【マス】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
비행 취소에 따른 보상을 요구하고 있습니다.
フライトのキャンセルに伴う補償を求めています。
모든 노력에는 반드시 보상이 뒤따릅니다.
すべての努力には必ず補償が後に続きます。
변화의 속도가 빨라지고 있습니다.
変化の速度が速くなっています。
마음의 평온을 바라고 있습니다.
心の平穏を願っています。
인내심이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있어요.
忍耐があればどんな困難も乗り越えられます。
부장님은 인내심이 강해서 맡은 일을 끝까지 해냅니다.
部長は忍耐強いので任された仕事を最後までやり遂げます。
이해해 주셔서 감사합니다.
理解していただき、ありがとうございます。
서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다.
互いの理解不足によって発生する問題もあります。
빛은 어두우면 어두울수록 잘 보여요.
光は暗ければ暗いほどよく見えます。
과일 재배에는 많은 빛을 필요로 합니다.
果物の栽培にはたくさんの光を必要とします。
빛은 절망을 희망으로 바꿉니다.
光は絶望を希望に変えます。
무슨 말인지 아시겠어요?
どういう話なのか分かりますか?
어두운 데서 책을 보면 눈이 나빠져요.
暗い所で本見ると目悪くなります。
저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 교훈을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
그 영화는 사랑과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다.
あの映画は愛と善意についての重要な教えを伝えています。
그의 말에는 많은 인생의 교훈이 담겨 있어요.
彼の言葉には多くの人生の教訓が込められています。
교훈을 제대로 깨닫지 못하면 불행은 반복해서 찾아옵니다.
教訓をちゃんと気づくことができないなら、不幸は繰り返しやってきます。
과거의 교훈을 살려서 앞으로 열심히 하겠습니다.
過去の教訓を生かしてこれからも頑張ります。
처음 겪어본 불행에는 매우 많은 교훈이 담겨 있습니다.
初めて経験した不幸には、とてもたくさん教訓が含まれています。
사후 세계는 미지의 세계이기도 합니다.
死後の世界は未知の世界でもあります。
실패 때문에 용기를 잃으면 모든 것이 끝납니다.
失敗のせいで勇気をなくせば、すべてのことは終わります。
가장 사소한 순간에 진실이 드러나요.
ささいな瞬間に真実があらわれます。
누구라도 실패를 합니다.
誰にでも失敗はあります。
사랑만이 우리를 치유할 수 있습니다.
愛だけが私たちを治癒できます。
지형의 특성에 따라 식물의 종류가 다릅니다.
地形の特性によって、植物の種類が異なります。
인류와 지구의 미래는 확실히 밝은 방향으로 나아간다고 믿고 있습니다.
人類と地球の未来は確実に明るい方向へと進んでゆくと信じています。
그는 사랑보다 남자들과의 우정이 소중하다고 믿고 있어요.
彼は愛よりも男達との友情が重要だと信じています。
우아하면서도 밝고 화사한 멋이 느껴집니다.
優雅でありながら明るく華やかな雰囲気が感じられます。
대담한 행동이란, 구체적으로 어떤 행동이 있나요?
大胆な行動って、具体的にどんな行動がありますか?
대담한 성격의 사람의 특징으로, 세세한 것을 신경 쓰지 않는 것이 있습니다..
大胆な性格な人の特徴として、細かいことを気にしていないことがあります。
대담한 변화를 시도하고 있습니다.
大胆な変化を試みています。
여성의 아름다움을 표현하는 말은 많이 있습니다.
女性の美しさを表現する言葉はたくさんあります。
높은 목표는 도전 의식을 자극합니다.
高い目標は挑戦意識を刺激します。
그들은 산기슭에 펼쳐진 농촌 지대에서 여유로운 삶을 살고 있습니다.
彼らは山のふもとに広がる農村地帯でのんびりとした暮らしを送っています。
그 작은 마을은 산기슭에 있어 자연환경이 풍부합니다.
その小さな村は山のふもとにあり、自然環境に恵まれています。
산기슭에는 아름다운 단풍 명소가 있습니다.
山の麓には美しい紅葉の名所があります。
그 작은 마을은 산기슭에 있지만 도시로의 접근성도 좋습니다.
その小さな村は山の麓にありますが、都会へのアクセスも良いです。
그 마을은 산기슭에 위치해 있어요.
その町は山の麓に位置しています。
그들은 산기슭에 살고 있으며, 자연을 만끽하고 있습니다.
彼らは山の麓に住んでいて、自然を満喫しています。
산기슭에서 조용한 생활을 하고 싶습니다.
山の麓で静かな生活を送りたいと思っています。
산기슭에는 풍부한 광맥이 존재하고 있습니다.
山のふもとには豊かな鉱脈が存在しています。
산기슭의 경치는 계절마다 변합니다.
山のふもとの景色は季節ごとに変化します。
산기슭의 민가는 전통적인 건축양식을 가지고 있습니다.
山のふもとの民家は伝統的な建築様式を持っています。
산기슭의 공기는 신선하고 맑습니다.
山のふもとの空気は新鮮で澄んでいます。
산기슭의 마을에는 소박한 민가가 들어서 있습니다.
山のふもとの町には素朴な民家が立ち並んでいます。
그녀는 산기슭에 있는 멋진 별장에서 쉬고 있어요.
彼女は山のふもとに建つ素敵な別荘でくつろいでいます。
그 작은 마을은 산기슭에 펼쳐진 광대한 목초지로 둘러싸여 있습니다.
その小さな町は山のふもとに広がる広大な牧草地に囲まれています。
그 작은 마을은 산기슭에 위치해 있어요.
その小さな町は山のふもとに位置しています。
산기슭에는 아름다운 온천이 있습니다.
山のふもとには美しい温泉があります。
이 지역은 녹음이 우거진 산맥의 경사면에 위치해 있습니다.
この地域は緑豊かな山脈の斜面に位置しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/437)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.