【前】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<前の韓国語例文>
아직 오피셜 발표 전입니다.
まだ公式発表です。
그는 설욕전을 앞두고 긴장하고 있습니다.
彼は雪辱戦をに緊張しています。
지난 패배를 설욕전으로 갚고 싶습니다.
回の敗北を雪辱戦で取り返したいです。
앞차가 안 움직여서 빵빵거렸습니다.
の車が動かないのでクラクションを鳴らしました。
항구에 들어가기 전에 도선사의 안내를 받습니다.
港に入るに水先案内人の案内を受けます。
망측한 차림으로 사람들 앞에 섰습니다.
みっともない格好で人に立ちました。
그는 돈 앞에서 추접스러워졌습니다.
彼はお金のでみっともなくなりました。
유명 가게 앞에 사람들이 득실거렸다.
人気店のに人がごった返していた。
그의 이름이 잡지 표지에 실렸다.
彼の名が雑誌の表紙に載った。
예전에는 화력도 삶는 시간도 대충 했었다.
は、火加減も、茹でる時間も、適当にやっていた。
친구들 앞에서 칭찬받고 멋쩍어했다.
友達のでほめられて照れくさそうにした。
아버지는 자식들의 이름을 부르며 임종하셨다.
父は子どもたちの名を呼びながら息を引き取られた。
그는 계획을 세우기 전에 모든 세부사항을 되짚어 보았다.
彼は計画を立てるに、すべての詳細を振り返った。
나는 그 일을 하기도 전에 등떠밀려서 시작했다.
私はその仕事をするに、押し付けられるように始めた。
시험 전에 불안해서 자꾸 손을 주물럭거렸다.
試験のに不安で手を何度もいじった。
도열한 학생들 앞에서 교장이 연설했다.
整列した学生たちので校長が演説した。
회의가 시작되기 전에 자리를 잡아야 한다.
会議が始まるに席を取らなければならない。
그녀의 성격은 밝고 긍정적인 것으로 특징지어진다.
彼女の性格は明るく向きなものとして特徴づけられる。
그는 후유증을 안고 있으면서도 긍정적으로 살고 있다.
彼は後遺症を抱えながらも向きに生きている。
매사에 늘 긍정적이에요.
何事にもいつも向きです。
긍정적인 사람은 사람을 많이 만난다.
向きな人は人にたくさん会う。
진정한 감사는 긍정적인 마음에서 나오는 것입니다.
真の感謝は、向きな心から生まれるものです。
사람들에게 긍정적 에너지를 주는 좋은 배우가 되고 싶어요.
人に向きなエナジーを与える良い俳優になりたいです。
나는 언제나 긍정적인 생각을 하려고 노력한다.
僕はいつも向きに考えようと努める。
긍정적으로 검토하다.
向きに検討する。
이름의 의미는 역사에서 유래한다.
の意味は歴史に由来する。
그 이름은 전설에서 유래했다.
その名は伝説に由来している。
그는 사건 전개를 미리 예기했다.
彼は事件の展開を事に予測した。
여행 전에 건강에 주의하라고 신신당부했다.
旅行に健康に注意するようにとくれぐれも念を押した。
코치는 선수들에게 경기 전 충분히 쉬라고 신신당부했다.
コーチは選手たちに、試合は十分に休むようくれぐれも念を押した。
담당자는 회의 자료를 미리 준비해 달라고 신신당부했다.
担当者は会議資料を事に準備してほしいとくれぐれも念を押した。
부모님은 여행 가기 전에 안전에 대해 신신당부하셨다.
両親は旅行に行くに、安全についてくれぐれも念を押した。
너는 왠지 길 잃은 양 같애.
、何となく迷子の羊みたいだな。
이름을 로마자로 입력해야 합니다.
をローマ字で入力しなければなりません。
묘비명 앞에 꽃을 올렸습니다.
墓碑名のに花を供えました。
묘비명 앞에서 조용히 묵념했습니다.
墓碑名ので静かに黙祷しました。
묘비명에 아버지의 이름이 새겨져 있습니다.
墓碑名に父の名が刻まれています
위패 앞에서 조용히 기도했습니다.
位牌ので静かに祈りました。
위패 앞에서 가족이 절을 했습니다.
位牌ので家族がお辞儀をしました
중요한 선택을 앞두고 갈팡질팡하고 있다.
重要な選択をにして、右往左往している。
사전에 예약하실 것을 추천해드립니다.
にご予約されることをお勧めいたします。
일주일 전에 내린 폭설이 녹지 않고 그대로 얼어붙었다.
一週間に降った集中豪雪が解けずにそのまま凍りついた。
파산 직전이고 미래가 보이지 않는다. 하늘이 캄캄하다.
倒産寸で、未来が見えない。まさに空が真っ暗だ。
그의 이름이 기억이 안 난다.
彼の名を思い出せない。
항공권 예약 시 항공료를 미리 확인하세요.
航空券を予約するときに航空運賃を事に確認してください。
항공기는 출발 전 영공권 확보 절차를 밟는다.
飛行機は出発に領空権確保の手続きを行う。
결국 국민 앞에서 하야를 선언했다.
ついに国民ので辞職を宣言した。
연말 보너스 전 가지급이 진행되었다.
年末ボーナスに仮支給が行われた。
세금 정산 전 가지급이 이루어졌다.
税金精算に仮支給が行われた。
여는 정식 지급 전 가지급으로 일부를 받았다.
給料は正式支給に仮支給として一部を受け取った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.