【中】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
그는 모두가 침묵할 때 일침을 놓았다.
彼は皆が黙っている、痛烈な一言を放った。
퇴실 전에 방 안에 물건이 남아있는지 확인하세요.
退室の前に部屋のに物が残っていないか確認してください。
사투를 벌인 흔적이 방 안에 남아 있었다.
死闘を繰り広げた痕跡が部屋のに残っていた。
중고생들은 소셜 미디어를 활발히 사용한다.
高生はソーシャルメディアを活発に利用している。
중고생의 인터넷 사용 시간이 늘고 있다.
高生のインターネット使用時間が増えている。
중고생 대상의 진로 상담이 필요하다.
高生対象の進路相談が必要だ。
중고생은 신체적·정신적으로 많은 변화를 겪는다.
高生は身体的・精神的に多くの変化を経験する。
중고생을 위한 독서 캠페인이 진행되고 있다.
高生向けの読書キャンペーンが行われている。
많은 중고생들이 시험 때문에 스트레스를 받는다.
多くの高生が試験のためにストレスを感じている。
중고생들은 방과 후 동아리에 참여한다.
高生たちは放課後にクラブ活動に参加する。
중고생 때 친구들과의 우정은 소중하다.
高生のときの友達との友情は大切だ。
중고생을 위한 학습 프로그램이 필요하다.
高生のための学習プログラムが必要だ。
중고생들은 학교 생활에 많이 바쁘다.
高生たちは学校生活でとても忙しい。
중고생의 45%가 학업 스트레스를 받고 있다.
高生の45%が学業ストレスを感じている
초중고생 대상의 독서 캠페인이 학교에서 진행되고 있다.
高生対象の読書キャンペーンが学校で行われている。
초중고생의 사회성 발달을 위한 프로그램이 필요하다.
高生の社会性発達のためのプログラムが必要だ。
정부는 초중고생을 위한 다양한 교육 정책을 시행하고 있다.
政府は小高生のために様々な教育政策を実施している。
초중고생들은 방과 후 학원에 다니는 경우가 많다.
高生は放課後に塾に通う場合が多い。
요즘 초중고생들 사이에서 스마트폰 사용이 매우 증가했다.
最近、小高生の間でスマートフォンの使用が非常に増えた。
초중고생들의 정신 건강에 관심을 가져야 한다.
高生の精神健康に関心を持たなければならない。
초중고생들은 학업과 운동을 병행하는 것이 중요하다.
高生は学業と運動を両立させることが重要だ。
학교는 모든 초중고생들에게 안전한 공간이어야 한다.
学校はすべての小高生にとって安全な場所でなければならない。
게임할 때 어그로를 끌지 않고 조용히 플레이했다.
ゲームに挑発せず静かにプレイした。
해산물 중에서 랍스터는 특별한 맛을 가지고 있다.
海産物のでロブスターは特別な味がある。
경제 위기 속에서도 기업의 생존력이 시험받는다.
経済危機ので企業の生存力が試される。
자연 속에서 동물들의 생존력을 관찰하는 것이 재미있다.
自然ので動物たちの生存力を観察するのは面白い。
그는 어려운 환경에서도 뛰어난 생존력을 보여 주었다.
彼は困難な環境のでも優れた生存力を示した。
그는 사람들 사이에서 팔꿈치로 밀치며 앞으로 나아갔다.
彼は人混みので肘で押しのけながら前に進んだ。
공연 중 배우가 무대 위를 활발하게 뛰어다녔다.
公演に俳優が舞台の上を活発に走り回った。
강아지가 물속에서 퍼덕거리며 헤엄쳤다.
子犬が水のでバタバタしながら泳いだ。
물고기가 물속에서 빠르게 퍼덕였다.
魚が水で素早くひれをばたつかせた。
화강암은 자연 암석 중에서 가장 흔하게 볼 수 있다.
花崗岩は自然の岩石ので最もよく見られるものだ。
화강암은 지하 깊은 곳에서 천천히 냉각되어 형성된다.
花崗岩は地深くでゆっくり冷えて形成される。
역사적인 대관식 장면이 텔레비전을 통해 중계되었다.
歴史的な戴冠式の様子がテレビで継された。
집안이 이 지경인데도 아무도 청소를 하지 않는다.
家のがこんな状態なのに誰も掃除をしない。
집무실은 조용하고 집중하기 좋은 환경이다.
執務室は静かで集しやすい環境である。
그는 집무실에서 하루 종일 서류 작업을 했다.
彼は執務室で一日書類作業をしていた。
좌초 사고는 항해 중 가장 위험한 사고 중 하나이다.
座礁事故は航海で最も危険な事故の一つだ。
좌초된 선박은 현재 인양 작업 중이다.
座礁した船は現在引き揚げ作業だ。
밀항하다가 배가 난파되는 사고가 발생했다.
密航に船が難破する事故が起きた。
크롬은 중금속 중독 위험도 있으므로 주의가 필요하다.
クロムは重金属毒のリスクもあるため注意が必要だ。
그는 세상을 떠도는 나그네였다.
彼は世のをさすらう旅人だった。
그 사람은 겉으로는 점잖지만 속은 다르다.
その人は見た目は穏やかだけど身は違う。
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다.
1月旬から順次販売される予定だ。
그 비디오 게임은 전 세계에서 동시에 출시됩니다.
そのビデオゲームは、世界で同時に発売されます。
수업 중에 친구와 낄낄거렸다.
授業に友達とくすくす笑った。
산회하는 순간까지 모두 집중하고 있었다.
散会する瞬間までみんな集していた。
십 년간 세상과 절연하고 소설 다섯 편을 썼다.
10年の間世のと、絶縁して小説を5編書いた。
회의 중에 난입이 있었다.
会議に乱入があった。
경기 중 난입으로 경기가 중단되었다.
試合の乱入で試合が断された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.