【上】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
고양이가 눈 위를 뛰어다니고 있습니다.
猫が雪のを走り回っています。
경기가 끝나자 관객들이 크게 환호했습니다.
試合の終わりには、観客が大歓声をげました。
별빛이 지상에 도달하기까지는 몇 광년이나 되는 거리가 있습니다.
星の光が地に届くまでには、何光年もの距離があります。
별자리 배치는 지구상의 관측자의 위치에 따라 달라집니다.
星座の配置は、地球の観測者の位置によって異なります。
별자리의 선을 연결하면 모양이 떠오릅니다.
星座の線を繋げると、形が浮かびがります。
이 약은 꼭 식사 후에 드시도록 하세요.
この薬は必ず食事の後に召しがるようにして下さい。
연상의 여성을 유혹하다.
の女性を誘惑する。
올림픽 개최로 부동산 업계의 주가가 올라가고 있다.
五輪開催で不動産業界の株価ががっている。
내년 투자 규모를 올해 투자액에 비해 40% 이상 줄이기로 했다.
来年の投資規模を今年の投資額に比べて40%以減らすことにした。
그 투자는 2년 넘게 사전 검토와 준비 끝에 성사시킨 건이다.
あの投資は2年以にわたる事前の検討と準備の末に成功させた件だ。
이 회사의 올해 총 투자액 중 절반 이상이 해외 투자다.
この会社の今年の投資総額の半分以が海外投資だ。
부동산 가격이 이 지역에서 상승하고 있습니다.
不動産価格がこの地域で昇しています。
새로운 제조 기술의 도입이 제조업의 경쟁력을 향상시키고 있습니다.
新しい製造技術の導入が、製造業の競争力を向させています。
지역 경제의 생산성 향상을 검토할 때에 제조업은 빼놓을 수 없는 존재다.
地域経済の生産性向を検討するときに、製造業は欠くことのできない存在である。
술에 취해 도로 위에서 자버려 차에 치이는 교통사고가 끊이지 않는다.
酒に酔って道路に寝てしまい、車にひかれる交通事故が後を絶たない。
호수 위에 안개가 끼어 있습니다.
湖のに霧が立ち込めています。
산 정상에는 서리가 고여 있습니다.
山の頂には霜が溜まっています。
산 정상에 이슬이 고여 있어요.
山の頂で露が溜まっています。
우주 센터에는 로켓 발사대 위에 돔이 있습니다.
宇宙センターには、ロケット発射台のにドームがあります。
나는 도시 생활에 대한 동경해 도쿄로 올라왔다.
私は都市の生活を憧れ、東京へってきた。
그의 심미안은 디자인 향상에 공헌했습니다.
彼の審美眼はデザインの向に貢献しました。
그의 공헌으로 팀의 효율이 향상되었습니다.
彼の貢献により、チームの効率が向しました。
아이돌 그룹 방탄소년단이 소속한 빅히트 엔터테인먼트가 창업 이래 최고의 업적을 올렸다.
アイドルグループの防弾少年団が所属するビッグヒットエンターテインメントが創業以来最高の業績をげた。
그의 용기를 칭찬하는 목소리가 높아졌다.
彼の勇気を讃える声ががった。
여성을 능숙하게 칭찬하는 남성은 절대적으로 인기가 있습니다.
女性を手に褒める男性は絶対的にモテます。
상사가 부하를 칭찬하다.
司が部下を褒める。
이 프로그램은 업무 프로세스를 합리화하고 효율을 향상시킵니다.
このプログラムは業務プロセスを合理化し、効率を向させます。
회사는 재고 관리를 합리화하고 생산 비용을 절감했습니다.
彼は作業環境を合理化し、生産性を向させました。
그는 작업 환경을 합리화하고 생산성을 향상시켰습니다.
彼は作業環境を合理化し、生産性を向させました。
합리화된 기법으로 업무 속도가 향상되었습니다.
合理化された手法により、業務のスピードが向しました。
산소는 우리들이 살아가는데 있어 꼭 필요하다.
酸素は、私たちが生きるで欠かせない。
그 팀은 어려운 시기를 극복하고 다시 상승 궤도에 진입했습니다.
そのチームは困難な時期を乗り越え、再び昇軌道に入りました。
혜성의 궤도가 예상을 뛰어넘는 속도로 변화하고 있습니다.
彗星の軌道が予想を回る速さで変化しています。
부동산을 증여할 때 유의할 점을 알려주세요.
不動産を贈与するで留意すべき点を教えてください。
그 영화의 상영 시간은 2시간입니다.
その映画の映時間は2時間です。
이것이 발생한 것은 표면 바로 위에 뜨겁고 얇은 공기 층이 있기 때문이다.
これが発生するのは、表面のすぐに熱く薄い空気の層があるからだ。
2살 위의 언니와 3살 아래의 여동생이 있어요.
2つの姉と3つ下の妹がいます。
언덕 위에 낡은 집 한 채가 덩그러니 서 있었다.
ぽつんと一軒の古い家が丘のに立っていた。
우뚝 솟은 산 정상이 보였다.
ぽつんと立ちがる山の頂が見えた。
그녀는 단 한 시간 만에 멋진 요리를 만들었어요.
彼女はたった1時間で素晴らしい料理を作りげました。
근력 훈련은 그의 근육 강도를 향상시켰습니다.
筋力トレーニングは彼の筋肉の強度を向させました。
운동의 강도가 점점 세지고 있다.
運動の強度が徐々にがっている。
그 항공기는 무전기 장애로 인해 지상과 연락이 되지 않습니다.
その航空機は無線機の障害によって地との連絡が取れません。
선장은 무전기를 사용하여 해상 교통 정보를 수신했습니다.
船長は無線機を使って海交通情報を受信しました。
태풍이 괌 남서쪽 해상에서 북상하고 있습니다.
台風がグアム南西側の海から北しています。
애국가를 연주하자 관객들은 모두 자리에서 일어섰다.
愛国歌を演奏すると、観客は皆席から立ちがった。
참기름을 넣어서 드십시요.
ごま油を入れて召しがってください。
마지막에 깨를 뿌린다.
げにゴマをふる。
견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요.
ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向させる効果があると言われています。
잣으로 죽을 끓여 할머니께 드렸다.
松の実で粥を作り、おばあさんに差しげた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.