【世】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<世の韓国語例文>
이 거리의 아름다움은 세계의 명소에 필적합니다.
この街の美しさは界の名所に匹敵します。
이 작품은 세계 명작에 필적합니다.
この作品は界の名作に匹敵します。
그의 연구의 위대함은 세계적으로 평가받고 있습니다.
彼の研究の偉大さは界的に評価されています。
색감이 중요한 역할을 하는 것이 바로 아트의 세계입니다.
色感が重要な役割を果たすのが、アートの界です。
그의 눈에는 환상적인 세계가 비춰졌다.
彼の目には幻想的な界が映し出された。
그녀의 상상력은 환상적인 세계를 만들어 냈다.
彼女の想像力は幻想的な界を作り出した。
새하얀 구름 속에 들어가면 마치 다른 세상입니다.
真っ白だな雲の中に入ると、まるで別界です。
역도 세계 기록이 갱신되었습니다.
重量挙げの界記録が更新されました。
타조는 세계에서 가장 큰 새입니다.
ダチョウは界で最も大きな鳥です。
날 수 없는 새, 타조는 세계 최대의 새이다.
飛べない鳥、ダチョウは界最大の鳥である。
뻐꾸기는 철새로 전 세계에 알려져 있습니다.
カッコウは渡り鳥として界中で知られています。
세상 여러 가지 꽃 색깔이 있지만 파란색 꽃은 적은 것 같아요.
の中様々な花の色がありますが、青色の花は少ないように思われます。
부강한 나라의 경제는 세계 시장에서 경쟁력을 가지고 있습니다.
富強な国の経済は、界市場において競争力を持っています。
영국은 당시 세계에서 가장 부강한 나라였다.
イギリスが当時界で最も富強な国であった。
세상은 공공연히 나를 조롱하기 시작했습니다.
間は公然、私を嘲り始めました。
세상 모든 시작은 설렘과 두려움으로 시작됩니다.
の中のすべて始まりは、ときめきと恐れから始まります。
적절한 운동은 젊은 세대의 골밀도를 향상시키는 데 중요합니다.
適切な運動は、若い代の骨密度を向上させるのに重要です。
세상의 어딘가에는 아직 소금을 본 적도 맛본 적도 없는 사람들이 있다.
界のどこかにはまだ塩を見たことも味わったこともない人々がいる。
펜싱 세계선수권을 시청했습니다.
フェンシングの界選手権を視聴しました。
온라인 게임에서 전 세계 플레이어와 대전하고 있습니다.
オンラインゲームで界中のプレイヤーと対戦しています。
선수촌에 전 세계 선수들이 모여 있습니다.
選手村に界中のアスリートが集まっています。
체조 세계선수권이 개최됩니다.
体操の界選手権が開催されます。
유도 세계 대회를 관전했습니다.
柔道の界大会を観戦しました。
컬링 세계선수권은 매년 개최되고 있습니다.
カーリングの界選手権は毎年開催されています。
세간의 이목이 집중되는 이벤트에 참가했습니다.
間の注目が集まるイベントに参加しました。
네트워크를 통한 해커의 공격으로 전 세계가 혼란스러웠던 적이 있었다.
ネットワークを通したハッカー攻撃により全界が混乱したことがありましたよね。
참호전의 경험은 후대에 전쟁의 어리석음을 전하고 있습니다.
塹壕戦の経験は後の代に戦争の愚かさを伝えています。
제1차 세계대전에서는 참호전이 주요 전술이 되었습니다.
第一次界大戦では塹壕戦が主要な戦術となりました。
참호는 제1차 세계대전의 상징적인 방어시설이 되었습니다.
塹壕は第一次界大戦の象徴的な防御施設となりました。
핵무기 금지는 세계적 추세다.
核兵器禁止は界の流れた。
세계적 추세에 역행하다.
界の流れに逆行する
그녀의 의견이 세간의 주목을 받고 언론에서 다뤄졌습니다.
彼女の意見が間の注目を集め、メディアで取り上げられました。
그의 발견이 세간의 주목을 받아 많은 연구자들이 관심을 가지고 있습니다.
彼の発見が間の注目を浴び、多くの研究者が関心を持っています。
세상의 주목을 받는 것이 인지도를 향상시킵니다.
間の注目を集めることが、認知度を向上させます。
세간의 주목이 높아짐으로써 브랜드력이 향상되었습니다.
間の注目が高まることで、ブランド力が向上しました。
세간의 주목을 받기 위한 마케팅 전략을 세웠습니다.
間の注目を集めるためのマーケティング戦略を立てました。
그녀의 퍼포먼스가 세간의 주목을 받았습니다.
彼女のパフォーマンスが間の注目を浴びました。
이 연구가 세간의 주목을 받으며 화제가 되고 있습니다.
この研究が間の注目を集め、話題になっています。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
間の注目が集まる中、彼女はプレッシャーを感じていました。
세상의 주목을 받는 것이 성공의 열쇠입니다.
間の注目を集めることが、成功の鍵です。
그 활동은 세간의 주목을 받았고 지지를 얻었습니다.
その活動は間の注目を浴び、支持を得ました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그는 자신의 신념을 관철했습니다.
間の注目が高まる中、彼は自分の信念を貫きました。
그녀의 재능이 세상의 주목을 끌게 되었어요.
彼女の才能が間の注目を引くようになりました。
그로 인해 잊혀졌던 그 사건이 세간의 주목을 다시 받게 되었다.
それを機に忘れられていたその事件が再び間の注目を浴びることになった。
그의 행동이 세간의 주목을 받는 계기가 되었습니다.
彼の行動が間の注目を浴びるきっかけとなりました。
그 소식은 세상의 주목을 한 몸에 받았습니다.
そのニュースは間の注目を一身に集めました。
세상의 주목을 끌기 위해 SNS를 활용했습니다.
間の注目を集めるために、SNSを活用しました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
間の注目が高まる中、彼女は冷静に対応しました。
그의 말이 세간의 주목을 받고 논란을 일으켰습니다.
彼の言葉が間の注目を集め、議論を呼びました。
최근의 사건이 세간의 주목을 받고 있습니다.
最近の出来事が間の注目を浴びています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.