【分】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
이 세숫비누는 보습성분이 풍부합니다.
この洗顔石鹸は、保湿成が豊富です。
적외선 기술은 리모컨 이외에도 많은 분야에서 사용됩니다.
赤外線技術は、リモコン以外にも多くの野で使用されます。
호스를 잘라내고 새로운 부분과 연결했습니다.
ホースを切り取って、新しい部と接続しました。
실톱을 사용하여 오래된 나무 부분을 제거했습니다.
糸鋸を使用して、古い木の部を取り除きました。
사랑과 스토킹의 차이를 굳이 구분하자면 상호적이냐 일방적이냐이다.
愛とストーキングの差を敢えて区しようとするなら、相互的か一方的かだ。
선수가 심판을 모욕해서, 출장 정지 처분을 받았다.
選手が審判を侮辱したため、出場停止処を受けた。
면봉으로 민감한 부분을 청소했어요.
綿棒でデリケートな部を掃除しました。
면봉을 사용해서 세세한 부분을 청소했어요.
綿棒を使って細かい部を清掃しました。
양치할 때 거울을 보면서 닦는 부분을 확인한다.
歯磨きする時に、鏡を見ながら磨く部を確認する。
오래된 매트리스를 처분했습니다.
古いマットレスを処しました。
자신의 목숨을 걸 각오다.
の命を賭ける覚悟だ!
자신의 미래에 베팅해 보았습니다.
の未来に賭けてみました。
나뭇잎을 손으로 만지면 그 질감을 알 수 있다.
木の葉を手で触れると、その質感がかる。
비누 향 때문에 기분이 상쾌해집니다.
石鹸の香りで気がリフレッシュします。
애플망고를 한 입 먹으니 행복한 기분이 들었다.
アップルマンゴーを一口食べたら幸せな気になった。
율무차를 직접 우려봤다.
ハトムギ茶を自で淹れてみた。
쌀겨는 미생물의 먹이가 되는 양분이 풍부합니다.
米ぬかは微生物のエサとなる養が豊富です。
진저에일을 마시고 기분이 좋아졌다.
ジンジャーエールを飲んで気が良くなった。
앵두를 친구와 나누었다.
さくらんぼを友達とけた。
연시를 친구들에게 나누었다.
軟柿を友達にけた。
이 배는 물이 많고 달아서 맛있어요.
この梨は水が多く、甘くておいしいです。
제 가게를 개업하는 순간 성취감을 느꼈습니다.
の店を開業した瞬間、達成感を感じました。
동정을 표하기 위해 그는 자신의 시간을 할애했습니다.
同情を示すために、彼は自の時間を割きました。
학업과 친구와의 시간을 잘 나누는 것이 중요합니다.
学業と友人との時間をうまくけることが大切です。
차량의 주행 데이터를 분석하고 있습니다.
車両の走行データを析しています。
국방비는 국가 예산의 중요한 부분입니다.
国防費は国家予算の重要な部です。
너무 꼼꼼해서 스스로 지친다.
几帳面すぎる自に疲れる。
통장을 만들려면 도장과 신분증이 필요합니다.
通帳を開きたい場合は、印鑑と身証明書が必要です。
승차권 구입 방법을 몰라서 역무원에게 물어 보았습니다.
乗車券の買い方がからず、駅員に聞きました。
그는 자신이 천재라고 착각하고 있다.
彼は自が天才だと錯覚している。
애환을 나눔으로써 인간관계가 돈독해진다.
哀歓をかち合うことで人間関係が深まる。
애환을 나눔으로써 유대감이 깊어진다.
哀歓をかち合うことで絆が深まる。
애환을 나눔으로써 우정이 깊어지다.
哀歓をかち合うことで友情が深まる。
더빙으로 보는 것이 이해하기 쉽다.
吹き替えで見た方がかりやすい。
수직선을 사용하여 분수의 위치를 나타낸다.
数直線を使って、数の位置を示す。
수평선이 바다와 하늘을 가르는 경계선 같다.
水平線が海と空をける境界線のようだ。
수평선을 바라보면 지구가 둥글다는 것을 알 수 있습니다.
水平線を眺めると地球が丸いのがかります。
망원경으로 볼 수 있는 범위는 눈으로 보이는 밤하늘의 별 1개 분량의 장소입니다.
望遠鏡で見える範囲は、目で見える夜空の星1個の場所です。
광학 망원경에는 크게 굴절식과 반사식이 있습니다.
光学望遠鏡には大きくけて屈折式と反射式があります。
단팥빵을 먹으면 행복한 기분이 들어.
あんパンを食べると幸せな気になる。
새우젓은 염분이 강하기 때문에 조금씩 먹는다.
アミの塩辛は塩が強いので少しずつ食べる。
가공육의 종류에 따라 염분량이 다르다.
加工肉の種類によって塩量が異なる。
가공육을 선택할 때는 성분 표시를 확인한다.
加工肉を選ぶ際には成表示を確認する。
가공육에는 많은 염분이 포함되어 있다.
加工肉には多くの塩が含まれている。
대사관은 외교 문제에 대한 정보를 수집하고 분석합니다.
大使館は外交問題に関する情報を収集・析します。
대사를 유지하기 위해서 충분한 수분 보충이 중요하다.
代謝を保つために十な水補給が大切だ。
대사 개선에는 충분한 수면이 필요하다.
代謝の改善には十な睡眠が必要だ。
오릭스는 사막의 식물에서 수분을 섭취한다.
オリックスは砂漠の植物から水を摂取する。
부족함을 함께 나누고 채울 수 있는 사람이 꼭 필요합니다.
不足感をともにけて満たすことができる人が必ず必要です。
비워야 채워지고 나누면 커집니다.
空けて満たされ、けて大きくなります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/129)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.