【サイ】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
설탕은 티스푼 약 2 개분 넣어주세요.
砂糖はティースプーン約2杯分入れてください。
국물에는 3작은술의 간장을 넣어주세요.
スープには小さじ3杯の醤油を加えてください。
프라이팬에 4큰술의 기름을 달궈주세요.
フライパンには大さじ4杯の油を熱してください。
수프에 3큰술의 간장을 넣으세요.
スープには大さじ3杯の醤油を加えてください。
입에 맞을지 모르겠지만 많이 드세요.
口に合うかどうかわかりませんが たくさん召し上がってください。
북한이 미국을 대화 테이블로 불러내기 위해 미사일 발사로 관심을 끌려 했다.
北朝鮮が米国を対話のテーブルにつかせるためにミサイル発射で関心を引こうとした。
테이블을 치워 주세요.
テーブルを片付けてください。
각자 국자로 떠서 먹으렴.
各自、お玉ですくって食べなさい。
음료는 무엇으로 하시겠습니까?
お飲み物は何になさいますか。
만두피가 찢어지지 않도록 주의해서 다뤄주세요.
餃子の皮が破れないように注意して扱ってください。
만두피는 빠르게 정성스럽게 펴주세요.
餃子の皮は手早く丁寧に伸ばしてください。
만두피는 두께를 균일하게 해주세요.
餃子の皮は厚さを均一にしてください。
만두피는 얇게 펴주세요.
餃子の皮は薄く伸ばしてください。
그 나라는 사이버 공격의 표적이 되었습니다.
その国はサイバー攻撃の標的にされました。
웹사이트의 보안을 검증하기 위해 전문가가 정기적인 평가를 실시하고 있습니다.
ウェブサイトのセキュリティを検証するために、専門家が定期的な評価を行っています。
제 의견은 주관적임을 이해해주세요.
私の意見は主観的であることを理解してください。
술, 담배는 물론 자극적인 음식은 절대로 피하세요.
お酒とたばこは勿論、刺激的な食べ物は絶対に避けてください。
객관적인 사실을 기재해 주세요.
客観的な事実を記載してください。
기술적인 문제로 인해 웹 사이트 업데이트가 지연되고 있습니다.
テクニカルな問題により、ウェブサイトの更新が遅れています。
밤에는 되도록 외출을 피하세요.
夜にはできるだけ外出を避けてください。
술은 엔간히 마셔요.
ほどほど飲みなさい。
적당한 물을 넣고 요리하세요.
適当な水を入れてから料理してください。
수영장에서 수영할 때는 안전에 주의하세요.
プールで泳ぐ際は、安全に注意してください。
한 아주머니가 나에게 친근하게 말을 건네셨습니다.
あるおばさんはが私に親しげに話しかけてくださいました。
그 웹사이트는 최신 기술에 관한 설명이 정리되어 있어 편리하다.
あのウェブサイトは、最新技術についての説明がまとまっているので便利だ。
재미있으니까 꼭 읽어 보세요.
面白いからぜひ読んでみてください。
재미있게 놀다 가세요.
楽しく遊んでお帰りください。
스시 맛있게 먹는 방법 좀 알려주세요.
寿司の美味しい食べ方を教えてください。
한국의 레스토랑 매너를 알려주세요.
韓国のレストランマナーを教えてください。
강남의 고급레스토랑을 소개해 주세요.
江南の高級レストランを紹介してください。
스스로 답을 찾으세요.
自分で答えを見つけなさい。
답을 아는 사람은 손을 들어 주세요.
答えがわかる人は手を挙げてください。
내 말을 믿어 주십시오.
私の言葉を信じて下さい。
커피 한 잔 주세요.
コーヒーを一杯下さい。
모르는 거 있으면 나한테 물어봐요.
分からないことがあれば、私に聞いてください。
샤워할 때는 물을 절약하도록 해 주세요.
シャワーを浴びるときは水を節約するようにしてください。
부침가루를 사용하여 바삭한 식감의 부침개를 즐겨주세요.
チヂミ粉を使って、サクサクとした食感のチヂミを楽しんでください。
부침가루를 사용하여 바삭한 식감의 부침개를 즐겨주세요.
チヂミ粉を使って、サクサクとした食感のチヂミを楽しんでください。
중요한 데이터는 여러 위치에 저장하고 백업하십시오.
重要なデータは複数の場所に保存してバックアップしてください。
중요한 문서는 클라우드 스토리지에 저장하십시오.
重要な文書はクラウドストレージに保存してください。
암호를 안전한 위치에 저장하십시오.
パスワードを安全な場所に保存してください。
메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요.
メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。
작업을 종료하기 전에 변경 내용을 저장하세요.
作業を終了する前に、変更内容を保存してください。
데이터를 고치면 다른 이름으로 저장해 주세요.
データを直したら、別名で保存してください。
사용한 배터리를 회수하여 재활용 프로그램으로 보냅니다.
使用済みバッテリーを回収してリサイクルプログラムに送ります。
사용된 재료를 회수하여 재활용에 제공합니다.
使用済みの材料を回収してリサイクルに供します。
사용된 상품을 회수하여 재활용합니다.
使用済みの商品を回収してリサイクルします。
장물을 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요.
盗品を見つけたら、すぐに警察に通報してください。
장물의 특정에 도움이 되는 정보를 제공해 주세요.
盗品の特定に役立つ情報を提供してください。
침입이 의심되는 경우에는 경찰에 신고하십시오.
侵入が疑われる場合は、警察に通報してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.