<世の韓国語例文>
| ・ | 목을 가누게 되면 아기는 주위 세계에 관심을 갖기 시작합니다. |
| 首がすわることで、赤ちゃんは周囲の世界に興味を持ち始めます。 | |
| ・ | 양서를 읽음으로써 자신의 세계가 넓어집니다. |
| 良書を読むことで、自分の世界が広がります。 | |
| ・ | 원화 약세로 인해 한국 기업들이 세계 시장에서 경쟁력을 얻고 있습니다. |
| ウォン安によって、韓国企業が世界市場で競争力を得ています。 | |
| ・ | 도스토예프스키는 19세기 러시아 문학의 거장으로 꼽힌다. |
| ドストエフスキーは、19世紀ロシア文学の巨匠とされている。 | |
| ・ | 이 문학 작품은 가공의 세계를 무대로 하고 있다. |
| この文学作品は、架空の世界を舞台にしている。 | |
| ・ | 이 게임 설정은 완전히 가공의 세계다. |
| このゲームの設定は完全に架空の世界だ。 | |
| ・ | 이 이야기는 완전히 가공의 세계를 무대로 하고 있다. |
| この物語は完全に架空の世界を舞台にしている。 | |
| ・ | 번역본을 통해 전 세계 문학 작품에 접근할 수 있다. |
| 翻訳本を通じて、世界中の文学作品にアクセスできる。 | |
| ・ | 허구의 이야기가 현실 세계에 영향을 줄 수 있다. |
| フィクションの物語が、現実の世界に影響を与えることがある。 | |
| ・ | 허구의 세계에 몰입하면 현실을 잊을 수 있다. |
| フィクションの世界に没頭すると、現実を忘れることができる。 | |
| ・ | 배우라는 직업은 허구의 세계에서 살아가는 사람들이다. |
| 俳優という職業は、虚構の世界で生きている人達である。 | |
| ・ | 현실과 허구의 세계가 교착하다. |
| 現実と虚構の世界が交錯する。 | |
| ・ | 그녀의 픽션은 환상적인 세계를 그리고 있다. |
| 彼女のフィクションは、幻想的な世界を描いている。 | |
| ・ | 그녀의 픽션은 독자를 다른 세계로 데려간다. |
| 彼女のフィクションは、読者を別の世界に連れて行く。 | |
| ・ | 옛날이야기의 세계에서는 선이 악을 이기는 경우가 많다. |
| 昔話の世界では、善が悪に勝つことが多い。 | |
| ・ | 그녀의 저술은 번역되어 전 세계적으로 읽히고 있다. |
| 彼女の著述は翻訳され、世界中で読まれている。 | |
| ・ | 그의 전작이 번역되어 전 세계에서 읽히고 있다. |
| 彼の全作品が翻訳され、世界中で読まれている。 | |
| ・ | 인문계 연구가 그의 세계관을 넓혔다. |
| 人文系の研究が彼の世界観を広げた。 | |
| ・ | 동화책 속에는 마법의 세계가 펼쳐져 있다. |
| 童話の本の中には、魔法の世界が広がっている。 | |
| ・ | 동화책 페이지를 넘길 때마다 새로운 세상이 펼쳐진다. |
| 童話の本のページをめくるたびに新しい世界が広がる。 | |
| ・ | 공상 과학 소설의 세계에서는 시간여행이 가능하다. |
| SF小説の世界では時間旅行が可能だ。 | |
| ・ | 그는 미래 세계를 그린 공상 과학 소설을 집필하고 있다. |
| 彼は未来の世界を描いたSF小説を執筆している。 | |
| ・ | 세상에 나쁜 남자로 인해 눈물 흘리는 여자가 너무 많아요. |
| 世の中の悪い男の為に、涙を流す女性が多過ぎてす。 | |
| ・ | 그는 출세에 목을 메고 있습니다. |
| 彼は出世に命をかけています。 | |
| ・ | 세상에는 여러 가지 성격의 사람이 있습니다. |
| 世の中にはいろんな性格の人がいます。 | |
| ・ | 15세기부터 시작된 흑인 노예제도가 드디어 끝을 맞았다. |
| 15世紀からはじまった黒人奴隷制度がやっと終わりを迎えた。 | |
| ・ | 세상에 현혹되지 않기 위해 눈가리개를 하고 있다. |
| 世の中に眩惑されない為に目隠しをしている。 | |
| ・ | 전 세계가 테러의 두려움 속에 살고 있다. |
| 全世界がテロの恐怖の中で生きている。 | |
| ・ | 세계적인 가구 전문점인 이케아가 한국에도 진출했다. |
| 世界的な家具専門店である、イケアが韓国にも進出した。 | |
| ・ | 귀금속은 전 세계적으로 귀하게 여겨집니다. |
| 貴金属は世界中で珍重されています。 | |
| ・ | 재작년에 친한 친구와 세계 일주 여행을 계획했어요. |
| 一昨年、親友と世界一周旅行を計画しました。 | |
| ・ | 천연두 백신은 전 세계적으로 널리 보급되었습니다. |
| 天然痘のワクチンは、世界中で広く普及しました。 | |
| ・ | 천연두 근절은 세계보건기구의 큰 성과 중 하나입니다. |
| 天然痘の根絶は、世界保健機関の大きな成果の一つです。 | |
| ・ | 천연두는 전 세계적으로 대유행을 일으키고 있었습니다. |
| 天然痘は世界中で大流行を引き起こしていました。 | |
| ・ | 천연두 백신은 전 세계적으로 널리 접종되고 있다. |
| 天然痘のワクチンは世界中で広く接種されている。 | |
| ・ | 두창 예방접종은 전 세계적으로 실시되고 있다. |
| 痘瘡の予防接種は世界中で実施されている。 | |
| ・ | 세계 평화 추진을 방해하다. |
| 世界平和推進を妨げる。 | |
| ・ | 스파이의 세계에는 배신이 따르게 마련이다. |
| スパイの世界には裏切りがつきものだ。 | |
| ・ | 미국은 세계의 사육용 곡물인 옥수수의 주요한 산출국이다. |
| アメリカは世界の飼料用穀物であるトウモロコシの主要な産出国である。 | |
| ・ | 해바라기씨에는식용 및 식용유로 전 세계적으로 이용되고 있습니다. |
| ひまわりの種は食用や食用油として世界中で利用されています。 | |
| ・ | 세계의 종이 소비량이 계속 증가하고 있다. |
| 世界の紙の消費量が増え続けている。 | |
| ・ | 고기 소비량이 세계적으로 늘고 있다. |
| 肉の消費量が世界的に増えている。 | |
| ・ | 세계적으로 수산 자원의 고갈이 위태롭다. |
| 世界的に水産資源の枯渇が危惧される。 | |
| ・ | 하나의 신약이 세상에 나오기까지는 십 년 이상의 기간과 거액의 연구개발비가 필요합니다. |
| ひとつの新薬が世に出るまでには10年以上の長い期間と、多額の研究開発費が必要です。 | |
| ・ | 시장의 대폭락은 전 세계 투자자들에게 영향을 미쳤다. |
| 市場の大暴落は、世界中の投資家に影響を与えた。 | |
| ・ | 주식 시장의 대폭락은 세계 경제에 영향을 미쳤다. |
| 株式市場の大暴落は、世界経済に影響を与えた。 | |
| ・ | 루돌프 2세는 신성 로마 제국의 황제로 군림했다. |
| ルドルフ2世は神聖ローマ帝国の皇帝として君臨した。 | |
| ・ | 중세의 의료는 주로 민간요법이 사용되었다. |
| 中世の医療は、主に民間療法が用いられていた。 | |
| ・ | 중세 왕족들은 종종 결혼을 통해 동맹을 맺었다. |
| 中世の王族は、しばしば結婚によって同盟を結んでいた。 | |
| ・ | 중세 문학작품에는 도덕적 교훈이 담겨 있었다. |
| 中世の文学作品には、道徳的な教訓が含まれていた。 |
