【内】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
엔진오일은 엔진 내부에서 부품 간 마찰을 감소시키기 위해 점성을 가지고 있습니다.
エンジンオイルはエンジン部で部品同士の摩擦を減少させるために粘性を持っています。
지열은 지구 지각 내 암석의 열팽창과 수축에 의해 생깁니다.
地熱は地球の地殻の岩石の熱膨張と収縮によって生じます。
지열은 지하 깊은 곳에 저장된 지구 내부의 열을 말합니다.
地熱は地中深くに存在する地球の部の高温領域から放出されます。
지열은 땅속 깊이 존재하는 지구 내부의 고온 영역에서 방출됩니다.
地熱は地中深くに存在する地球の部の高温領域から放出されます。
地熱は地熱発電や温泉観光などに利用されています。
地熱は地球の部の岩石が徐々に冷えることによって生成されます。
지열은 땅속 깊이 축적된 지구 내부의 열에너지입니다.
地熱は地中深くに蓄積された地球の部の熱エネルギーです。
지열은 지구 표면 부근에 존재하는 맨틀과 핵으로부터의 방사열입니다.
地熱は地球の地殻のマントルと核の熱から発生します。
지열은 지구 지각 내 맨틀과 핵의 열에서 발생합니다.
地熱は地球の地殻のマントルと核の熱から発生します。
지열은 지구 내부에 축적된 열이 지표면에 전달되는 현상입니다.
地熱は地球の部に蓄積された熱が地表面に伝わる現象です。
지열은 지구 내부에서 방출되는 열에너지입니다.
地熱は地球の部から放出される熱エネルギーです。
땅 밑에는 지구 내부에서 마그마의 흐름을 볼 수 있습니다.
地底には地球の部からのマグマの流れが見られます。
땅 밑에는 지구 내부의 물질 밀도가 다릅니다.
地底には地球の部の物質の密度が異なります。
땅 밑에는 지구의 내부가 존재합니다.
地底には地球の部が存在します。
항공은 국내외 관광업에 공헌합니다.
航空は国外の観光業に貢献します。
이 거리는 국내외 교통의 요충지입니다.
この街は国外の交通の要所です。
그 운하는 시내를 흐르고 있습니다.
その運河は市を流れています。
고대 이집트 피라미드는 내부에 원기둥 모양의 돌이 사용되고 있다.
古代エジプトのピラミッドは、部に円柱形の石が使用されている。
그 행동은 사내 규정을 위반하고 있습니다.
その行動は社規定に違反しています。
그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다.
彼女は体重をコントロールするために食事容を見直しました。
저희 집은 역에서 도보 거리에 있습니다.
私の家は駅から徒歩圏にあります。
역에서 도보 5분 이내의 아파트를 찾고 있습니다.
駅まで徒歩5分以のマンションを探しています。
출항 전 선내에서 소방훈련이 진행됩니다.
出港前に船で消防訓練が行われます。
출항 전 선내에서 안전 설명이 있습니다.
出港前に船で安全説明があります。
출항 전 선내에서 안전점검이 진행됩니다.
出港前に船で安全点検が行われます。
대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다.
大統領選挙の結果が国外で大きな反響を呼んでいます。
방송국은 오늘 밤 방송 내용을 공개했습니다.
放送局は今夜の放送容を公開しました。
그 신문 기사는 주목할 만한 내용이다.
その新聞記事は注目に値する容だ。
그 회사의 새로운 전략은 업계 내에서 주목받고 있다.
その会社の新戦略は業界で注目されている。
이번 주 설악산, 북한산, 내장산 등 단풍이 절정을 맞았습니다.
今週、雪岳山、北漢山、蔵山など紅葉がピークを迎えました。
극한의 밤에는 실내에서 따뜻하게 지내는 것이 중요하다.
極寒の夜には、屋で暖かく過ごすことが重要だ。
폐가 내부는 어두컴컴하고 썰렁하다.
廃屋の部は薄暗くて寒々しい。
인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다.
人気芸能人の結婚発表のようなショッキングな容が掲載されてこそ、新聞がよく売れる。
유세 포스터가 시내 곳곳에 게시됐다.
遊説のポスターが市各所に掲示された。
그의 유세는 국내외에서 주목받았다.
彼の遊説は国外で注目された。
조직 내 문제에 관여했기 때문에 정직을 당했어요.
組織の問題に関与したため、停職となりました。
조직 내에서의 비리가 발각되어 그는 정직 처분을 받았습니다.
組織での不正が発覚し、彼は停職処分を受けました。
사내 조사 중에 그는 정직 상태가 되었습니다.
の調査中、彼は停職状態となりました。
나는 사내 협력을 통해 근무 효율을 향상시켰습니다.
私は社での協力を通じて勤務の効率を向上させました。
말벌이 날아다녀서 창문을 닫고 실내로 대피했다.
スズメバチが飛び回っているので、窓を閉めて室に避難した。
양봉업자는 꿀벌이 벌통 안에서 건강하게 성장하고 생산성을 극대화하도록 지원합니다.
養蜂家は蜜蜂が巣箱で健康に成長し、生産性を最大化するように支援します。
양봉업자는 꿀벌이 효과적으로 벌통을 이용할 수 있도록 벌통 내 구조를 최적화합니다.
養蜂家は蜜蜂が効果的に巣箱を利用できるように、巣箱の構造を最適化します。
어머니가 유산 전부를 형에게 상속하는 내용의 유언을 작성했다.
母が遺産全てを兄に相続する容の遺言を作成していた。
국방부는 국내외 안보 정세를 분석하고 평가합니다.
防衛庁は、国外の安全保障情勢を分析し、評価します。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 분노와 슬픔을 나타냈습니다.
彼の泣訴は、彼の心のにある怒りと悲しみを示しました。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 깊은 아픔을 나타내고 있었습니다.
彼の泣訴は、彼の心のにある深い痛みを示していました。
그는 국내외에서 널리 존경받는 지위에 있습니다.
彼は国外で広く尊敬される地位にいます。
그는 업계 내에서 권위 있는 지위에 있습니다.
彼は業界で権威ある地位にいます。
헌 집 내부에는 옛 삶을 추억할 수 있는 것들이 남아 있습니다.
古い家の部には昔の暮らしを偲ばせるものが残っています。
실내에서 화분을 놓을 때는 햇볕이 잘 드는 곳을 선택합니다.
で植木鉢を置くときは日当たりの良い場所を選びます。
내비게이션은 목적지까지 길을 안내해 주는 기기이다.
ナビゲーションは目的地までの道のりを案してくれる機器だ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.