에 살며, 곤충이나 지렁이를 포식하는 파충류입니다. |
| トカゲは石垣の間や草むらに住み、昆虫やミミズを捕食する爬虫類です。 | |
| ・ | 바다에 사는 상어는 다양한 종류와 크기가 존재합니다. |
| 海に住むサメは、様々な種類や大きさが存在します。 | |
| ・ | 원자재 시장에서 유가와 금속·곡물 가격이 폭락했다. |
| 原材料市場で国際原油価格、金属や穀物の価格が暴落した。 | |
| ・ | 생산에 필요한 원재료나 부품의 품질을 주의깊게 확인할 필요가 있습니다. |
| 常に生産に必要な原材料や部品の品質を注意深く確認する必要があります。 | |
| ・ | 그는 누구에게나 알기 쉽게 체험담을 이야기한다. |
| 彼は誰にでも分かりやすく体験談を語る。 | |
| ・ | 생활고를 극복하기 위해 그는 낭비를 그만뒀어요. |
| 生活苦をしのぐために、彼は無駄遣いをやめました。 | |
| ・ | 무르팍을 식히고 쉬었어요. |
| 膝を冷やして休めました。 | |
| ・ | 조약돌을 모아 캠프파이어 주위에 깔았다. |
| 小石を集めてキャンプファイヤーの周りに敷いた。 | |
| ・ | 조약돌이 미끄러운 노면의 원인이 되고 있다. |
| 小石が滑りやすい路面の原因となっている。 | |
| ・ | 시장 앞마당에는 신선한 야채와 과일이 진열되어 있습니다. |
| マーケットの前庭には、新鮮な野菜や果物が並んでいます。 | |
| ・ | 캠핑장 앞마당에는 캠프파이어가 피워져 있습니다. |
| キャンプ場の前庭には、キャンプファイヤーが焚かれています。 | |
| ・ | 친구들과 앞마당에서 고기를 구워 소주 한잔했다. |
| 友達と前庭で肉を焼き、焼酎を一杯やった。 | |
| ・ | 캠프파이어가 활활 타오르다. |
| キャンプファイヤーがぱちぱちと燃え上がる。 | |
| ・ | 사진과 녹음파일 등 의혹을 뒷받침하는 물증이 제시되었다. |
| 写真や録音ファイルなどの疑惑を裏付ける物証が提示された。 | |
| ・ | 벌집이 알이나 유충을 지키고 있습니다. |
| ハチの巣が卵や幼虫を守っています。 | |
| ・ | 여왕벌은 성숙하면 신속하게 알을 낳기 시작합니다. |
| 女王蜂は成熟すると速やかに卵を産み始めます。 | |
| ・ | 파파야는 섬유가 풍부해서 다이어트에 좋아요. |
| パパイヤは繊維が豊富でダイエットに良いです。 | |
| ・ | 파파야를 키우는 데는 손이 많이 갑니다. |
| パパイヤを育てるのは手間がかかります。 | |
| ・ | 파파야는 영양가가 높은 건강 식재료입니다. |
| パパイヤはパイナップルと同じくらい甘いです。 | |
| ・ | 파파야는 파인애플만큼 달아요. |
| パパイヤはパイナップルと同じくらい甘いです。 | |
| ・ | 파파야의 과육은 은은한 단맛이 있습니다. |
| パパイヤの果肉はほんのりとした甘みがあります。 | |
| ・ | 파파야는 비타민 B군도 포함하고 있습니다. |
| パパイヤはビタミンB群も含んでいます。 | |
| ・ | 파파야는 여름 과일로 인기가 있습니다. |
| パパイヤは夏の果物として人気があります。 | |
| ・ | 파파야는 과일로도 야채로도 사용할 수 있어요. |
| パパイヤは果物としても野菜としても使えます。 | |
| ・ | 파파야를 주스로 만들어 마셨어요. |
| パパイヤをジュースにして飲みました。 | |
| ・ | 파파야의 씨앗에서 새로운 나무를 키울 수 있습니다. |
| パパイヤの種から新しい木を育てることができます。 | |
| ・ | 파파야는 디저트로도 사용됩니다. |
| パパイヤはデザートにも使われます。 | |
| ・ | 파파야는 비타민 A도 풍부합니다. |
| パパイヤはビタミンAも豊富です。 | |
| ・ | 파파야의 과육은 섬유질이고 육즙이 풍부합니다. |
| パパイヤの果肉は繊維質でジューシーです。 | |
| ・ | 파파야의 열매는 크고 무겁습니다. |
| パパイヤの果実は大きくて重いです。 | |
| ・ | 파파야 씨앗을 제거하는 게 귀찮아요. |
| パパイヤの種を取り除くのが面倒です。 |
