【サイ】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 헬스장에서 운동을 하기 위해 반바지를 입고 있어요.
彼女はジムでエクササイズをするために半ズボンを着ています。
늦잠 자버렸어요. 미안해요.
寝坊してしまいました。ごめんなさい。
일요일도 늦잠을 자지 말고 일찍 일어나세요.
日曜日も寝坊しないで、早く起きてください。
미사일 기지를 파괴하다.
サイル基地を破壊する。
환승하실 분은 이번 역에서 하차해 주십시오.
乗り換えされる方は今度の駅で下車してくださいませ。
웃으며 자기 자신이 행복하다고 속여라.
笑って自分自身が幸せだとごまかしなさい。
사기꾼에게 속지 않도록 조심하세요.
詐欺師に騙されないように気をつけてください。
상처가 완벽하게 아물 때까지 기다리세요.
傷が完璧に癒える時まで待ってください。
달걀을 삶아서 껍질을 벗기세요.
卵をゆでって殻をむいてください。
기내에서 쾌적하게 보내는 방법이나 편리한 아이템을 알려주세요.
機内で快適に過ごせる方法や便利なアイテムを教えてください。
전투기가 적의 대함 미사일을 요격했다.
戦闘機が敵の対艦ミサイルを迎撃した。
전차가 대전차 미사일을 발사했다.
戦車が対戦車ミサイルを発射した。
화상을 입지 않도록 조심하세요.
火傷をしないように気をつけてください。
둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다.
土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に人気がある。
바로 피난하세요. 하천의 둑이 무너졌어요.
ただちに避難してください。河が堤防を破りました。
내일은 바쁘니까 아침 여섯 시가 되면 벌떡 일어나세요.
明日は忙しいから、朝六時になったらかばっと起きなさい。
넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오.
倒れたら、座り込まずすっと立ってください。
조리 시에는 중심부까지 충분히 가열해 주세요.
調理時に中心部まで十分に加熱してください。
짐은 책상 밑에 두세요.
荷物は机の下に置いてください。
요즘 추우니까 따뜻한 복장으로 오세요.
最近寒いので、暖かい服装で来てください。
파티에는 정장을 입고 오세요.
パーティーには正装を着ていらっしゃってください。
연구 주제에 대한 정보는 웹사이트에 공개되어 있습니다.
研究テーマに関する情報はウェブサイトで公開されています。
중요한 서류는 안전한 곳에 보관하십시오.
重要な書類は、安全な場所に保管してください。
짐은 선반 위나 앞 좌석 밑에 보관하시기 바랍니다.
お荷物は棚の上や前のお座席の下にお入れください。
이 사이트에 로그인 정보를 저장해 두는 것은 안전한가요?
このサイトにログイン情報を保存しておくのは安全ですか?
작업을 중단하기 전에 변경 내용을 저장하세요.
作業を中断する前に、変更内容を保存してください。
중요한 파일을 잃지 않도록 정기적으로 저장하십시오.
重要なファイルを失わないように、定期的に保存してください。
중요한 파일은 암호화하여 저장하십시오.
重要なファイルは暗号化して保存してください。
아이들끼리의 사소한 다툼이 어른들의 큰 싸움으로 변했다.
子どもたち同士のささいなケンカが、大人たちの大きな争いに変わった。
이거 사소하지만 받아 주세요.
これ、わずかですが受け取ってください。
그렇게 흥분하지 마세요.
そんなに興奮しないでください。
될 수 있는 한 오늘까지 끝내세요.
できるだけ今日までに終わらせてください。
일이 끝나면 전화해 주세요.
仕事が終わったら電話下さい。
식품을 바구니에 넣을 때는 유통기한을 잘 체크해 주세요.
食品をかごに入れるときは、賞味期限をよくチェックしてください。
작은 바구니를 들고 다니다
小さいカゴを持って通う。
열중증에 걸리지 않도록 정기적으로 수분을 섭취하세요.
熱中症にならないように定期的に水分を取ってください。
발열은 아기의 몸에 이상이 있다는 사인입니다.
発熱は赤ちゃんの体の変調のサインです。
4-5일에 증상이 가벼워지면 걱정없지만, 증상이 계속될 경우는 진찰을 받아 보세요.
4-5日で症状が軽くなれば心配ありませんが、症状が続く場合は診察を受けてください。
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다.
急に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。
약을 먹는 타이밍을 놓치지 않도록 주의해 주시기 바랍니다.
薬を飲むタイミングを逃さないように注意してください。
약을 먹기 전에 의사의 지시에 따라 주십시오.
薬を飲む前に、医師の指示に従ってください。
이 약은 꼭 식사 후에 드시도록 하세요.
この薬は必ず食事の後に召し上がるようにして下さい。
배가 아프니 위장약을 주세요.
お腹がいたいので胃薬を下さい。
두통약 주세요.
頭痛薬をください。
그 안건에 대한 최신 업데이트를 공유해 주세요.
その案件に関する最新のアップデートを共有してください。
포장지로 물건을 포장해 주세요.
包装紙で品物を包んでください。
호텔 벨보이에게 팁 주는 것을 잊지 마세요.
ホテルのベルボーイにチップを渡すのを忘れないでください。
결과 보다는 과정을 칭찬해라.
結果よりも過程を称えなさい。
타인의 단점을 지적하는 것이 아니라 장점을 칭찬해라.
他人の短所を指摘するのではなく、 長所を褒め称えなさい。
너무 칭찬하지 마세요.
ほめすぎないでください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.