【中】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
제명은 국회의원에 대한 징벌 중 가장 무겁다.
除名は国会議員に対する懲罰ので最も重い。
몰빵하면 위험이 크기 때문에 조심해야 한다.
一点集するとリスクが大きいので注意が必要だ。
몰빵하지 말고 분산 투자하는 것이 좋다.
一点集せず分散投資するのが良い。
회의 중에 험상궂은 분위기가 조성되었다.
会議ので険悪な雰囲気が作られた。
이 필터는 공기 중의 유해 가스를 탈취하는 기능이 있다.
このフィルターは空気の有害ガスを脱臭する機能がある。
이 공장은 공기 중의 악취를 탈취하는 설비를 갖추고 있다.
この工場は空気の悪臭を脱臭する設備を備えている。
그 방송사는 환경 문제를 집중적으로 보도했다.
その放送局は環境問題を集的に報道した。
풍선을 공중에 띄웠다.
風船を空に浮かべた。
이 유리는 매우 투명해서 안이 잘 보인다.
このガラスはとても透明でがよく見える。
후보자 중에서 가장 적합한 사람을 선출했다.
候補者のから最も適切な人物を選出した。
유구한 역사 속에서 많은 사건이 일어났다.
悠久の歴史ので多くの事件が起こった。
오순도순한 분위기 속에서 대화가 이루어졌다.
和やかな雰囲気ので会話が行われた。
임기 도중에 퇴임하다.
任期途で退任する。
퇴임한 후 처음으로 중국을 방문해 상하이와 베이징을 찾았다.
退任した後、初めて国を訪問して、上海と北京を訪れた。
검찰은 대규모 부패 사건을 수사 중이다.
検察は大規模な汚職事件を捜査である。
호텔 방에는 세면대가 침실 안에 있었다.
ホテルの部屋には洗面台が寝室のにあった。
실사 결과 문제가 발견되어 공사가 중단되었다.
実査の結果、問題が発見されて工事が断された。
혼수 문제로 양가가 협의 중이에요.
婚礼用品のことで両家が相談です。
중소·영세 업체들의 폐업이 눈에 띄게 늘고 있다.
小企業や零細企業等の廃業が目立って増えている。
중국은 경제적으로 빠르게 성장하는 강대국이다.
国は経済的に急速に成長している強大国だ。
국난 속에서도 희망을 잃지 않았다.
国難のでも希望を失わなかった。
역사 속에는 많은 국난이 있었다.
歴史のには多くの国難があった。
냉장고 안에 우유가 있다.
冷蔵庫のに牛乳がある。
반등했지만 여전히 회복 중이다.
反発したが、まだ回復だ。
추악한 경쟁 속에서도 그는 정직했다.
醜悪な競争のでも彼は正直だった。
전쟁 중 포대는 중요한 방어 거점이었다.
戦争、砲台は重要な防御拠点だった。
포대를 보강하는 작업이 진행 중이다.
砲台を強化する作業が進行だ。
고별식은 따뜻한 분위기 속에서 진행되었다.
送別会は温かい雰囲気ので行われた。
사냥꾼은 조용히 숲속을 걸었다.
狩人は静かに森のを歩いた。
지인 중에 의사가 있어서 건강 상담을 받았다.
知人のに医者がいて健康の相談をした。
체납된 금액을 이번 달 안에 납부해야 한다.
滞納された金額を今月に納付しなければならない。
중국에서 캐나다인이 구속되었다.
国でカナダ人が拘束された。
이 물건은 최저 가격으로 판매 중이다.
この商品は最低価格で販売だ。
이번 세일 기간에 최저 가격으로 구입할 수 있는 기회다.
今回のセール期間に最安値で購入できるチャンスだ。
그의 거짓말은 앞뒤가 안 맞고 어설프기 짝이 없었어요.
彼の嘘は、つじつまが合わず、途半端なことこの上ありませんでした。
대규모 가격 인하 행사 중입니다.
大規模な値下げセールです。
그들의 우정도 결국 작은 오해로 공중분해되었다.
彼らの友情も結局、小さな誤解で空分解された。
합병 발표 후 얼마 지나지 않아 양사는 공중분해되었다.
合併発表の後、間もなく両社は空分解された。
계획이 너무 허술해서 시작도 전에 공중분해될 뻔했다.
計画があまりにもずさんで、始まる前に空分解しそうだった。
그 스타트업은 자금 부족으로 공중분해되었다.
そのスタートアップは資金不足で空分解された。
공중분해를 막기 위해 긴급 회의를 소집했다.
分解を防ぐために緊急会議を招集した。
정치 연합이 공중분해될 위기에 처했다.
政治連合が空分解の危機に直面した。
팀워크가 무너지자 조직은 순식간에 공중분해됐다.
チームワークが崩れると、組織は一瞬で空分解された。
출시 예정이던 게임이 개발 중 공중분해되었다.
発売予定だったゲームが開発に空分解された。
회사의 비전이 불분명해 결국 공중분해되고 말았다.
会社のビジョンが不明確で、結局空分解してしまった。
그 프로젝트는 내부 갈등으로 공중분해됐다.
そのプロジェクトは内部の対立で空分解された。
하도급 업체가 작업 중 사고를 당했다.
下請け業者が作業に事故に遭った。
회의 중에 불필요한 말은 물을 흐릴 수 있다.
会議の不要な発言は流れを崩すことがある。
여행 중에는 귀중품을 항상 잘 보관해야 한다.
旅行は貴重品を常にしっかり保管しなければならない。
사회자는 논쟁에서 참가자들에게 일침을 놓으며 분위기를 정리했다.
司会者は議論ので参加者たちに鋭い指摘をして雰囲気をまとめた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.