【分】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
지성 피부 개선에는 어떤 성분이 효과적인가요?
オイリー肌の改善にはどのような成が有効ですか?
이 기름종이는 어떤 성분이 포함되어 있나요?
この油とり紙は、どのような成が含まれていますか?
이 코팩의 주성분과 그 효과에 대해서 알고 싶습니다.
この鼻パックの主成とその効果について知りたいです。
이 코팩의 주요 성분에 대해 알려주세요.
この鼻パックの主な成について教えてください。
해파리에는 비타민이나 콜라겐 같은 영양 성분이 있다.
クラゲにはビタミンやコラーゲンといった栄養成がある。
이 에센스는 어떤 성분이 피부에 좋은 영향을 주나요?
この美容液は、どのような成が肌に良い影響を与えますか?
이 에센스 성분에 대해 자세히 알려주실 수 있나요?
この美容液の成について詳しく教えていただけますか?
이 컨실러는 어떤 성분이 포함되어 있나요?
このコンシーラーはどのような成が含まれていますか?
열탕을 사용할 때는 충분히 주의해 주세요.
熱湯を使う際は十に注意してください。
건성 피부에 좋은 성분을 함유한 스킨케어를 찾고 있습니다.
乾燥肌に良い成を含んだスキンケアを探しています。
이발을 해서 기분이 상쾌해졌습니다.
理髪をすることで、気がリフレッシュしました。
네일 아트 받고 기분이 좋아졌어요.
ネイルアートを施してもらい、気が上がりました。
쑥찜을 하기 전에 충분한 수분을 섭취합니다.
よもぎ蒸しをする前に、十な水を摂ります。
쑥팩을 사용하기 전에 성분을 확인합니다.
よもぎパックを使う前に、成を確認します。
노폐물 제거에는 충분한 수면이 필요하다.
老廃物の除去には十な睡眠が必要だ。
처짐이 신경 쓰이는 부분에는 특히 정성스럽게 관리하고 있습니다.
たるみが気になる部には、特に念入りにケアしています。
처짐이 신경 쓰이는 부분에 전용 에센스를 사용하고 있어요.
たるみが気になる部に、専用のエッセンスを使っています。
안티에이징에는 적당한 수분 섭취가 필요합니다.
アンチエイジングには、適度な水摂取が必要です。
안티에이징에는 충분한 수면이 필수적입니다.
アンチエイジングには、十な睡眠が不可欠です。
라식 수술을 받기 전에 충분한 설명을 들어 주시기 바랍니다.
レーシック手術を受ける前に、十な説明を受けてください。
남탕 탈의실에는 충분한 공간이 있습니다.
男湯の脱衣所には、十なスペースがあります。
아로마 오일을 사용하여 자신만의 휴식 시간을 즐기고 있습니다.
アロマオイルを使って、自だけのリラックスタイムを楽しんでいます。
아로마 효과로 기분이 리프레시 되었습니다.
アロマの効果で気がリフレッシュしました。
면도하기 전에 피부를 충분히 촉촉하게 해줍니다.
剃る前に、肌を十に湿らせます。
기공을 통해 자기 자신과 마주하는 시간을 가질 수 있었습니다.
気功を通じて、自自身と向き合う時間が持てました。
반신욕을 할 때는 확실히 수분을 보충을 하고 있습니다.
半身浴をする際には、しっかりと水補給をしています。
다크서클의 예방에는 충분한 휴식이 필요해요.
ダークサークルの予防には、十な休息が必要です。
제보자가 제공해 준 데이터를 정확하게 분석했습니다.
情報提供者が提供してくれたデータを、正確に析しました。
쁘띠 성형으로 자신에게 자신감을 가질 수 있었습니다.
プチ整形をすることで、自に自信が持てました。
성형하여 자신감이 생겼습니다.
整形することで、自に自信がつきました。
성형 수술 위험을 충분히 이해했습니다.
整形手術のリスクを十に理解しました。
보풀이 생긴 부분을 부드럽게 손질했습니다.
毛玉ができた部を優しく手入れしました。
보풀이 생긴 니트를 처분했어요.
毛玉ができたニットを処しました。
종이를 반으로 접다.
紙を半に折る。
자동차 엔진 부분을 엔진 브러시로 청소한다.
車のエンジン部をエンジンブラシで掃除する。
꾸미는 것은 자신을 소중히 하는 하나의 방법입니다.
着飾ることは、自を大切にする一つの方法です。
꾸미는 것으로 자신다움을 표현할 수 있습니다.
着飾ることで、自らしさを表現することができます。
아이들은 자신의 방을 풍선으로 꾸몄어요.
子供たちは自の部屋を風船で飾りました。
그녀는 월급의 반을 꾸미는 데 쓴다.
彼女はお給料の半を装いに費やす。
부서진 부분을 수선하기 위해 기술자를 불렀습니다.
壊れた部を修繕するために技術者を呼びました。
펜스의 부서진 부분을 수선했어요.
フェンスの壊れた部を修繕しました。
사용 후 면도날은 안전하게 처분하고 있습니다.
使用後のカミソリの刃は、安全に処しています。
원자력 기술은 방사선 치료 등 의료 분야에서도 활용되고 있습니다.
原子力技術は、放射線治療など医療野でも活用されています。
원자력 기술은 의료 분야에서도 널리 응용되고 있습니다.
原子力技術は、医療野でも広く応用されています。
희토류 채굴은 환경에 미치는 영향에 충분한 배려가 요구됩니다.
レアアースの採掘は、環境への影響に十な配慮が求められます。
구강 위생 관리가 불충분하면 다양한 질병의 원인이 됩니다.
口腔の衛生管理が不十だと、さまざまな病気の原因になります。
한 손으로 핸들을 조작할 때는, 충분히 주의해 주세요.
片手でハンドルを操作する際は、十に注意してください。
직장은 대장의 가장 항문에 가까운 부분으로 항문에서 약 20센티미터의 장을 말한다.
直腸は、大腸の最も肛門に近い部で、肛門から約20cmの腸のことをいう。
백골의 분석 결과는 학술적으로도 높게 평가되고 있습니다.
白骨の析結果は、学術的にも高く評価されています。
이 안건에 대한 데이터를 수집하고 분석해야 합니다.
この案件に関するデータを収集し、析する必要があります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.