<功の韓国語例文>
| ・ | 꼼꼼한 계획이 성공의 열쇠다. |
| 几帳面な計画が成功の鍵だ。 | |
| ・ | 그의 초인적인 지혜가 프로젝트를 성공으로 이끌었다. |
| 彼の超人的な知恵がプロジェクトを成功に導いた。 | |
| ・ | 대사관 행사가 성공적으로 끝났다. |
| 大使館のイベントが成功裏に終わった。 | |
| ・ | 부동시를 극복하고 성공했다. |
| 不同視を乗り越えて成功した。 | |
| ・ | 그의 성공이 질투를 앗아갔다. |
| 彼の成功が嫉妬を奪った。 | |
| ・ | 그녀는 스파이 미션을 성공시켰다. |
| 彼女はスパイのミッションを成功させた。 | |
| ・ | 사회의 편견을 극복하고 성공을 거두었다. |
| 社会の偏見を乗り越えて、成功を収めた。 | |
| ・ | 과거의 상처를 딛고 두 남녀가 결혼에 성공했다. |
| 過去の傷を踏み台に二人の男女が結婚に成功した。 | |
| ・ | 그는 다이어트에 성공하고 환골탈태한 몸을 자랑스럽게 생각하고 있습니다. |
| 彼はダイエットに成功し、生まれ変わった体を誇りに思っています。 | |
| ・ | 몰입하는 것이 성공으로 가는 길입니다. |
| 打ち込むことが、成功への道です。 | |
| ・ | 조미료 계량은 요리의 성공에 필수적입니다. |
| 調味料の計量は、料理の成功に欠かせません。 | |
| ・ | 연령대에 맞는 광고 전략이 성공의 열쇠입니다. |
| 年齢層に合わせた広告戦略が成功の鍵です。 | |
| ・ | 약간의 노력으로 성공을 거두었다. |
| わずかな努力で成功を収めた。 | |
| ・ | 여러모로 도전이 성공했습니다. |
| 色々な面での挑戦が成功しました。 | |
| ・ | 그는 열심히 그녀를 설득했지만 성공하지 못했다. |
| 彼は熱心に彼女を口説いたが、成功しなかった。 | |
| ・ | 그 계획의 결말은 성공으로 끝났다. |
| その計画の結末は成功に終わった。 | |
| ・ | 고소득 직업으로 이직하는 데 성공했다. |
| 高所得の職業に転職することに成功した。 | |
| ・ | 불임 치료의 성공률에 대해 의사와 상담한다. |
| 不妊治療の成功率について、医師と相談する。 | |
| ・ | 그의 헌신적인 인격이 팀을 성공으로 이끌었다. |
| 彼の献身的な人格が、チームを成功に導いた。 | |
| ・ | 뛰어난 인격이 그를 성공으로 이끌었다. |
| 優れた人格が彼を成功に導いた。 | |
| ・ | 성공한 사람의 가치관과 행동 방식을 배워야 한다. |
| 成功した人の価値観と行動方式を学ばなければならない。 | |
| ・ | 청소년기의 실패가 지금의 성공으로 이어지고 있다. |
| 青少年期の失敗が今の成功につながっている。 | |
| ・ | 그녀는 성공을 갈망하며 열심히 일하고 있었다. |
| 彼女は成功を渇望して一生懸命働いていた。 | |
| ・ | 그는 성공을 갈망하고 있다. |
| 彼は成功を渇望している。 | |
| ・ | 절개는 성공적인 수술로 직결되는 중요한 절차다. |
| 切開は、手術の成功に直結する重要な手順だ。 | |
| ・ | 지조를 지키는 것이 장기적인 성공으로 이어진다. |
| 志操を守ることが、長期的な成功に繋がる。 | |
| ・ | 마침내 화성 관측에 성공했다. |
| ついに火星の観測に成功した。 | |
| ・ | 편집부의 이벤트가 대성공을 거두었다. |
| 編集部のイベントが大成功を収めた。 | |
| ・ | 콘서트 리허설은 대성공이었다. |
| コンサートのリハーサルは大成功だった。 | |
| ・ | 박수로 그의 성공을 축하했다. |
| 拍手で彼の成功を祝った。 | |
| ・ | 성공한 프로젝트에 박수를 보냈다. |
| 成功したプロジェクトに拍手を送った。 | |
| ・ | 그녀의 공헌이 없었다면 프로젝트는 성공하지 못했을 것입니다. |
| 彼女の貢献がなければ、プロジェクトは成功しなかったでしょう。 | |
| ・ | 적의 요새를 섬멸하는 작전이 성공했다. |
| 敵の要塞を殲滅する作戦が成功した。 | |
| ・ | 말재주가 있는 사람은 성공하기 쉽다. |
| 弁才を持つ人は成功しやすい。 | |
| ・ | 성공으로 가는 길은 노력의 일환이다. |
| 成功への道は努力の一環である。 | |
| ・ | 그의 열정과 노력이 성공을 성취했습니다. |
| 彼の情熱と努力が成功を成し遂げました。 | |
| ・ | 다른 사람의 성공을 보고 열등감이 싹트는 경우가 있다. |
| 他人の成功を見て、劣等感が芽生えることがある。 | |
| ・ | 그녀는 사업 성공을 열망하고 있다. |
| 彼女はビジネスの成功を熱望している。 | |
| ・ | 그는 성공을 열망하고 있다. |
| 彼は成功を熱望している。 | |
| ・ | 그의 공이 회사의 성장에 기여했다. |
| 彼の功が会社の成長に寄与した。 | |
| ・ | 그는 프로젝트의 공을 인정받았다. |
| 彼はプロジェクトの功を認められた。 | |
| ・ | 공을 거두기 위해서는 팀의 협력이 필수적이다. |
| 功を収めるためにはチームの協力が欠かせない。 | |
| ・ | 공을 세우기 위해 노력을 아끼지 않다. |
| 功を上げるために努力を惜しまない。 | |
| ・ | 공을 세우기 위해 많은 시간을 들였다. |
| 功を挙げるために多くの時間をかけた。 | |
| ・ | 오랜 노력이 공을 세웠다. |
| 長年の努力が功を結んだ。 | |
| ・ | 그의 공이 팀을 성공으로 이끌었다. |
| 彼の功がチームを成功に導いた。 | |
| ・ | 그의 공은 널리 인정받고 있다. |
| 彼の功績は広く認められている。 | |
| ・ | 그는 큰 공을 세웠다. |
| 彼は大きな功を上げた。 | |
| ・ | 그의 노력이 큰 공을 낳았다. |
| 彼の努力が大きな功を生んだ。 | |
| ・ | 공을 세우다. |
| 功を立てる。手柄を立てる。 |
