【何】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<何の韓国語例文>
아버지는 몇 번이고 말을 걸어도 침묵하였다.
父さんは度話しかけても黙った。
굳게 입을 다물고 더 이상 말이 없었다.
固く口を閉ざしてこれ以上も言わなかった。
그가 오지 못하는 이유는 뭐예요?
彼の来られない理由はですか?
이유가 뭐예요?
理由はですか?
꿈을 좇기 위해 몇 번이고 도전한다.
夢を追うために度も挑戦する。
투덜투덜 혼잣말을 하니까 무슨 말인지 모르겠어.
ブツブツ独り言を言うから、を言ってるか分からないのよ。
그는 뭔가 궁시렁거리고 있었다.
彼はかぶつぶつと言っていた。
부모가 뭐라고 간섭한다.
親がかと口出しする。
나대지 말라고 몇 번이나 말했다.
出しゃばるな、と度も言った。
오탈자를 놓치지 않으려고 몇 번이고 다시 읽었다.
誤字脱字を見逃さないように、度も読み返した。
예산안을 조정하기 위해 여러 번 회의를 거듭했습니다.
予算案を調整するために、度も会議を重ねました。
점원이 명찰을 다는 이유는 뭔가요?
店員が名札をつける理由はですか?
상술에 관한 책을 몇 권이나 읽었어요.
商術に関する本を冊も読みました。
법은 그 무엇보다도 냉정해야 된다.
法はよりも冷静でなければならない。
무언가의 위협이나 중압으로부터 빠져나오다.
かの脅威や重圧から逃れる。
한참 동안 둘은 아무런 말도 하지 않았다.
しばらくの間二人は も話さなかった。
그는 매사에 불만이고 투덜거리고 빈정댄다.
彼はにでも不満でブツブツ言ってあてつける。
그의 태도가 미묘해서 무슨 생각을 하는지 모르겠다.
彼の態度が微妙で、を考えているのか分からない。
그의 표현이 미묘해서 무슨 말을 하고 싶은지 알기 어렵다.
彼の言い回しが微妙で、を言いたいのか分かりにくい。
돈 때문에 뭘 못한다는 것은 변명에 지나지 않는다.
お金のために、かをできないことは弁明にすぎない。
무슨 말을 해도 소용없다고 느꼈어.
を言っても無駄だと感じた。
그는 손바닥을 펴서 무언가를 찾았다.
彼は手のひらを広げて、かを探した。
그 명령은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다.
その命令は不明確で、実際にを求められているのか分かりません。
그의 의견은 불명확해서 우리는 그가 무슨 생각을 하고 있는지 모릅니다.
彼の意見は不明確で、私たちは彼がを考えているのかわかりません。
그 설명은 매우 불명확해서 무엇을 말하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
その説明は非常に不明確で、が言いたいのか理解できません。
그의 발언은 매우 불명확해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
彼の発言は非常に不明確で、を言いたいのか理解できません。
그 지시는 불명확해서 무엇을 해야 할지 모르겠어요.
その指示は不明確で、をすべきか分かりません。
이 축제의 발상은 몇 세기 전으로 거슬러 올라갑니다.
この祭りの発祥は世紀も前に遡ります。
선입견이 있을 때는 무엇을 처리하든지 잘못 생각하게 된다.
先入観があるときはかを処理しても、間違って考えるようになる。
하루 종일 바빠서 아무것도 못 먹었더니 배고파 죽겠어요.
一日中忙しくても食べてないから、お腹が空いて死にそうです。
왠지 기분이 언짢다.
故か不機嫌だ。
무슨 언짢은 일 있어요?
か気に障ることがあったでしょう?
오늘은 왠지 기분이 언짢네.
今日はだか不機嫌だね。
뭐 해. 어서 와.
してるの?早く来て。
뭐 때문인지 도저히 모르겠어.
のせいなのか全然分からない。
아이들은 서둘러 나에게 다가와서 무언가를 물었다.
子供たちは急いで私に近づいて、かを尋ねました。
몇 년생입니까?
年生ですか?
아무 일 없다는 듯 연주를 이어갔다.
事もなかったかのように演奏を続けた。
고양이와 삵의 차이점은 무엇인가요?
猫と山猫の違いはですか?
이 탈곡기는 벼는 물론이고 메밀이나 보리나 뭐든지 탈곡할 수 있습니다.
この脱穀機は、稲はもちろんソバや麦でもでも脱穀することができます。
그녀의 화훼 지식은 풍부해서 무엇이든 물어보면 대답해 준다.
彼女の花卉の知識は豊富で、でも聞けば答えてくれる。
그의 계획은 아직 뭔가 중요한 요소가 결여되어 있습니다.
彼の計画はまだか重要な要素が欠けています。
전할 말씀이 있으신가요?
かお伝えしたいことがありますか?
그녀는 상당히 온화하고 어떤 일이든 싫은 얼굴 하지 않고 받아 준다.
彼女は非常に心が穏やかで、事も嫌な顔をせず引き受けてくれる。
보통 시간을 측정할 때는 무엇을 사용합니까?
普段時間を計る時にはを使いますか。
철학은 고대 그리스에서 만물의 근원은 무엇인가라는 물음에서 시작되었다.
哲学は、古代のギリシャにおいて、万物の根源はかという問いから始まった。
웬 뜬금없는 몽상이냐?
いきなりの夢想なの。
지난 1년 동안 경제 분야에서 거둔 성취가 무엇인지 묻자 말문이 막혔다.
この1年間に経済分野で収めた成果とはか、という問いに言葉が詰まった。
말문이 막혀서 아무 말도 못했어요.
呆れても言えませんでした。
왠지 실패할 것 같아 불안해요.
となく失敗しそうで、不安です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/58)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.