<下の韓国語例文>
| ・ | 아침에 일어나서 양말을 신다. |
| 朝起きて靴下をはく。 | |
| ・ | 양말을 신다. |
| 靴下を履く。 | |
| ・ | 가혹한 환경하에서 풍화가 진행되기 쉽다. |
| 過酷な環境下で風化が進みやすい。 | |
| ・ | 천체 쇼가 달빛 아래에서 진행되었다. |
| 天体ショーが月明かりの下で行われた。 | |
| ・ | 우울증 영향으로 집중력이 떨어지고 있다. |
| うつ病の影響で集中力が低下している。 | |
| ・ | 장롱 밑에는 카펫이 깔려 있다. |
| タンスの下にはカーペットが敷かれている。 | |
| ・ | 옷장 서랍에는 양말이 많이 들어 있다. |
| タンスの引き出しにはたくさんの靴下が入っている。 | |
| ・ | 농 밑에 먼지가 고여 있다. |
| タンスの下にホコリが溜まっている。 | |
| ・ | 농 속에 양말을 넣다. |
| タンスの中に靴下を入れる。 | |
| ・ | 구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다. |
| 嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うことにより、脱水になる場合があります。 | |
| ・ | 방랑자는 밤하늘 아래에서 잠들었다. |
| 放浪者は夜空の下で眠った。 | |
| ・ | 그녀는 전권을 가진 입장에서 결정을 내렸다. |
| 彼女は全権を持つ立場で決定を下した。 | |
| ・ | 퇴각하라는 명령이 떨어졌다. |
| 退却するよう命令が下った。 | |
| ・ | 선제공격으로 적의 사기가 저하되었다. |
| 先制攻撃により敵の士気が低下した。 | |
| ・ | 선제공격 명령이 떨어졌다. |
| 先制攻撃の命令が下った。 | |
| ・ | 확성기 볼륨을 낮췄다. |
| 拡声器のボリュームを下げた。 | |
| ・ | 운석 낙하설, 이 설만큼 유명한 공룡멸종설은 없을 것이다. |
| 隕石落下説 この説ほど、有名な恐竜絶滅説はないだろう。 | |
| ・ | 무성한 나무 밑에서 쉬다. |
| 生い茂る木の下で休む。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 나무들 아래에서 쉬었다. |
| 緑が生い茂る木々の下で休んだ。 | |
| ・ | 선생님에 대한 답례로 깊이 머리를 숙였다. |
| 先生への答礼で深々と頭を下げた。 | |
| ・ | 후유증이 그의 삶의 질을 떨어뜨리고 있다. |
| 後遺症が彼の生活の質を低下させている。 | |
| ・ | 조산 후유증을 조심하세요. |
| 早産後遺症を気を付けて下さい。 | |
| ・ | 쌀가마 밑에는 보리가마도 있다. |
| 米俵の下には麦俵もある。 | |
| ・ | 아버지는 한 쪽 창문 커튼을 걷고 정원을 내다보았다. |
| 父は、片方の窓のカーテンをあけて、庭を見下ろした。 | |
| ・ | 바지를 걷어 양말을 보여주었다. |
| ズボンをまくって靴下を見せた。 | |
| ・ | 여기 좀 치워 주세요! |
| ここちょっと下げて下さい。 | |
| ・ | 빈 그릇 좀 치워 주시겠어요? |
| 下げていただけますか。 | |
| ・ | 부하는 그 회의에 20분 늦게 왔다. |
| 部下はその会議に20分遅く来た。 | |
| ・ | 상대편을 5:0으로 이겨 통쾌하다. |
| 相手方を5:0で下し、痛快だ。 | |
| ・ | 상사가 부하에게 잔소리한 후 회의가 시작되었다. |
| 上司が部下に小言を言った後、会議が始まった。 | |
| ・ | 부하에게 잔소리하다. |
| 部下に小言を言う。 | |
| ・ | 상사는 부하에게 일의 조잡함을 나무랐다. |
| 上司は部下に仕事の粗を咎めた。 | |
| ・ | 상사는 부하를 나무랐다. |
| 上司は部下を咎めた。 | |
| ・ | 상사는 부하를 나무랐다. |
| 上司は部下を咎めた。 | |
| ・ | 상사는 부하를 몰아세웠다. |
| 上司は部下を責め立てた。 | |
| ・ | 그는 무자비한 결정을 내렸다. |
| 彼は無慈悲な決断を下した。 | |
| ・ | 그는 천하를 정복할 야망을 품고 있다. |
| 彼は天下を征する野望を抱いている。 | |
| ・ | 선박의 화물을 싣고 내리다. |
| 船舶の貨物を積み下ろしする。 | |
| ・ | 깜빡하고 양말 신는 것을 잊었다. |
| うっかり靴下を履き忘れた。 | |
| ・ | 스케이트보드가 언덕길을 내려가면 중력에 의해 가속된다. |
| スケートボードが坂道を下ると、重力によって加速する。 | |
| ・ | 지구상에서 낙하물은 중력의 영향으로 속도를 더한다. |
| 地球上で落下物は重力の影響で速度を増す。 | |
| ・ | 스케이트보드가 언덕길을 내려가면 가속도가 더해진다. |
| スケートボードが坂道を下ると、加速度が加わる。 | |
| ・ | 롤러코스터는 가파른 내리막길에서 가속도가 붙는다. |
| ローラーコースターは急な下り坂で加速度が増す。 | |
| ・ | 보트는 강을 내려갈 때 가속도가 빨라진다. |
| ボートは川を下るとき、加速度が速くなる。 | |
| ・ | 자전거가 언덕길을 내려가면 가속도가 붙는다. |
| 自転車が坂道を下ると、加速度が増す。 | |
| ・ | 방어선을 통과해 전진하라는 명령이 떨어졌다. |
| 防御線を通過して前進する命令が下った。 | |
| ・ | 생선살을 정성스럽게 손질하면 식감이 좋아집니다. |
| 魚の身を丁寧に下ごしらえすると、食感がよくなります。 | |
| ・ | 부하는 쾌활하고 긍정적인 성격의 소유자예요. |
| 部下は快活で前向きな性格の持ち主です。 | |
| ・ | 혹한의 조건하에서의 생활은 일상생활이 크게 제한된다. |
| 極寒の条件下での生活は、日常の生活が大きく制限される。 | |
| ・ | 혹한의 상황 하에서의 옥외 활동은, 리스크가 높다. |
| 極寒の状況下での屋外活動は、リスクが高い。 |
