【世】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<世の韓国語例文>
지금까지 보지 못했던 세상에 눈을 돌리면 새로운 발견이 있어요.
今まで見ていなかった界に目を向けると、新しい発見がある。
국내뿐만 아니라 세계 정세에도 눈을 돌릴 필요가 있습니다.
国内だけではなく、界情勢にも目を向ける必要があります。
여론이 엎치락뒤치락하고 있다.
論が二転三転している。
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然の理知と界の理知を謙虚に受け入れる。
그게 세상의 이치야.
それがの道理だ。
세상의 이치를 일찍이 깨달았다.
の中の道理に幼くして気づいた。
세상에서 제일 나쁜 게 자기 자신을 속이는 거야.
こので一番いけないことは自分自身をだますことだ。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리는 비즈니스 세계에서도 통용된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理は、ビジネスの界でも通用する。
뿌린 대로 거둔다는 원칙은 비즈니스 세계에서도 통용된다.
蒔いた種は刈り取るという原則は、ビジネスの界でも通用する。
세계의 명소를 돌아다녔지만, 자기 동네의 매력을 몰랐어. 등잔 밑이 어둡다는 말이 딱 맞아.
界中の名所を巡ったが、自分の街の魅力に気づかなかった。灯台下暗しとはよく言ったものだ。
그는 출세해서 개구리 올챙이 적 생각 못하는 것처럼 행동하고 있다.
彼は出してカエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないかのように振る舞っている。
한식의 맛은 전 세계적으로 인기가 많아요.
韓食の味は界中で人気があります。
한국 정부는 한식의 세계화를 목표로 하고 있다.
韓国政府は韓食の界化を目指している。
그녀는 떠돌이처럼 세계를 여행하는 것을 좋아한다.
彼女は旅がらすのように、界を旅するのが好きだ。
떠돌이로 알려진 그는 전 세계에 친구가 많다.
旅がらすとして知られる彼は、界中に友人が多い。
밀림에는 미지의 세계가 펼쳐져 있습니다.
密林には未知の界が広がっています。
새는 하늘을 비상하며 넓은 세상을 바라보고 있었습니다.
鳥は空を飛翔しながら、広い界を見渡していました。
트위터는 전 세계 정보를 빠르게 얻을 수 있는 장소입니다.
ツイッターは界中の情報を素早く得られる場所です。
세계 각자에서 열파가 관측되었다.
界各地で熱波が観測された。
그 화가는 20세기의 거장으로 널리 알려져 있다.
その画家は、20紀の巨匠として広く知られている。
그는 영화의 거장으로 전 세계에서 평가받고 있다.
彼は映画の巨匠として界中で評価されている。
교단은 전 세계에서 신자를 모으는 활동을 하고 있다.
教団は界中で信者を集める活動をしている。
교단의 교리는 가끔 사회와 충돌할 수 있다.
教団の教義は時折、間と衝突することがある。
지연에 매달려 출세하려는 생각은 버려라.
地縁にすがって出する考えはすてなさい。
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다.
教授は論文発表を通じて、学問の界に貢献している。
새로운 세대는 돈에 매이는 것에서 벗어나야 합니다.
新しい代は金に縛られることから逃れなければなりません。
입이 찢어지듯 웃고 있는 그녀는 마치 세상에서 가장 행복한 사람처럼 보였다.
喜色満面の彼女は、まるで界一幸せな人のようだった。
세상에는 아직도 선한 사람들이 많이 있다.
の中にはまだまだ善良な人がたくさんいる。
아이들을 돌보느라 엄마는 매일 쉴 새가 없다.
子どもたちの話で、母は毎日休む暇がない。
아기를 돌보느라 쉴 새 없다.
赤ちゃんの話で休む暇がない。
그 나라는 경제 성장률에서 세계 수위를 달리고 있다.
その国は経済成長率で界の首位を走っている。
이 마을에서는 북을 치는 전통이 몇 세대에 걸쳐 이어져 오고 있다.
この町では、太鼓を叩く伝統が何代にもわたって続いている。
그 발명이 전 세계에서 선풍을 일으켰다.
その発明が界中で旋風を巻き起こした。
그 영화는 전 세계에서 선풍을 일으키고 있다.
あの映画は全界で旋風を巻き起こしている。
그는 오랫동안 고민한 끝에 드디어 비즈니스 세계에 문을 두드렸다.
彼は長い間考えた末、ついにビジネスの界に入門した。
세상을 등지고 사는 것은 쉬운 일이 아니다.
間に背をむけて生きるのは簡単なことではない。
그 사람은 세상을 등지고, 자유롭게 살기로 했다.
あの人は間に背をむけて、自由に生きることを選んだ。
그는 세상을 등지고, 외로운 삶을 선택했다.
彼は間に背をむけて、孤独な生活を選んだ。
회사를 그만두고 세상을 등지고 혼자 농업을 시작했다.
会社を辞めて、間に背をむけて一人で農業を始めた。
나는 세상을 등지고 진정으로 하고 싶은 일에 집중하기로 했다.
私は 間に背をむけて、本当に自分がしたいことに集中することにした。
어릴 때부터 세상을 등지고 자유로운 삶을 추구했다.
幼い頃から 間に背をむけて、自由な生活を求めていた。
그는 세상을 등지고 산 속에서 조용히 살고 있다.
彼は 間に背をむけて、山の中で静かに暮らしている。
비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다.
DMZは界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。
네덜란드는 한때 세계의 해상 무역을 주름 잡았었다.
オランダは一時、界の海上貿易を牛耳っていた。
차세대 리더가 장래를 짊어질 때가 올 것이다.
代のリーダーが将来を背負う時が来るだろう。
비즈니스 세계는 냉정해서 쓴맛 단맛 다 보는 경험이 필요하다.
ビジネスの界は厳しく、海千山千の経験が必要だ。
그는 정치 세계에서 산전수전 다 겪은 인물이다.
彼は政治の界で経験豊富な人物だ。
책을 읽고 세상이 넓어졌다고 느꼈다. 눈이 트인 순간이었다.
本を読んで、界が広がったと感じた。目が開けた瞬間だった。
세상을 뜬다는 것은 모든 고통에서 해방되는 일이기도 하다.
を去るということは、すべての苦しみから解放されることでもある。
아버지는 세상을 뜨기 직전에 마지막 말을 나누었다.
父がを去る直前、最後の言葉を交わした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.