【カニ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
유권자는 어리숙해 보이지만 멍청하지 않다.
有権者は愚かにみえるが間抜けではない。
선거일은 선거 캠페인의 결과가 밝혀지는 날입니다.
選挙日は、選挙キャンペーンの結果が明らかにされる日です。
완만하게 곡선을 그리다.
ゆるやかに曲線を描く。
이곳은 게나 성게 등의 해산물로 유명합니다.
ここはカニやウニなどの海産物が有名ですよね。
차분하게 말하다.
物静かに話す。
우리 가족은 매년 미국으로 해외여행을 간다.
私の家族は毎年アメリカに海外旅行をする。
여행은 삶을 풍요롭게 하는 멋진 경험이다.
旅行は人生を豊かにする素晴らしい経験です。
보고서를 분석하여 문제점을 밝혔습니다.
レポートを分析して、問題点を明らかにしました。
허허벌판에는 펼쳐진 경치가 마음을 풍요롭게 한다.
果てしない野原には広がる景色が心を豊かにする。
허허벌판에서 마음이 평온해지다.
果てしない野原で心が穏やかになる。
어두컴컴한 방에서 조용히 일을 하다.
薄暗い部屋で静かに仕事をする。
어두컴컴한 방에서 조용히 자고 있다.
薄暗い部屋で、静かに眠っている。
복숭아나무는 바람에 살랑거리며 조용히 흔들립니다.
桃の木は風にそよぎながら静かに揺れます。
그녀의 천진난만한 미소는 내 마음을 평온하게 한다.
彼女の無邪気な笑顔は、私の心を穏やかにする。
색안경을 쓰지 말고 진실을 밝혀야 한다.
色眼鏡を通さずに、真実を明らかにする必要がある。
그의 보도는 분명히 특정 색안경을 통해 보여지고 있다.
彼の報道は、明らかに特定の色眼鏡を通して見られている。
그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아직 밝혀지지 않았다.
その事件の真相は二転三転しており、まだ明らかになっていない。
어떻게 갈고 닦느냐에 따라 인품이 달라집니다.
どう磨いて上達させるかによって人柄が変わります。
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다.
人生100年時代を豊かに生きる。
신사에서는 섣달 그믐날에 제야의 종이 울립니다.
神社では大みそかに除夜の鐘が鳴らされます。
장인이 만드는 스시는 스시 밥과 스시 재료가 혼연일체가 되어 부드럽게 입안에서 녹아든다.
職人のすしは、すし飯とすし種が混然一体となり、滑らかに口中でとろけていく。
일본어는 다른 언어에 비교해 엄청 어렵다고 합니다.
日本語は、他の言語に比べてはるかに難しいと言われています。
목욕하면 마음이 평온해집니다.
お風呂に入ると心が穏やかになります。
부정행위가 드러난 관료가 정부에서 추방되었습니다.
不正行為が明らかになった官僚が政府から追放されました。
돈이 여전히 턱없이 부족합니다.
お金が依然としてはるかに足りないです。
자연의 아름다움에 마음이 풍요로워집니다.
自然の美しさに心が豊かになります。
좋은 책을 읽음으로써 마음이 풍요로워집니다.
良い本を読むことで心が豊かになります。
동물은 우리들의 생활을 다양한 형태로 풍요롭게 해준다.
動物は、私たちの生活を様々なかたちで豊かにしてくれる。
자신의 삶을 풍요롭게 하기 위한 수단으로 일을 하고 있다.
自分の人生を豊かにするための手段として仕事をしている。
인생을 안심하고 보다 풍요롭게 살아가고 싶다.
人生を安心して、より豊かに生きていきたい。
마음이 풍요로워지다.
心が豊かになる。
삶이 풍요로워졌다.
暮らしが豊かになった。
무엇에 몰두하느냐에 따라 그 사람의 인생이 결정됩니다.
何に没頭するかによってその人の人生が決まります。
소설보다 만화나 영화가 훨신 재밌었다.
小説より、マンガや映画がはるかに楽しかった。
제한된 수납 공간을 얼마나 잘 활용하는가가 수납의 포인트입니다.
限られた収納スペースをいかに上手に活用するかが収納のポイントです。
사회와의 밀접한 관계가 인생을 풍요롭게 합니다.
社会との密接な関わりが人生を豊かにします。
아프리카에 사는 많은 사람들은 빈곤에 시달리고 있습니다.
アフリカに住む人々の多くは貧困に喘いでいます。
그의 이야기는 나긋나긋하게 전개되어 청중을 매료시켰다.
彼の物語はしなやかに展開し、聴衆を魅了した。
그 꽃은 나긋나긋하게 바람에 흔들리고 있었다.
その花はしなやかに風に揺れていた。
그녀의 스텝은 나긋나긋하게 리듬을 타고 있었다.
彼女のステップはしなやかにリズムに乗っていた。
그의 손가락 끝은 나긋나긋하게 악기를 연주하고 있었다.
彼の指先はしなやかに楽器を奏でていた。
그녀의 목소리는 나긋나긋하게 귀에 기분 좋게 울렸다.
彼女の声はしなやかに耳に心地よく響いた。
그 고양이는 나긋나긋하게 몸을 피한다.
その猫はしなやかに身をかわす。
그녀의 미소는 나긋나긋하게 그의 마음을 따뜻하게 했다.
彼女の笑顔はしなやかに彼の心を温かくした。
그녀의 머리는 나긋나긋하게 바람에 나부끼고 있었다.
彼女の髪はしなやかに風になびいていた。
그 나뭇가지는 나긋나긋하게 바람에 흔들리고 있었다.
その木の枝はしなやかに風に揺れていた。
그 식물의 줄기는 유연하게 태양을 향해 뻗어 있었다.
その植物の茎はしなやかに太陽を向いて伸びていた。
그녀의 몸은 유연하게 휘어져 춤을 추고 있었다.
彼女の体はしなやかに曲がってダンスを踊っていた。
어르신들은 우리에게 소중한 자산이고, 그들의 존재가 우리의 삶을 풍요롭게 합니다.
年配の方々は、私たちにとっての大切な資産であり、彼らの存在が私たちの生活を豊かにします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.