【テテ】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<テテの韓国語例文>
채소를 키워서 자급자족을 하고 있어요.
野菜を育てて自給自足をしています。
그녀는 퇴로를 포기하고 도전했다.
彼女は退路を捨てて挑戦した。
매달 일정 금액을 적금한다.
毎月一定額を積み立てている。
그는 자신의 사업을 전 세계로 확장할 계획을 세우고 있다.
彼は自分のビジネスを世界中に拡げる計画を立てている。
바다를 매립하여 공원을 만들었다.
海を埋め立てて公園を作った。
그는 쫑긋거리며 자세히 들으려 했다.
彼は耳をそばだてて詳しく聞こうとした。
매달 꾸준히 돈을 적립해요.
毎月コツコツお金を積み立てています。
마일리지를 적립해주세요.
マイレージを積み立ててください。
왜 그렇게 성내고 있나요?
どうしてそんなに腹を立てているのですか。
육중한 철문이 무거운 소리를 내며 닫혔다.
ごつい鉄の扉が重い音を立てて閉まった。
과거의 이상을 버리고 변절한 그는 비난을 받았다.
過去の理想を捨てて変節した彼は非難を浴びた。
그는 자신의 신념을 버리고 변절했다.
彼は自分の信念を捨てて変節した。
적들이 음모를 책동해서 큰 혼란이 발생했다.
敵が陰謀を企てて大きな混乱が起きた。
오래된 자동차의 문이 삐걱거리며 열렸다.
古い車のドアがぎしぎしと音を立てて開いた。
달그락달그락 거리며 음료 캔이 흔들렸다.
がちゃがちゃ音を立てて飲み物の缶が揺れた。
작은 구슬들이 달그락거리며 움직였다.
小さな玉がことことと音を立てて動いた。
그는 짝다리로 서서 친구를 기다렸다.
彼は片足を立てて友達を待っていた。
발표 중에 말을 더듬거려서 당황했다.
発表中にどもって慌ててしまった。
새로운 기술은 사람들의 호기심을 자아내고 있다.
新しい技術は人々の好奇心をかき立てている。
그는 공명심을 버리고 모두와 협력했다.
彼は功名心を捨てて皆と協力した。
그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다.
彼女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。
냄비가 부글부글 소리를 내며 끓고 있다.
鍋がぶくぶくと音を立てて湧いている。
나쁜 기억은 툭툭 털어 버리세요.
悪い記憶はバンバン払い捨ててください。
나는 그 일에 너무 지쳐서 학을 뗐다.
私はその仕事に疲れ果ててうんざりした。
편향적인 시각을 버리고 객관적으로 상황을 판단해야 한다.
偏向的な視点を捨てて客観的に状況を判断しなければならない。
갑작스러운 제안에 그는 손사래를 쳤다.
突然の提案に彼は慌てて断った。
그는 자만심을 버리고 겸손하라는 일침을 놓았다.
彼は慢心を捨てて謙虚になるように鋭い指摘をした。
뒷정리를 깨끗이 하고 쓰레기는 지정된 장소에 버려주세요.
片づけをきれいにし、ごみは指定された場所に捨ててください。
그는 법원의 판결에 불복하여 상급 법원에 항소했다.
彼は裁判所の判決に不服を申し立てて上級裁判所に控訴した。
선생님이 나를 칭찬하며 엄지척해 주셨다.
先生が私を褒めて親指を立ててくれた。
집에서 바질을 키우고 있어요.
自宅でバジルを育てています。
개들은 수상한 사람을 쫓아내기 위해 짖어대고 있다.
犬たちは不審者を追い払うために吠え立てている。
동네 개가 손님을 향해 짖어대고 있다.
近所の犬が来客に向かって吠え立てている。
작은 개가 방문객을 향해 짖어대고 있다.
小さな犬が訪問者に向かって吠え立てている。
옆집 개가 아침부터 계속 짖어대서 시끄럽다.
隣の犬が朝からずっと吠え立ててうるさい。
그녀는 화가 잔뜩 나 있었다.
彼女は相当腹を立てていた。
오늘은 일이 많아서 정신이 없어요.
今日は仕事が多くててんてこまいです。
애 낳고 키우고 정신 없었어.
子供を産んで育てて慌ただしかった。
그는 여러 번 나를 족쳐서 결국 사과하게 되었다.
彼は何度も私を責め立てて、ついに謝ることになった。
그 경찰관은 범인을 족쳐서 진실을 끌어냈다.
その警察官は犯人を責め立てて、真実を引き出した。
허니문 계획을 세우고 있어요.
新婚旅行の計画を立てています。
친구가 답을 맞혀서 놀랐다.
友達が答えを当てて驚いた。
동물 소리를 맞혀 보세요.
動物の鳴き声を当ててください。
누가 올지 맞혀 봐.
誰が来るか当ててみて。
퀴즈 정답을 맞혀 보세요.
クイズの答えを当ててください。
맞혀 보세요.
当ててみてください。
그는 외딴 숲 속 한가운데 집을 짓고 살고 있습니다.
彼は離れた森の真ん中で家を建てて住んでいます。
미련을 버리고 새로운 사람을 만나야 한다.
未練を捨てて新しい人に会わなければならない。
그는 임자 없는 그 땅에 집을 짓고 살고 있다.
彼は持ち主のいないその土地に家を建てて住んでいる。
바지 무릎 부분에 천을 덧대서 수선했다.
ズボンのひざ部分に布を当てて直した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.