【マス】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그는 일하는 동안 정장을 하고 있습니다.
彼は仕事中に正装をしています。
그 정장 잘 어울려요.
そのスーツ似合ってますよ。
나는 항상 가방을 겨드랑이에 끼고 다니고 있습니다.
私は常にかばんを脇に挟んで持ち歩いています。
그는 결혼반지를 끼고 있습니다.
彼は結婚指輪をはめています。
언론에 부정부패 사실을 제보했다.
マスコミに不正腐敗の事実を提供した。
계단을 올라가요.
階段を上がります。
이 사이트는 무단 복제를 불허합니다.
本サイトは無断転載を禁止します。
매달 꾸준히 돈을 적립해요.
毎月コツコツお金を積み立てています。
구독료를 신용카드로 결제하면 포인트가 적립됩니다.
購読料をクレジットカードで支払うとポイントが貯まります。
회계 연도의 결산이 곧 이루어집니다.
会計年度の決算が間もなく行われます。
회계 연도 결산보고서를 작성합니다.
会計年度の決算報告書を作成します。
연도 말에는 결산 보고서를 제출합니다.
年度末には決算報告書を提出します。
연도 말에는 회사 결산이 발표됩니다.
年度末には会社の決算が発表されます。
자백이나 정보를 얻기 위해서, 고문을 행하고 있는 국가가 아직까지도 있습니다.
自白や情報を得るために、拷問を行っている国がいまだにあります。
저는 영어 회화 지도를 받고 있습니다.
私は英会話の指導を受けています。
총무 담당자에게 보고하겠습니다.
総務担当者に報告します。
파워포인트를 사용하여 프로젝트 진행 상황을 보고합니다.
パワーポイントを使ってプロジェクトの進捗を報告します。
두 달간의 조사 결과를 보고하겠습니다.
2か月間の調査結果を報告します。
그의 행동은 그의 의도를 보여줍니다.
彼の行動は彼の意図を示しています。
소비자의 권리를 보호하기 위해 법률이 제정되어 있습니다.
消費者の権利を保護するために法律が制定されています。
언론은 그의 변절을 강하게 비판했다.
マスコミは彼の裏切りを強く非難した。
우리 집은 학교에서 매우 근거리에 있다.
私の家は学校からとても近距離にあります。
교육의 디지털화가 진행되면서 온라인 학습이 가속화되고 있습니다.
教育のデジタル化が進行し、オンライン学習が加速化されています。
모빌리티 분야에서의 기술 혁신이 진행되면서 자율주행차 보급이 가속화되고 있습니다.
モビリティの分野での技術革新が進み、自動運転車の普及が加速化されています。
글로벌 위기에 대한 대책이 급선무가 되면서 국제 협력이 가속화되고 있습니다.
グローバルな危機に対する対策が急務となり、国際協力が加速化されています。
인공지능의 도입으로 업무의 자동화가 가속화되고 있습니다.
人工知能の導入により、業務の自動化が加速化されています。
시장 수요가 증가하면서 신제품 개발이 가속화되고 있습니다.
市場の需要が増加し、新製品の開発が加速化されています。
세계적인 경쟁이 심화되고 기업의 글로벌화가 가속화되고 있습니다.
世界的な競争が激化し、企業のグローバル化が加速化されています。
환경 문제에 대한 대처가 강화되어 재생에너지 채용이 가속화되고 있습니다.
環境問題への取り組みが強化され、再生エネルギーの採用が加速化されています。
그들은 법률을 전공하고 있습니다.
彼らは法律を専攻しています。
법률로 정해져 있습니다.
法律で決まっています。
법률로 금지되어 있습니다.
法律で禁止されています。
내일 회사에 세무서에서 감사가 들어옵니다.
明日、会社に税務署の監査が入ります。
많은 기업이 감사를 받고 있습니다.
多くの企業が監査を受けています。
무슨 일이 있어도 동요하지 않을 배짱이 있나요?
何があっても動じない度胸がありますか。
치즈를 듬뿍 넣은 치즈케이크는 굽는 데만 2시간이 소요됩니다.
チーズをたっぷり入れたチーズケーキは焼くだけで2時間もかかります。
크리스마스 이브에는 아이들이 흥분해서 잠을 이루지 못한다.
クリスマスイブには子供たちが興奮して寝付けない。
마트에는 신선한 야채와 과일이 무엇이든 갖춰져 있습니다.
スーパーには新鮮な野菜や果物がなんでも揃っています。
팀은 새로운 윙어를 영입하기 위해 움직이고 있습니다.
チームは新しいウインガーを獲得するために動いています。
득점력이 높은 선수를 팀에 영입하면 경기의 흐름이 바뀝니다.
得点力の高い選手をチームに迎えることで、試合の流れが変わります。
학교는 학생들에게 마스크 착용을 권고한다.
学校は学生にマスクの着用を勧めている。
파스텔 톤은 부드럽고 따뜻한 느낌을 줘요.
パステルトーンは柔らかくて温かみのある印象を与えます。
이번 시즌에는 베이지 톤이 유행이에요.
今シーズンはベージュトーンが流行っています。
옷의 색 톤을 맞추면 세련돼 보여요.
服の色調を合わせるとおしゃれに見えます。
이 방은 톤이 차분해서 마음이 편해요.
この部屋はトーンが落ち着いていて心が安らぎます。
나이가 육십 줄에 접어드니 몸이 여기저기 고장이 나네요.
60代に差しかかり、体のあちこちにガタがきますね。
빈부차가 점점 심해지고 있다.
貧富の差がますます深刻化している。
병아리가 삐악삐악 울어요.
ひよこがぴよぴよ鳴いています。
그의 필치에는 독자를 끌어들이는 힘이 있습니다.
彼の筆致には読者を引き込む力があります。
그 가수는 카리스마가 있어서 공연에서도 관객을 끌어들입니다.
その歌手はカリスマがあり、ライブでも観客を引きつけます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/942)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.