【世】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<世の韓国語例文>
그 발명이 전 세계에서 선풍을 일으켰다.
その発明が界中で旋風を巻き起こした。
그 영화는 전 세계에서 선풍을 일으키고 있다.
あの映画は全界で旋風を巻き起こしている。
그는 오랫동안 고민한 끝에 드디어 비즈니스 세계에 문을 두드렸다.
彼は長い間考えた末、ついにビジネスの界に入門した。
세상을 등지고 사는 것은 쉬운 일이 아니다.
間に背をむけて生きるのは簡単なことではない。
그 사람은 세상을 등지고, 자유롭게 살기로 했다.
あの人は間に背をむけて、自由に生きることを選んだ。
그는 세상을 등지고, 외로운 삶을 선택했다.
彼は間に背をむけて、孤独な生活を選んだ。
회사를 그만두고 세상을 등지고 혼자 농업을 시작했다.
会社を辞めて、間に背をむけて一人で農業を始めた。
나는 세상을 등지고 진정으로 하고 싶은 일에 집중하기로 했다.
私は 間に背をむけて、本当に自分がしたいことに集中することにした。
어릴 때부터 세상을 등지고 자유로운 삶을 추구했다.
幼い頃から 間に背をむけて、自由な生活を求めていた。
그는 세상을 등지고 산 속에서 조용히 살고 있다.
彼は 間に背をむけて、山の中で静かに暮らしている。
비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다.
DMZは界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。
네덜란드는 한때 세계의 해상 무역을 주름 잡았었다.
オランダは一時、界の海上貿易を牛耳っていた。
차세대 리더가 장래를 짊어질 때가 올 것이다.
代のリーダーが将来を背負う時が来るだろう。
비즈니스 세계는 냉정해서 쓴맛 단맛 다 보는 경험이 필요하다.
ビジネスの界は厳しく、海千山千の経験が必要だ。
그는 정치 세계에서 산전수전 다 겪은 인물이다.
彼は政治の界で経験豊富な人物だ。
책을 읽고 세상이 넓어졌다고 느꼈다. 눈이 트인 순간이었다.
本を読んで、界が広がったと感じた。目が開けた瞬間だった。
세상을 뜬다는 것은 모든 고통에서 해방되는 일이기도 하다.
を去るということは、すべての苦しみから解放されることでもある。
아버지는 세상을 뜨기 직전에 마지막 말을 나누었다.
父がを去る直前、最後の言葉を交わした。
그 위대한 지도자가 세상을 뜬 것은 나라 전체에 큰 손실이었다.
その偉大な指導者がを去ったことは、国全体にとって大きな損失だった。
친구가 세상을 떳다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다.
友人がを去ったことを聞いて、とてもショックを受けた。
그의 아버지는 젊은 나이에 세상을 떴다.
彼の父親は若くしてを去った。
그녀는 평온하게 세상을 떴다.
彼女は平穏無事にを去った。
소중한 사람이 세상을 뜬 것은 매우 슬픈 일이다.
大切な人がを去るのはとても悲しいことだ。
그는 작년에 세상을 떴다.
彼は昨年を去った。
눈이 쌓인 아침, 은세계가 펼쳐져 있었다.
雪が降り積もった朝、銀界が広がっていた。
차 창문 너머로 보이는 은세계가 정말 아름다웠다.
車の窓から見る銀界がとてもきれいだった。
은세계 속에 핀 붉은 꽃이 인상적이었다.
界の中に咲いた赤い花が印象的だった。
은세계 속에서 천천히 눈을 즐길 수 있었다.
界の中、ゆっくりと雪を楽しむことができた。
이 지역은 겨울이 되면 매년 은세계가 나타난다.
この地域は冬になると、毎年銀界が現れる。
겨울 아침, 은세계의 아름다움에 감동했다.
冬の朝、銀界の美しさに感動した。
은세계가 펼쳐진 정상에서 조용한 시간을 보냈다.
界が広がる山頂で、静かなひとときを過ごした。
은세계 속을 걸으면 마음이 편안해진다.
界の中を歩くと、心が落ち着く。
아침에 일어나 보니, 밖은 은세계가 펼쳐져 있었다.
朝起きると、外は銀界が広がっていた。
이곳에서는 새하얀 은세계를 즐길 수 있습니다.
ここでは真っ白の銀界を楽しめます。
밖은 은세계다.
外は銀界だ。
사소한 배려가 세상을 바꿀 수도 있다.
何気ない些細な配慮が界を変える事だってある。
전쟁이 끝나고 세계는 평화로워졌다.
戦争が終わって、界は平和になった。
태평한 세상이 계속되다.
太平のが続く。
회사를 다음 세대에게 대물릴 계획을 세우고 있다.
会社を次の代に継がせる計画を立てている。
16 세기 '대항해 시대'의 카리브해를 테마로 하고 있다.
16紀の「大航海時代」のカリブ海をテーマにしている。
그는 우물 안 개구리라서 더 넓은 세상에 대해 잘 모른다.
彼は井の中の蛙だから、もっと広い界についてよく知らない。
그는 우물 안 개구리처럼 작은 세계에 갇혀 살아가고 있다.
彼は井の中の蛙のように、狭い界に閉じ込められて生きている。
우물 안 개구리라서 세상이 넓다는 걸 몰라요.
井の中の蛙だから、界が広いことを知らない。
그 선수는 세계 챔피언이지만, 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다는 것을 잊지 말아야 한다.
その選手は界チャンピオンだけど、上には上があることを忘れてはいけない。
그녀가 며느릿감으로 적합한 이유는 가족을 잘 돌보고, 성격도 밝아서다.
彼女が嫁にふさわしい理由は、家族をよく話し、性格も明るいからだ。
그동안 몰랐던 사랑에 눈뜨며 새로운 세상을 경험하게 되었다.
これまで知らなかった愛に目覚めて、新しい界を経験するようになった。
그 선수는 세계 최고의 선수들 중 하나로 손가락 안에 든다.
あの選手は界のトップクラスで、手に入るレベルの選手だ。
그는 깊은 잠에 빠져 꿈나라로 떠났다.
彼は深い眠りに落ちて、夢の界に旅立った。
그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다.
その指導者は、次代のために道をならしてきた。
그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다.
その指導者は、次代のために道をならしてきた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.