<テテの韓国語例文>
| ・ | 젖을 거품내서 크림을 만들었다. |
| 乳を泡立ててクリームを作った。 | |
| ・ | 올가을에 가까운 산에 오를 계획을 세우고 있어요. |
| 今年の秋に近くの山に登る計画を立てています。 | |
| ・ | 매달 예산을 세워 낭비를 방지합니다. |
| 毎月の予算を立てて、無駄遣いを防ぎます。 | |
| ・ | 여성다움을 돋보이게 하는 아름다운 쇄골 라인을 만들고 싶어요. |
| 女性らしさを引き立ててくれる、美しい鎖骨のラインを作りたいです。 | |
| ・ | 그는 입가에 손가락을 대고 불안하게 서성거렸다. |
| 彼は口元に指を当てて不安そうにうろうろ歩いた。 | |
| ・ | 재혼한 부부가 함께 미래 계획을 세우고 있습니다. |
| 再婚の夫婦が、一緒に未来の計画を立てています。 | |
| ・ | 계란을 거품 내서 프렌치 토스트를 만들었어요. |
| 卵を泡立ててフレンチトーストを作りました。 | |
| ・ | 바디워시를 거품을 내서 온몸을 씻었어요. |
| ボディソープを泡立てて全身を洗いました。 | |
| ・ | 스펀지로 세제를 거품을 내서 세차를 했습니다. |
| スポンジで洗剤を泡立てて車を洗いました。 | |
| ・ | 탄산수로 거품을 내서 칵테일을 만들었어요. |
| 炭酸水で泡を立ててカクテルを作りました。 | |
| ・ | 샴푸를 손에 들고 거품을 내며 머리를 감았습니다. |
| シャンプーを手に取り、泡を立てて髪を洗いました。 | |
| ・ | 페이스 클렌저로 거품을 내 얼굴을 씻었어요. |
| フェイスクレンザーで泡を立てて顔を洗いました。 | |
| ・ | 생크림을 거품을 내서 케이크에 데코했어요. |
| 生クリームを泡立ててケーキにデコレーションしました。 | |
| ・ | 비누를 손에 들고 거품을 내며 손을 씻었습니다. |
| 石鹸を手に取り、泡を立てて手を洗いました。 | |
| ・ | 베란다에서 허브를 키우고 있어요. |
| ベランダでハーブを育てています。 | |
| ・ | 그의 인류학 연구는 원주민의 삶을 기록하는 데 초점을 맞추고 있다. |
| 彼の人類学の研究は、先住民の生活を記録することに焦点を当てている。 | |
| ・ | 무엇인가를 검증하거나 실험하거나 할 때는 우선 가설을 세우고 시작합니다. |
| 何かを検証したり実験したりする時に、 まず仮説を立ててから始めます。 | |
| ・ | 그녀는 모유로 아기를 키우고 있다. |
| 彼女は母乳で赤ちゃんを育てている。 | |
| ・ | 그녀는 코트의 깃을 세우고 추위로부터 목을 지켰다. |
| 彼女はコートの襟を立てて、寒さから首を守った。 | |
| ・ | 옷깃을 세우고 바람을 막는다. |
| 襟を立てて、風を防ぐ。 | |
| ・ | 단축 계획을 세워 프로젝트를 효율적으로 진행했다. |
| 短縮計画を立ててプロジェクトを効率よく進めた。 | |
| ・ | 그녀는 게스트로 TV 프로그램에 출연했다. |
| 彼女はゲストとしてテレビ番組に出演した。 | |
| ・ | 배가 너무 고파서 라면 끓여 먹었어요. |
| お腹があまりにも空いててラーメンを作って食べました。 | |
| ・ | 예쁜 꽃을 키워서 마음을 치유했어요. |
| 綺麗な花を育てて心を癒しました。 | |
| ・ | 소지품을 모두 테이블에 늘어놓았다. |
| 持ち物を全てテーブルに並べた。 | |
| ・ | 연금만으로 근근히 생계를 세우고 있다. |
| 年金だけで辛うじて生計を立てている。 | |
| ・ | 연금만으로 근근이 생계를 유지하고 있다. |
| 年金だけで辛うじて生計を立てている。 | |
| ・ | 연금만으로 가까스로 생계를 세우고 있다. |
| 年金だけで辛うじて生計を立てている。 | |
| ・ | 퇴각하는 병사들이 지칠 대로 지쳐 있었다. |
| 退却する兵士たちが疲れ果てていた。 | |
| ・ | 형이 축구를 하다가 넘어졌어요. |
| 兄がサーカーをしてて転んでしまいました。 | |
| ・ | 화로에선 바비큐가 노릇노릇 구워지는 있다. |
| 火鉢ではバーベキューが香ばしい香りをたてている。 | |
| ・ | 주마다 달력에 목표를 세우고 있어요. |
| 週ごとにカレンダーに目標を立てています。 | |
| ・ | 콧수염을 기르고 있어요. |
| 口ひげを育てています。 | |
| ・ | 냅킨을 세팅하고 테이블을 준비했어요. |
| ナプキンをセットしてテーブルを準備しました。 | |
| ・ | 냅킨을 사용해서 테이블을 닦았어요. |
| ナプキンを使ってテーブルを拭きました。 | |
| ・ | 쓸데없는 물건은 버리세요. |
| 要らない物は捨ててください。 | |
| ・ | 거즈를 대고 압박해 지혈했다. |
| ガーゼを当てて圧迫し、止血した。 | |
| ・ | 청결한 거즈나 수건을 대고 출혈을 막는다. |
| 清潔なガーゼやタオルを当てて出血を止める。 | |
| ・ | 이불을 햇빛에 쬐어 말렸어요. |
| 布団を日光に当てて干しました。 | |
| ・ | 그 출판사는 젊은 작가를 키우고 있다. |
| その出版社は若手作家を育てている。 | |
| ・ | 정원에서 더덕을 키우고 있어요. |
| 庭でツルニンジンを育てています。 | |
| ・ | 설탕을 쏟아 테이블이 끈적끈적해졌다. |
| 砂糖をこぼしてテーブルがベタベタになった。 | |
| ・ | 장시간 노동에 지쳐 사직했습니다. |
| 長時間労働に疲れ果てて辞職しました。 | |
| ・ | 교정에는 아이들이 가꾸고 있는 채소밭이 있습니다. |
| 校庭には子供たちが育てている野菜の畑があります。 | |
| ・ | 지은 지 1년 정도밖에 안 된 건물이에요. |
| 建てて1年くらいしか経っていない建物です。 | |
| ・ | 회사는 새로운 물류 센터를 세울 계획을 세우고 있습니다. |
| 会社は新しい物流センターを建てる計画を立てています。 | |
| ・ | 그는 택지 개발 기획을 세우고 있어요. |
| 彼は宅地開発の企画を立てています。 | |
| ・ | 집을 신축할 계획을 세우고 있어요. |
| 自宅を新築する計画を立てています。 | |
| ・ | 그 신문은 지역 문화에 초점을 맞추어 창간되었습니다. |
| その新聞は地元の文化に焦点を当てて創刊されました。 | |
| ・ | 그 잡지는 환경 문제에 초점을 맞춰 창간되었습니다. |
| その雑誌は環境問題に焦点を当てて創刊されました。 |
