【世】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<世の韓国語例文>
이곳에서는 새하얀 은세계를 즐길 수 있습니다.
ここでは真っ白の銀界を楽しめます。
밖은 은세계다.
外は銀界だ。
사소한 배려가 세상을 바꿀 수도 있다.
何気ない些細な配慮が界を変える事だってある。
전쟁이 끝나고 세계는 평화로워졌다.
戦争が終わって、界は平和になった。
태평한 세상이 계속되다.
太平のが続く。
회사를 다음 세대에게 대물릴 계획을 세우고 있다.
会社を次の代に継がせる計画を立てている。
16 세기 '대항해 시대'의 카리브해를 테마로 하고 있다.
16紀の「大航海時代」のカリブ海をテーマにしている。
그는 우물 안 개구리라서 더 넓은 세상에 대해 잘 모른다.
彼は井の中の蛙だから、もっと広い界についてよく知らない。
그는 우물 안 개구리처럼 작은 세계에 갇혀 살아가고 있다.
彼は井の中の蛙のように、狭い界に閉じ込められて生きている。
우물 안 개구리라서 세상이 넓다는 걸 몰라요.
井の中の蛙だから、界が広いことを知らない。
그 선수는 세계 챔피언이지만, 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다는 것을 잊지 말아야 한다.
その選手は界チャンピオンだけど、上には上があることを忘れてはいけない。
그녀가 며느릿감으로 적합한 이유는 가족을 잘 돌보고, 성격도 밝아서다.
彼女が嫁にふさわしい理由は、家族をよく話し、性格も明るいからだ。
그동안 몰랐던 사랑에 눈뜨며 새로운 세상을 경험하게 되었다.
これまで知らなかった愛に目覚めて、新しい界を経験するようになった。
그 선수는 세계 최고의 선수들 중 하나로 손가락 안에 든다.
あの選手は界のトップクラスで、手に入るレベルの選手だ。
그는 깊은 잠에 빠져 꿈나라로 떠났다.
彼は深い眠りに落ちて、夢の界に旅立った。
그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다.
その指導者は、次代のために道をならしてきた。
그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다.
その指導者は、次代のために道をならしてきた。
그는 현역 시절 세계적으로 명성을 날렸다.
彼は現絵時代に界的な名声を博した。
젊었을 때는 누구나 세상 물정을 모르지만, 경험을 쌓으면 변하는 법이다.
若い頃は誰でも間知らずだけど、経験を積めば変わるものだ。
혼자 살기 시작하면서 내가 얼마나 세상 물정을 몰랐는지 깨달았다.
一人暮らしを始めて、自分がどれほど間知らずだったか気づいた。
그는 너무 순수해서 조금 세상 물정을 모르는 면이 있다.
彼は純粋すぎて、少し間知らずなところがある。
세상 물정을 모르는 채로는 사회에서 살아가는 것은 어렵다.
間知らずなままでは、社会で生きていくのは難しい。
아버지는 내가 세상 물정을 모른다고 하며 종종 인생의 어려움을 가르쳐 주신다.
父は私が間知らずだと言って、よく人生の厳しさを教えてくれる。
더 사회 경험을 쌓지 않으면 세상 물정을 모르는 채로 남을 거야.
もっと社会経験を積まないと、間知らずなままだよ。
그녀는 귀하게 자라서 세상 물정을 모르는 면이 있다.
彼女はお嬢様育ちで、間知らずなところがある。
그런 것도 모른다니, 너는 정말 세상 물정을 모르는구나.
そんなことも知らないなんて、君は本当に間知らずだね。
세상 물정을 몰라서 사람을 쉽게 믿어버린다.
間知らずだから、人を簡単に信用してしまう。
그는 응석받이로 자라서 세상 물정을 모른다.
彼は甘やかされて育ったので、間知らずだ。
젊은 시절, 세계 일주 여행을 하고 싶었다.
若い時、界一周旅行をしたいと思っていた。
저세상에서 다시 만날 날을 기대하고 있다.
あのでまた会える日を楽しみにしている。
저세상에 대해 누군가에게 물어보고 싶다.
あののことを誰かに聞いてみたい。
저세상에 갈 준비는 되어 있지 않다.
あのに行く準備はできていない。
저세상을 생각하면 왠지 두려워진다.
あののことを考えると、何だか怖くなる。
저세상에서 다시 만나기를 기원하며 손을 모았다.
あのでの再会を願って、手を合わせた。
저세상에 가면, 편안히 잠들기를 바란다.
あのに行ったら、安らかに眠ってほしい。
저세상의 존재를 믿는 사람도 있고, 믿지 않는 사람도 있다.
あのの存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
저세상에서 다시 만날 수 있다고 믿고 있다.
あのでまた会えることを信じている。
저세상에 대해서는 아무도 알 수 없다.
あののことは誰にも分からない。
그는 저세상으로 떠났다.
彼はあのへ旅立った。
그와 언젠가 저세상에서 재회할 것을 즐겁게 기다리고 있다.
彼といつかあので再会できる事を楽しみにしている。
저세상이란 도대체 어떤 곳일까요?
あのとは、一体どんな所なのでしょう?
사람은 죽으면 저세상으로 간다.
人は死ぬとあのに行く。
그는 유명한 여행 작가로, 전 세계를 여행하고 있다.
彼は有名な旅行作家で、界中を旅している。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
こののすべての人々が幸せでありますように。
이 세상에서 가장 아름다운 곳은 어디일까?
こので最も美しい場所はどこだろう?
그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을 맞이했다.
彼女はこので一番幸せな瞬間を迎えた。
이 세상에서 가장 중요한 것은 사랑이라고 생각한다.
こので最も大切なものは愛だと思う。
그는 이 세상을 떠난 지 이미 몇 년이 지났다.
彼はこのを去ってから、もう何年も経つ。
이 세상에는 신기한 일이 많이 있다.
このには不思議なことがたくさんある。
이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다.
こので一番きれいなお母さんと二人で暮らしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.