【ベル】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ベルの韓国語例文>
조수석 안전벨트를 매세요.
助手席のシートベルトを締めてください。
벨트에 버클이 달려 있었어요.
ベルトにバックルが付いていました。
이름이 적힌 라벨이 붙어 있습니다.
名前が書かれたラベルが付いています。
밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다.
ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るので眠くなる。
레벨 차를 통감하다.
ベルの違いを痛感する。
이 그림은 그야말로 걸작이라고 부를 수 있는 것입니다.
この絵画は、まさに傑作品と呼べるものです。
매직펜으로 이름을 쓰고 소지품에 라벨을 붙였습니다.
マジックペンで名前を書いて、持ち物にラベルを付けました。
삐삐가 보급되어 있던 시절 생활이 그립습니다.
ポケットベルが普及していた頃の生活が懐かしいです。
삐삐는 매우 가벼워서 휴대하기 쉬웠습니다.
ポケットベルはとても軽量で持ち運びやすかったです。
삐삐가 울리는 순간 놀랐습니다.
ポケットベルが鳴った瞬間に驚きました。
삐삐 서비스가 종료되어 버렸습니다.
ポケットベルのサービスが終了してしまいました。
삐삐가 보급되어 있던 시절이 있었습니다.
ポケットベルが普及していた時代がありました。
삐삐의 배터리가 방전되어 연락을 할 수 없었습니다.
ポケットベルの電池が切れたため、連絡が取れませんでした。
삐삐로 연락을 주고 받는 것이 일상이었습니다.
ポケットベルで連絡を取り合うのが日常でした。
삐삐가 유행하던 시절이 있었습니다.
ポケットベルが流行していた時代がありました。
삐삐가 조용히 진동했습니다.
ポケットベルが静かにバイブレーションしました。
삐삐로 긴급 연락을 받았습니다.
ポケットベルで緊急の連絡を受けました。
그 시절에는 무선 호출기가 주된 연락 수단이었어요.
その時代はポケットベルが主な連絡手段でした。
무선 호출기를 가지고 다녔습니다.
ポケットベルを持ち歩いていました。
무선 호출기가 그립네요.
ポケットベルが懐かしいですね。
무선 호출기 사용법을 알려주시겠어요?
ポケットベルの使い方を教えていただけますか?
호출기가 울리고 바로 다시 연락을 했습니다.
ポケットベルが鳴って、すぐに折り返しの連絡をしました。
옛날에는 무선 호출기로 연락을 주고받았습니다.
昔はポケットベルで連絡を取り合っていました。
입은 바지가 너무 헐렁해서 허리띠를 조여야만 했다.
履いたズボンがあまりにもゆるくて、ベルトを締めなければならなかった。
허리 라인을 조이는 벨트를 사용하고 있습니다.
ウエストラインを引き締めるためのベルトを使っています。
그의 편력에서 배울 수 있는 것이 많이 있습니다.
彼の遍歴から学べることがたくさんあります。
배부르게 먹다.
腹一杯食べる。
좌석 벨트 해 주세요.
座席ベルトをしてください。
비행기가 완전히 멈출 때까지 좌석 벨트를 매어 주시기 바랍니다.
飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。
곧 출발하겠습니다. 자리에 앉아 좌석 벨트를 매주시기 바랍니다.
すぐ出発します。お座席にお座りになりシートベルトをおしめくださるようお願いします。
벨트 디자인이 전체 스타일에 잘 어울립니다.
ベルトのデザインが、全体のスタイルに調和しています。
이 벨트는 어떤 복장에도 맞추기 쉬운 디자인입니다.
このベルトは、どんな服装にも合わせやすいデザインです。
이 벨트는 패션에 맞는 다양한 디자인이 있습니다.
このベルトは、ファッションに合わせた多彩なデザインがあります。
이 벨트는 비즈니스에서 캐주얼까지 폭넓게 활약합니다.
このベルトは、ビジネスからカジュアルまで幅広く活躍します。
벨트 디자인이 패션에 잘 어울립니다.
ベルトのデザインが、ファッションに調和しています。
벨트를 사용하여 스타일리시한 느낌을 줄 수 있습니다.
ベルトを使うことで、スタイリッシュな印象を与えることができます。
이 벨트는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다.
このベルトは、上品でありながらもカジュアルに使えます。
이 벨트는 어떤 스타일에도 잘 어울립니다.
このベルトは、どんなスタイルにも合わせやすいです。
그는 바지 벨트를 다시 조였어요.
彼はズボンのベルトを締め直しました。
이 벨트는 패션에 맞는 다양한 색상이 있습니다.
このベルトは、ファッションに合わせた多彩な色があります。
벨트를 사용하면 허리라인이 아름다워 보여요.
ベルトを使うことで、ウエストラインが美しく見えます。
이 벨트는 심플한 디자인이면서도 세련되었습니다.
このベルトは、シンプルなデザインでありながらも洗練されています。
착륙 후 안전벨트 사인이 사라졌어요.
着陸後、シートベルトのサインが消えました。
착륙 전에 안전벨트를 확인했습니다.
着陸前にシートベルトを確認しました。
시금치 잎은 신선할 때 먹으면 맛있어요.
ほうれん草の葉は、新鮮なうちに食べると美味しいです。
백혈구 수치가 높아지는 원인을 알아봐야 합니다.
白血球の数値が高くなる原因を調べる必要があります。
역사나 문화를 느낄 수 있는 장소나 마음껏 놀 수 있는 장소도 많아요.
歴史や文化を感じられる場所や、おもいっきり遊べる場所も多いんです。
비오는 날을 떠올리면 조금 우울해져요.
雨の日を思い浮かべると、少し憂鬱になります。
여러분이 먹는 연어는 보통 바다에서 잡은 것입니다.
みなさんが食べるサケは、ふつう海でとられたものです。
자동차 안전벨트는 꼭 착용해 주세요.
自動車のシートベルトは必ず着用してください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.