<よくの韓国語例文>
| ・ | 풀벌레는 초원에서 흔히 볼 수 있다. |
| 草虫は草原でよく見られる。 | |
| ・ | 해외에서 주목을 받아 평판이 좋아졌다. |
| 海外で注目を集め、評判がよくなった。 | |
| ・ | 자주 듣는 음악은 발라드입니다. |
| よく聞く音楽はバラードです。 | |
| ・ | 영화를 자주 봐요? |
| 映画をよく見ますか? | |
| ・ | 주말에는 자전거를 자주 탑니다. |
| 週末には自動車によく乗ります。 | |
| ・ | 케첩은 햄버거나 감자튀김에 잘 어울립니다. |
| ケチャップはハンバーガーやフライドポテトによく合います。 | |
| ・ | 품질이 좋아서 잘 팔리고 있습니다. |
| 品質が良くて、よく売れています。 | |
| ・ | 이 상품은 품질과 성능이 좋아서 잘 팔리고 있습니다. |
| この商品は品質と性能がよくてよく売れています。 | |
| ・ | 어리석은 결정을 하기 전에 잘 생각해야 한다. |
| 愚かな決定をする前によく考えるべきだ。 | |
| ・ | 스폰지는 물을 잘 빨아들입니다. |
| スポンジは水をよく吸い込みます。 | |
| ・ | 이 지역 어민들은 바다의 상태를 잘 알고 있다. |
| この地域の漁民は海の状態をよく知っている。 | |
| ・ | 너구리는 자주 풀숲에 숨는다. |
| タヌキはよく草むらに隠れる。 | |
| ・ | 너구리의 눈은 밤에도 잘 보인다. |
| タヌキの目は夜でもよく見える。 | |
| ・ | 깊이 알지도 못하면서 참견하지 마세요. |
| よくわかりもしないくせに、干渉しないでください。 | |
| ・ | 처형은 사회적인 논의의 대상이 되는 경우가 자주 있습니다. |
| 処刑は社会的な議論の的となることがよくあります。 | |
| ・ | 처제는 우리 가족 행사에 자주 참석해 줘. |
| 妻の姉は私たちの家族行事によく参加してくれる。 | |
| ・ | 처형은 아이들에게 매우 다정하고 잘 같이 놀아준다. |
| 妻の姉は子供たちにとても優しく、よく一緒に遊んでくれる。 | |
| ・ | 표고버섯은 일식이나 중국요리에 많이 사용됩니다. |
| シイタケは和食や中華料理によく使われます。 | |
| ・ | 꽈리고추의 매운맛이 적당해서 아이들도 먹을 수 있어요. |
| ししとうの辛さがほどよく、子供でも食べられます。 | |
| ・ | 시골 풍경에는 냉이가 잘 어울려요. |
| 田舎の風景にはなずながよく似合います。 | |
| ・ | 많은 경우 인터넷은 실제로 어린이의 학습발달에 좋지 않은 영향을 미친다. |
| 多くの場合インターネットは実際には、子供の学習発達に、よくない影響を与える。 | |
| ・ | 어린아이는 그림 그리기에 크레용이나 크레파스를 자주 사용한다. |
| 幼児はお絵かきにクレヨンやクレパスをよく使う。 | |
| ・ | 너의 마음은 잘 알겠지만 솔직히 공연한 참견이다. |
| 君の心はよくわかるけど、正直に余計なお世話だ。 | |
| ・ | 어렸을 적부터 손바닥에 자주 땀이 납니다. |
| 幼いころから手のひらによく汗をかきます。 | |
| ・ | 말레이시아 요리에는 향신료가 많이 사용됩니다. |
| マレーシアの料理には香辛料がよく使われます。 | |
| ・ | 이 허브는 소화불량에 잘 듣는다. |
| このハーブは消化不良によく効く。 | |
| ・ | 그 차는 피로를 푸는 데 잘 듣는다. |
| そのお茶は疲れを取るのによく効く。 | |
| ・ | 이 크림은 건성 피부에 잘 듣는다고 소문이 나 있어요. |
| このクリームは乾燥肌によく効くと評判です。 | |
| ・ | 이 약은 감기에 잘 듣는다. |
| この薬は風邪に対してよく効く。 | |
| ・ | 그 보충제는 관절통에 잘 듣는 것으로 알려져 있습니다. |
| そのサプリメントは関節痛によく効くと言われています。 | |
| ・ | 감기약이 잘 안 듣는 것 같아요. |
| 風邪薬がよく効かないようです。 | |
| ・ | 이 약은 감기에 잘 들어요. |
| この薬は風邪によく効きます。 | |
| ・ | 그 장치는 에너지 절약에 효과가 있다. |
| その装置はエネルギー節約によく効く。 | |
| ・ | 이 아이디어는 창의성을 높이는 데 효과가 있다. |
| このアイデアは創造性を高めるのによく効く。 | |
| ・ | 이 레시피는 건강 유지에 효과가 있다. |
| このレシピは健康維持によく効く。 | |
| ・ | 그 전략은 시장 확대에 효과가 있다. |
| その戦略は市場拡大によく効く。 | |
| ・ | 이 비타민제는 피로 회복에 효과가 있다. |
| このビタミン剤は疲労回復によく効く。 | |
| ・ | 이노베이션은, 새로운 발상으로부터 나오는 경우가 자주 있다. |
| イノベーションは、新しい発想から生まれることがよくある。 | |
| ・ | 죽을 잘 섞어서 떠먹다. |
| お粥をよくかき混ぜてすくって食べる。 | |
| ・ | 공공장소에서는 질서와 규칙을 잘 지켜야 한다. |
| 公共場所では秩序と規則をよく守るべきだ。 | |
| ・ | 빈속에 술을 마시면 안 좋아요. |
| すきっ腹でお酒を飲むとよくないです。 | |
| ・ | 그는 자국의 역사를 잘 알고 있다. |
| 彼は自国の歴史をよく知っている。 | |
| ・ | 미용실 예약 시간에 자주 지각한다. |
| 美容院の予約時間に、よく遅刻する。 | |
| ・ | 발가락 사이를 자주 씻습니다. |
| 足の指の間をよく洗います。 | |
| ・ | 콩나물은 찌개나 볶음 요리에 많이 사용됩니다. |
| 豆もやしは、鍋物や炒め物によく使われます。 | |
| ・ | 새는 날개깃을 힘차게 내려 하늘을 나는 힘을 만들어 낸다. |
| 鳥は風切羽をいきおいよくおろすことで、空を飛ぶ力を生み出す。 | |
| ・ | 이 강에서는 가물치가 잘 잡힌다. |
| この川では雷魚がよく釣れる。 | |
| ・ | 살쾡이의 눈은 어둠 속에서도 잘 보입니다. |
| 山猫の目は暗闇でもよく見えます。 | |
| ・ | 그 지역에서는 몽구스를 자주 볼 수 있어요. |
| その地域ではマングースがよく見られます。 | |
| ・ | 세계 각국에는 전통 옷이 있어 그 나라의 특징을 잘 알 수 있게 해준다. |
| 世界各国には、伝統服があるので、その国の特徴をよく知ることができる。 |
