【ケラ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
넓은 욕실에 넓은 욕조가 갖춰져 있다.
広い浴室に広々とした浴槽が備え付けられている。
좁은 욕실에는 샤워 커튼이 설치되어 있다.
狭いバスルームにはシャワーカーテンが取り付けられている。
소고기는 크게 수입소와 국산소로 나눠집니다.
牛肉は大きく輸入牛と国産牛に分けられます。
전선이 높은 전신주에 장착되어 있습니다.
電線が高い電柱に取り付けられています。
실망감을 느낄 수밖에 없다.
失望感を感じるのは避けられない。
주문 접수되면 바로 발송해드리겠습니다.
注文が受け付けられたら、直ちに発送いたします。
라운드 테이블 위에는 프로젝터가 장착되어 있습니다.
원탁の上にはプロジェクターが取り付けられています。
기지 주변에는 방공호가 설치되어 있습니다.
基地の周辺には防空壕が設けられています。
길목에는 화단이 설치되어 있다.
街角には花壇が設けられている。
길거리에서 낯선 사람에게 말을 걸었다.
街頭で見知らぬ人に声をかけられた。
부딪혀 차체가 찌그러지다.
ぶつけられて車体がへこむ。
아무리 의학이 발달하도 사람은 노화와 그에 따른 죽음을 피할 수 없다.
いくら医学が発達しても、人は老化とそれによる死を避けられない。
별자리 이름은 그 모양과 특징에 따라 지어졌습니다.
星座の名前は、その形や特徴に基づいて名付けられました。
별자리 이름은 고대 항해자와 천문학자에 의해 지어졌습니다.
星座の名前は、古代の航海者や天文学者によって付けられました。
그의 제안은 단호하게 거절되었다.
彼の提案はきっぱりと退けられた。
자동차 엔진에는 에어 필터가 장착되어 있습니다.
車のエンジンには、エアフィルターが取り付けられています。
대피소는 폭이 좁은 도로에 설치되어 있다.
避難所は道幅が狭い道路に設けられている。
밀가루는 종류에 따라 구분해서 사용합니다.
小麦粉は種類によって使い分けられます。
그 남자는 묶인 나무 뭉치를 들어 날랐다.
その男は縛り付けられた木の束を持ち上げて運んだ。
종양은 양성과 악성으로 나누어지며 악성종양은 암입니다.
腫瘍は、良性と悪性に分けられ、悪性腫瘍は「がん」です。
그는 친절한 말을 듣고 방긋 웃었다.
彼は親切な言葉をかけられてにっこりとした。
그는 친절한 말을 듣고 배시시 웃었다.
彼は親切な言葉をかけられてにっこりとした。
사고 상황이 밝혀질 때까지 교통 규제가 계속됩니다.
事故の状況が明らかになるまで、交通規制が続けられます。
혼란이 수습될 때까지 경계가 계속되고 있습니다.
混乱が収拾されるまで警戒が続けられています。
강연회 후에 질의응답 시간이 마련됩니다.
講演会の後に質疑応答の時間が設けられます。
그녀의 열정은 음악을 향하고 있다.
彼女の情熱は音楽に向けられている。
통일된 규칙이 마련되어 그에 따라 행동하였다.
統一されたルールが設けられ、それに基づいて行動した。
대규모 적자가 불가피하다.
大規模な赤字は避けられない。
명예가 손상되다.
名誉が傷つけられる。
검거된 용의자는 재판에 넘겨지기 전에 경찰서로 연행됐다.
検挙された容疑者は裁判にかけられる前に警察署に連行された。
여진이 일어날 때마다 주민들은 대피하라는 당부를 듣는다.
余震が起こるたびに、住民は避難するように呼びかけられる。
그 땅은 경매에 부쳐져 높은 가격에 팔렸습니다.
その土地は競売にかけられ、高い値段で売れました。
그의 재산은 경매에 부쳐졌습니다.
彼の財産は競売にかけられました。
폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다.
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。
상에는 그리운 맛의 가정식이 듬뿍 담겨 있습니다.
お膳には、懐かしい味の家庭料理がたっぷりと盛り付けられています。
선생님들은 학생들에게 과제 준비에 매달리도록 하고 있다.
先生たちは、学生たちに課題準備に縛り付けられるようにしている。
대학병원에 빈소가 마련되었다.
大学病院に遺体安置所が設けられた。
이 방에는 에어컨이 달려있다.
この部屋にはエアコンが取り付けられている。
며칠 뒤 법원으로부터 소장이 도착했다.
数日後、裁判所から訴状が届けられた。
자외선을 받은 후 눈이 부셔서 눈을 뜰 수 없게 되는 경우도 있다.
紫外線を受けた後、まぶしくて目を開けられない場合もある。
죽음은 확실하고 피할 수 없다.
死は確実で避けられない。
중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다.
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。
비료는 유기비료와 화학비료로 나눠집니다.
肥料は「有機肥料」と「化学肥料」に分けられます。
누군가에게 쫓기어 필사적으로 도망치다.
誰かに追いかけられて必死に逃げる。
각각의 가치관에는 우열을 가릴 수 없다.
それぞれの価値観には優劣がつけられない。
그는 사자에게 쫓겨 정신없이 달렸다.
彼はライオンに追いかけられ無我夢中で走った。
지금 하고 있는 일에서 아무런 보람을 찾을 수 없어요.
今の仕事に、何のやりがいも見つけられません。
주술사로부터 예언을 받았다.
呪術師から、予言を授けられた。
불필요한 외출을 자제하라는 요청을 받고 있다.
不必要な外出を自粛するようにと呼びかけられている。
훈장을 받다.
勲章を授けられる。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.