【内】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
관청 밖에는 안내판이 설치되어 있습니다.
官庁の外には案板が設置されています。
관청 창구에서 안내를 요청할 수 있습니다.
官庁の窓口で案を求めることができます。
관공서 안내판을 보고 원하는 부서를 찾는다.
役所の案板を見て、目的の部署を探す。
우리 부부는 국내 여행도 많이 하지만, 해외여행도 많이 해요.
私たち夫婦は、国旅行も多くしますが、海外旅行もたくさんします。
비행 시에 안전벨트를 매라는 기내 방송이 들려왔다.
飛行の時、シートベルトを締しめてくださいという機放送が聞こえた。
공산품 수출이 국내 경제의 성장에 공헌하고 있습니다.
工業製品の輸出が国経済の成長に貢献しています。
산길에는 지역 축제 안내문이 붙어 있었다.
山道には地元の祭りの案が貼られていた。
안내문은 정해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다.
文は、決まった場所に貼ってくださるようお願いいたします。
안내문을 우편으로 보냈습니다.
文を郵便で送りました。
입구에 안내문을 붙였다.
入り口に案分を貼った。
산길에는 산꼭대기로 가는 안내가 있었다.
山道には山頂への案があった。
타오르는 욕구가 그의 안에 소용돌이치고 있었다.
燃え上がる欲求が彼のに渦巻いていた。
실내 연습장
練習場
캠핑장은 국립공원 내에 여러 곳 있습니다.
キャンプ場は国立公園に複数あります。
봉사 활동 기간 동안 교통 안내를 비롯한 행정 업무 전반을 담당하게 된다.
ボランティア活動期間、交通案をはじめ、行政業務全般を担当することになる。
그룹은 내부 갈등으로 인해 해산되었습니다.
グループは部の対立により解散しました。
조직의 내부 부패가 그들의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
組織の部腐敗が彼らの信頼に致命傷を与えました。
불규칙한 수면 패턴은 체내 시계에 영향을 줄 수 있습니다.
不規則な睡眠パターンは、体時計に影響を与える可能性があります。
그 시설에는 실내 수영장이 있습니다.
その施設には屋プールがあります。
비행장 터미널 건물은 다국어로 안내가 표시되어 있습니다.
飛行場のターミナルビルは多言語で案が表示されています。
이코노미 클래스에서 쾌적하게 보내기 위해서 빼놓을 수 없는 것이 복장이다.
エコノミークラスで快適に過ごすために外せないのが機での服装だ。
사전 투표는 특정 기간 내에 이루어집니다.
期日前投票は、特定の期間に行われます。
엔진오일은 엔진 내부에서 부품 간 마찰을 감소시키기 위해 점성을 가지고 있습니다.
エンジンオイルはエンジン部で部品同士の摩擦を減少させるために粘性を持っています。
지열은 지구 지각 내 암석의 열팽창과 수축에 의해 생깁니다.
地熱は地球の地殻の岩石の熱膨張と収縮によって生じます。
지열은 지하 깊은 곳에 저장된 지구 내부의 열을 말합니다.
地熱は地中深くに存在する地球の部の高温領域から放出されます。
지열은 땅속 깊이 존재하는 지구 내부의 고온 영역에서 방출됩니다.
地熱は地中深くに存在する地球の部の高温領域から放出されます。
地熱は地熱発電や温泉観光などに利用されています。
地熱は地球の部の岩石が徐々に冷えることによって生成されます。
지열은 땅속 깊이 축적된 지구 내부의 열에너지입니다.
地熱は地中深くに蓄積された地球の部の熱エネルギーです。
지열은 지구 표면 부근에 존재하는 맨틀과 핵으로부터의 방사열입니다.
地熱は地球の地殻のマントルと核の熱から発生します。
지열은 지구 지각 내 맨틀과 핵의 열에서 발생합니다.
地熱は地球の地殻のマントルと核の熱から発生します。
지열은 지구 내부에 축적된 열이 지표면에 전달되는 현상입니다.
地熱は地球の部に蓄積された熱が地表面に伝わる現象です。
지열은 지구 내부에서 방출되는 열에너지입니다.
地熱は地球の部から放出される熱エネルギーです。
땅 밑에는 지구 내부에서 마그마의 흐름을 볼 수 있습니다.
地底には地球の部からのマグマの流れが見られます。
땅 밑에는 지구 내부의 물질 밀도가 다릅니다.
地底には地球の部の物質の密度が異なります。
땅 밑에는 지구의 내부가 존재합니다.
地底には地球の部が存在します。
항공은 국내외 관광업에 공헌합니다.
航空は国外の観光業に貢献します。
이 거리는 국내외 교통의 요충지입니다.
この街は国外の交通の要所です。
그 운하는 시내를 흐르고 있습니다.
その運河は市を流れています。
고대 이집트 피라미드는 내부에 원기둥 모양의 돌이 사용되고 있다.
古代エジプトのピラミッドは、部に円柱形の石が使用されている。
그 행동은 사내 규정을 위반하고 있습니다.
その行動は社規定に違反しています。
그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다.
彼女は体重をコントロールするために食事容を見直しました。
저희 집은 역에서 도보 거리에 있습니다.
私の家は駅から徒歩圏にあります。
역에서 도보 5분 이내의 아파트를 찾고 있습니다.
駅まで徒歩5分以のマンションを探しています。
출항 전 선내에서 소방훈련이 진행됩니다.
出港前に船で消防訓練が行われます。
출항 전 선내에서 안전 설명이 있습니다.
出港前に船で安全説明があります。
출항 전 선내에서 안전점검이 진행됩니다.
出港前に船で安全点検が行われます。
대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다.
大統領選挙の結果が国外で大きな反響を呼んでいます。
방송국은 오늘 밤 방송 내용을 공개했습니다.
放送局は今夜の放送容を公開しました。
그 신문 기사는 주목할 만한 내용이다.
その新聞記事は注目に値する容だ。
그 회사의 새로운 전략은 업계 내에서 주목받고 있다.
その会社の新戦略は業界で注目されている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.