<リスの韓国語例文>
| ・ | 고물상이란 고물을 매매하거나 교환하거나 하는 개인이나 법인을 말한다. |
| 古物商とは、古物を売買したり、交換したりする個人や法人のことをいう。 | |
| ・ | 식재료 목록을 체크하고 필요한 것을 구입합니다. |
| 食材のリストをチェックして、必要なものを購入します。 | |
| ・ | 깨알이 표면에 뿌려져 있어, 풍미가 풍부합니다. |
| ゴマ粒を一振りすると、香ばしさが増しますね。 | |
| ・ | 사장에게 카리스마가 필요한가요? |
| 社長にはカリスマガ必要ですか。 | |
| ・ | 뺨이 따끔따끔하다. |
| 頬がひりひりする。 | |
| ・ | 관자놀이가 개운해지면 머리가 가볍게 느껴집니다. |
| こめかみがすっきりすると、頭が軽く感じます。 | |
| ・ | 만두피는 직접 만들면 쫀득하고 맛있습니다. |
| 餃子の皮は手作りすると、もっちりして美味しいです。 | |
| ・ | 그 계획에는 일리가 있지만 위험이 따릅니다. |
| その計画には一理ありますが、リスクが伴います。 | |
| ・ | 김치찌개는 고춧가루를 듬뿍 넣어 얼큰하게 만듭니다. |
| キムチチゲは、トウガラシをたっぷり入れてぴりぴりするほど辛く作ります。 | |
| ・ | 음식을 얼큰하게 먹는 것을 좋아합니다. |
| 料理をぴりぴりするように辛くして食べることが好きです。 | |
| ・ | 그건 너무 과한 거 아니에요? |
| それはやりすぎじゃないですか? | |
| ・ | 그의 연습량은 과하다. |
| 彼の練習量はやりすぎだ。 | |
| ・ | 그의 반응은 과하고 지나치다. |
| 彼の反応は過剰でやりすぎだ。 | |
| ・ | 이 훈련 프로그램은 너무 과하다. |
| この訓練プログラムはやりすぎだ。 | |
| ・ | 그의 복장은 너무 화려하고 과하다. |
| 彼の服装は派手すぎてやりすぎだ。 | |
| ・ | 그의 선물은 너무 호화롭고 과하다. |
| 彼の贈り物は豪華すぎてやりすぎだ。 | |
| ・ | 너의 불만은 과한 것 같아. |
| あなたの不満はやりすぎだと思う。 | |
| ・ | 그녀의 태도는 과하다고 생각된다. |
| 彼女の態度はやりすぎだと思われる。 | |
| ・ | 그 제안은 과하다고 느꼈다. |
| その提案はやりすぎだと感じた。 | |
| ・ | 그녀의 요구는 너무 과하다고 생각해. |
| 彼女の要求はやりすぎだと思う。 | |
| ・ | 그 보수는 과하다고 느낀다. |
| その報酬はやりすぎだと感じる。 | |
| ・ | 사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다. |
| 些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。 | |
| ・ | 이웃집이 크리스마스 장식을 하고 있어요. |
| 隣の家がクリスマスの飾り付けをしています。 | |
| ・ | 전소될 위험을 줄이기 위해 보험에 가입했습니다. |
| 全焼されるリスクを減らすため、保険に加入しました。 | |
| ・ | 비가 계속되면 토석류의 위험이 증가하게 됩니다. |
| 雨が続くと、土石流のリスクが増大します。 | |
| ・ | 호우의 영향으로 토석류의 위험이 높아지고 있어요. |
| 大雨の影響で土石流のリスクが高まっています。 | |
| ・ | 비가 오면 낙석 위험이 높아집니다. |
| 雨が降ると落石のリスクが高まります。 | |
| ・ | 공수할 상품 목록을 작성했습니다. |
| 空輸する商品のリストを作成しました。 | |
| ・ | 방사능 위험을 평가하기 위한 조사가 실시되었습니다. |
| 放射能のリスクを評価するための調査が行われました。 | |
| ・ | 비축하고 있는 것을 리스트화했습니다. |
| 備蓄しているものをリスト化しました。 | |
| ・ | 발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요. |
| 発火点を知ることで、火災のリスクを軽減できます。 | |
| ・ | 발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요. |
| 発火点を知ることで、火災のリスクを軽減できます。 | |
| ・ | 설치류 중에서도 다람쥐가 인기입니다. |
| げっ歯類の中でもリスが人気です。 | |
| ・ | 설치류란 쥐, 햄스터, 다람쥐 등 평생 이빨이 계속 자라나는 동물입니다. |
| げっ歯類とは、ねずみ、ハムスター、リスなどの一生歯が伸び続ける動物のことです。 | |
| ・ | 사서가 작성한 목록이 많은 도움이 되었어요. |
| 司書が作成したリストがとても役立ちました。 | |
| ・ | 하구에는 많은 낚시 장소가 있습니다. |
| 河口には多くの釣りスポットがあります。 | |
| ・ | 집에서 한가하게 보낼 때는 면티가 편해요. |
| 家でのんびりするときは、綿のTシャツが楽です。 | |
| ・ | 일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다. |
| 働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。 | |
| ・ | 베짱이 관찰에 푹 빠졌어요. |
| キリギリスの観察に夢中になりました。 | |
| ・ | 베짱이의 노랫소리는 다른 곤충과 함께 울려 퍼집니다. |
| キリギリスの歌声は、他の昆虫と一緒に響きます。 | |
| ・ | 베짱이의 목소리가 들리면 여름의 끝을 느낍니다. |
| キリギリスの声が聞こえると、夏の終わりを感じます。 | |
| ・ | 베짱이를 관찰하는 것은 아이들에게도 좋은 경험입니다. |
| キリギリスを観察することは、子供たちにも良い経験です。 | |
| ・ | 베짱이가 있는 초원은 매우 아름답습니다. |
| キリギリスがいる草原は、とても美しいです。 | |
| ・ | 베짱이를 찾기 위해 풀숲을 탐험했습니다. |
| キリギリスを見つけるために、草むらを探検しました。 | |
| ・ | 베짱이의 울음소리를 녹음한 적이 있습니다. |
| キリギリスの鳴き声を録音したことがあります。 | |
| ・ | 베짱이의 존재는 자연의 균형에 중요합니다. |
| キリギリスの存在は自然のバランスに重要です。 | |
| ・ | 베짱이의 날개 소리를 들으면 여름을 느낍니다. |
| キリギリスの羽音を聞くと、夏を感じます。 | |
| ・ | 베짱이를 주제로 한 그림책이 있습니다. |
| キリギリスをテーマにした絵本があります。 | |
| ・ | 베짱이는 주로 밤에 활동하는 곤충입니다. |
| キリギリスは主に夜に活動する昆虫です。 | |
| ・ | 베짱이를 찾아 풀숲을 걸었습니다. |
| キリギリスを探して、草むらを歩きました。 |
