<サイの韓国語例文>
| ・ | 글꼴 크기를 조금만 키워 주세요. |
| フォントサイズを少し大きくしてください。 | |
| ・ | 기본 글꼴로 설정해 주세요. |
| 標準フォントに設定してください。 | |
| ・ | 이 문서의 글꼴을 바꿔 주세요. |
| この文書のフォントを変えてください。 | |
| ・ | 매듭을 단단히 묶어 주세요. |
| 結び目をしっかり結んでください。 | |
| ・ | 매듭을 잘 지어주세요. |
| 結び目をしっかりと作ってください。 | |
| ・ | 후문으로 들어가세요. |
| 裏口から入ってください。 | |
| ・ | 횟감은 색과 냄새를 꼭 확인하세요. |
| 刺身用の魚は色や匂いを必ず確認してください。 | |
| ・ | 파절이 하나 더 주세요. |
| パジョリをもう一つください。 | |
| ・ | 애플파이 하나 주세요. |
| アップルパイを一つください。 | |
| ・ | 폐기 전에 재활용 가능한지 확인하세요. |
| 廃棄する前にリサイクル可能か確認してください。 | |
| ・ | 우송할 주소를 정확히 적어 주세요. |
| 郵送する住所を正確に書いてください。 | |
| ・ | 서류를 우송으로 제출하세요. |
| 書類を郵送で提出してください。 | |
| ・ | 제목과 부제목을 구분해서 작성하세요. |
| タイトルと副題を区別して書いてください。 | |
| ・ | 기사 제목을 크게 쓰세요. |
| 記事の見出しを大きく書いてください。 | |
| ・ | 약도를 참고하여 행사장에 오세요. |
| 略図を参考にして会場に来てください。 | |
| ・ | 이층으로 올라가세요. |
| 2階へ上がってください。 | |
| ・ | 이 단어의 초성을 맞혀 보세요. |
| この単語の初声を当ててみてください。 | |
| ・ | 너는 정말 욕심꾸러기야. 조금은 양보해. |
| 本当に欲張りだね。少しは譲りなさい。 | |
| ・ | 동생은 어릴 때부터 익살꾸러기였다. |
| 弟(妹)は小さい頃からおどけ者だった。 | |
| ・ | 돈을 흥청망청 쓰지 말고 계획적으로 써라. |
| お金を散財せず、計画的に使いなさい。 | |
| ・ | 너무 시끄러운 주변 환경에 싫증이 나서 이사하기로 했다. |
| あまりにうるさい周りの環境に嫌気がさして、引っ越すことを決めた。 | |
| ・ | 중거리 미사일 시험이 공개되었다. |
| 中距離ミサイルの試験が公開された。 | |
| ・ | 단거리 미사일 시험이 실시되었다. |
| 短距離ミサイルの試験が行われた。 | |
| ・ | 선생님 말씀을 똑바르게 따르세요. |
| 先生の言うことをきちんと従いなさい。 | |
| ・ | 어깨를 펴고 똑바르게 서세요. |
| 肩を伸ばしてまっすぐ立ってください。 | |
| ・ | 책을 똑바로 정리해 두세요. |
| 本をきちんと整理しておきなさい。 | |
| ・ | 길을 똑바로 가세요. |
| 道をまっすぐ行ってください。 | |
| ・ | 글씨를 똑바르게 쓰세요. |
| 文字をきちんと書いてください。 | |
| ・ | 몸집이 왜소하지만 정신력은 강하다. |
| 体格は小さいが精神力は強い。 | |
| ・ | 이 건물은 다른 건물에 비해 왜소하다. |
| この建物は他の建物に比べて小さい。 | |
| ・ | 시험 난이도가 어떠했는지 말해 주세요. |
| 試験の難易度がどうだったか教えてください。 | |
| ・ | 시험 결과가 어떠했는지 알려 주세요. |
| 試験の結果がどうだったか教えてください。 | |
| ・ | 유식하게 말하려고 하지 말고 쉽게 설명해라. |
| 博識ぶって話そうとせず、簡単に説明しなさい。 | |
| ・ | 이 옷은 사이즈가 널널하다. |
| この服はサイズがゆったりしている。 | |
| ・ | 서두르지 말고 차근차근하게 하세요. |
| 焦らず順序よくやってください。 | |
| ・ | 무슨 일이 있었는지 차근차근 자세하게 말해 보세요. |
| 何があったのか、きちんきちんと細かく話してください。 | |
| ・ | 위험하니까 너무 가까이서 보지 마세요. |
| 危ないので、あまり近くで見ないでください。 | |
| ・ | 속되게 굴지 말고 점잖게 행동해라. |
| 下品に振る舞わず、落ち着いて行動しなさい。 | |
| ・ | 미사일 발사체가 목표를 향해 날아갔다. |
| ミサイルの発射体が目標に向かって飛んだ。 | |
| ・ | 고객 정보를 다시 조회해 주세요. |
| 顧客情報をもう一度ご確認ください。 | |
| ・ | 각 팀이 잘 얘기해서 회답을 주세요. |
| 各チームでよく話し合って回答を出して下さい。 | |
| ・ | 온라인 광고에 유인되어 사이트에 접속했다. |
| オンライン広告に誘われてサイトにアクセスした。 | |
| ・ | 깊이 들이쉰 후 천천히 내쉬세요. |
| 深く吸ってから、ゆっくり吐いてください。 | |
| ・ | 깊게 숨을 들이쉬세요. |
| 深く息を吸ってください。 | |
| ・ | 사건의 전후 관계를 설명해 주세요. |
| 出来事の前後関係を説明してください。 | |
| ・ | 운동 전후로 스트레칭을 잘 해주세요. |
| 運動の前後にしっかりとストレッチをしてください。 | |
| ・ | 전후 페이지도 잘 읽어주세요. |
| 前後のページもよく読んでください。 | |
| ・ | 전시된 물품은 만지지 말아 주세요. |
| 展示されている物品には触らないでください。 | |
| ・ | 이간질 조심하세요. |
| 離間工作に気をつけてください。 | |
| ・ | 이간질하는 사람을 조심하세요. |
| 離間させる人に注意してください。 |
