<ラブの韓国語例文>
| ・ | 빌빌거리며 지내다. |
| ぶらぶらして過ごす。 | |
| ・ | 할 일 없이 빌빌거렸다. |
| やることなくぶらぶらした。 | |
| ・ | 말썽을 일으키다. |
| トラブルを起こす。 | |
| ・ | 우리 기분도 꿀꿀한데 클럽이나 갈까? |
| 私たち気分も下がってるしクラブでも行こうか? | |
| ・ | 오다가 사고가 있었습니다. |
| 来る途中でトラブルがありました。 | |
| ・ | 이 클럽은 물이 너무 안 좋아. |
| このクラブは客のレベルが低すぎるわ。 | |
| ・ | 고집하는 것 때문에 문제를 일으키는 경우도 있습니다. |
| 固執することでトラブルを生んでしまうこともあります。 | |
| ・ | 그는 일은 안 하고 매일 빈둥빈둥거리고 있다. |
| 彼は仕事はしなず毎日ぶらぶらとしている。 | |
| ・ | 직장에서 실수했을 때나 문제가 발생했을 때에는 시말서를 제출해야 합니다. |
| 仕事でミスした時やトラブルが発生した際には始末書を提出しなければいけません。 | |
| ・ | 헬스클럽에서 복싱도 연습합니다. |
| スポーツクラブでボクシングも練習します。 | |
| ・ | 헬스클럽은 일주일에 두 번 갑니다. |
| スポーツクラブには週に2回行きます。 | |
| ・ | 별다른 잡음 없이 원활하게 이뤄졌다. |
| これといったトラブルもなく、スムーズに行われた。 | |
| ・ | 서울에서 부산까지 KTX로 가요. |
| ソウルからブサンまでKTXで行きます。 | |
| ・ | 주말에는 친구들과 클럽에 가끔 놀러 가곤 해요. |
| 週末には友達とクラブに時々遊びに行ったりします。 | |
| ・ | 본 작품은 판타지 로맨틱 코미디입니다. |
| 本作はファンタジーラブコメです。 | |
| ・ | 작년에 클럽에서 아내를 만난 후 속도위반으로 결혼을 했다. |
| 昨年クラブで妻に出会って出来ちゃった結婚した。 | |
| ・ | 친구와 신주쿠를 설렁설렁 했다. |
| 友達と新宿をぶらぶらした。 | |
| ・ | 산책으로 공원을 설렁설렁 걸었다. |
| 散歩で公園をぶらぶら歩いた。 | |
| ・ | 설렁설렁 걷다. |
| ぶらぶら歩く。 | |
| ・ | 밤늦게 번화가를 어슬렁거리다. |
| 夜遅く繁華街をぶらぶらする。 | |
| ・ | 어슬렁어슬렁 걸어 다니며 산책하다. |
| ぶらぶら歩きながら散歩する。 | |
| ・ | 시부야 주위를 어슬렁거렸다. |
| 渋谷あたりをブラブラしてた。 | |
| ・ | 거리를 어슬렁거리며 걷다. |
| 街をぶらぶら歩く。 | |
| ・ | 거리를 어슬렁거리다. |
| 街をぶらぶらする。 | |
| ・ | 다리가 흔들거리는 의자에 앉다. |
| 足がぶらぶらする椅子に座る。 | |
| ・ | 행사는 큰 문제도 없이 무난히 끝났다. |
| イベントは大きなトラブルもなく無難に終わった。 | |
| ・ | 빌빌거리며 놀고먹다. |
| ぶらぶらと遊んで暮らす。 | |
| ・ | 다이어트를 겸해서 테니스 클럽에 다니려고 해요. |
| ダイエットを兼ねて、テニスクラブに通おうと思ってるんです。 | |
| ・ | 노사간의 분쟁을 미연에 방지하는 것은 노사 쌍방에게 매우 중요합니다. |
| 労使間でのトラブルを未然に防ぐことは、労使双方にとって大変重要です。 | |
| ・ | 동아리에 가입하면 선배들도 많이 사귈 수 있고, 취미 생활도 즐길 수 있다. |
| クラブに加入すれば、先輩たちと仲良くできて、趣味生活も楽しめる。 | |
| ・ | 주말에 빈둥빈둥 집에 있자니 답답하고 외출하자니 귀찮아요. |
| 週末にぶらぶらと家にいるには退屈だし、外出すしようと思うと面倒です。 | |
| ・ | 홍대의 젊은이들이 모이는 클럽 거리는 심야까지 북적입니다. |
| 弘大の若者が集まるクラブ通りは深夜まで賑わいます。 | |
| ・ | 보잉의 최신예 항공기의 엔진 트러블로 국내선에서 결항이 잇따르고 있다. |
| ボーイングのエンジントラブルで、国内線で欠航が相次ぐ事態になっている。 | |
| ・ | 이 근처에 괜찮은 엠티없나? |
| この近所に良さそうなラブホないかな? | |
| ・ | 그들은 서로 좋아서 안달 난 닭살커플이다. |
| 彼らはお互いに好きで、やきもきするラブラブなカップルだ。 | |
| ・ | 재치가 있는 사람이란 순간적인 번뜩임으로 트러블을 해결한다. |
| 機転が利く人とは、とっさのひらめきでトラブルを解決する。 | |
| ・ | 뮤지컬 레미제라블을 보고 감동했어요. |
| ミュージカルのレ・ミゼラブルを見て感動しました。 | |
| ・ | 잡음을 일으키다. |
| トラブルを起こす。 | |
| ・ | 미국이 이스라엘을 지원하자 아랍 산유국들이 미국에 대해 석유 금수 조치를 단행했다. |
| 米国がイスラエルを支援すると、アラブ産油国は米国に対して石油禁輸措置を断行した。 | |
| ・ | 그는 가는 곳마다 말썽을 일으켰다. |
| 彼は行く先々でトラブルを起こした。 | |
| ・ | 클럽에 가입할 때 무엇이 필요하나요? |
| クラブに入会する際何が必要ですか? | |
| ・ | 파죽지세로 성장한 그 회사는 올해 들어 여러 문제로 고객의 신뢰를 잃었다 |
| 破竹の勢いで成長したあの会社は、今年に入って様々なトラブルで顧客の信頼を失った。 | |
| ・ | 할리우드로부터 러브콜을 받는 등 몸값이 치솟았다. |
| ハリウッドからラブコールを受けるなど、ギャラが高騰した。 | |
| ・ | 끊임없이 말썽을 피운다. |
| 途切れなくトラブルを起こす。 | |
| ・ | 그녀는 잘난 티를 안 내다. |
| 彼女はえらぶらない。 | |
| ・ | 클럽에게 있어 월드컵 대표 선수를 배출하는 것은 커다란 명예일 것이다. |
| クラブにとってW杯代表に選手を輩出することは大きな名誉だろう。 | |
| ・ | 아랍에미리트(UAE)와 이스라엘이 국교를 정화하는 것에 합의했다. |
| アラブ首長国連邦(UAE)とイスラエルが国交を正常化することで合意した。 | |
| ・ | 아랍에미리트는 아라비아 반도의 북부에 위치한 7개의 토후국으로 구성된 연방국가입니다. |
| アラブ首長国連邦はアラビア半島の北部に位置する7つの首長国からなる連邦国家です。 | |
| ・ | 아랍 토후국 아부다비는 페르시아 연안의 항만 도시로 석유산업 등이 성행합니다. |
| アラブ首長アブダビは、ペルシャ湾岸の港湾都市で石油産業などが盛んです。 | |
| ・ | 아랍에미리트는 아랍의 산유국으로서 경제 발전이 눈부시다. |
| アラブ首長国連邦はアラブの産油国として経済的発展が著しい。 |
