<功の韓国語例文>
| ・ | 프로젝트의 성공에는 경험이 풍부한 구성원이 필수적입니다. |
| プロジェクトの成功には、経験豊富な構成員が不可欠です。 | |
| ・ | 프로젝트의 성공에는 멤버 간의 일체감이 필수적입니다. |
| プロジェクトの成功には、メンバー間の一体感が欠かせません。 | |
| ・ | 팀의 일체감은 프로젝트의 성공에 필수적입니다. |
| チームの一体感は、プロジェクトの成功に不可欠です。 | |
| ・ | 섭리에 따라 행동하면 성공할 가능성이 높아집니다. |
| 摂理に従って行動すれば、成功する可能性が高まります。 | |
| ・ | 그의 탐험은 미지의 지역을 발견하는 데 성공했습니다. |
| 彼の探検は、未知の地域を発見することに成功しました。 | |
| ・ | 그의 경영 수완은 성공의 비결이다. |
| 彼の経営手腕は成功の秘訣だ。 | |
| ・ | 그녀의 성공은 일시적이었고, 오래 가지 못하는 허무함이 남았다. |
| 彼女の成功は一時的であり、長続きしないむなしさが残った。 | |
| ・ | 그는 성공해도 내면에서는 허무함을 느끼고 있었다. |
| 彼は成功しても、内面ではむなしさを感じていた。 | |
| ・ | 그의 성공은 한순간의 기쁨이었고, 곧 허무함으로 바뀌었다. |
| 彼の成功は一瞬の喜びであり、すぐにむなしさに変わった。 | |
| ・ | 그 계획은 헛탕을 쳤어도 최종적으로는 성공했다. |
| その計画は無駄骨を折っても最終的には成功した。 | |
| ・ | 내야 땅볼을 2루수가 공을 유격수에게 보내 병살에 성공했다. |
| 内野ゴロを二塁手がボールを遊撃手に送り、併殺に成功した。 | |
| ・ | 그 팀은 히트 앤드 런을 성공시켰습니다. |
| そのチームはヒットアンドランを成功させました。 | |
| ・ | 타자가 희생타를 성공시켰습니다. |
| バッターが犠打を成功させました。 | |
| ・ | 타자가 번트를 성공시켰습니다. |
| バッターがバントを成功させました。 | |
| ・ | 그의 급격한 부는 요행수 같지만 실제로는 그의 투자 성공이다. |
| 彼の急激な富はまぐれ当たりのようだが、実際には彼の投資の成功だ。 | |
| ・ | 그의 성공은 요행수가 아니라 노력의 결과입니다. |
| 彼の成功はまぐれ当たりではなく、努力の結果です。 | |
| ・ | 그의 사업 성공은 요행이라고는 할 수 없다. |
| 彼の詩はまぐれ当たりの成功を収めた。 | |
| ・ | 올해 행사는 모두 대성공이었어요. |
| 今年のイベントは全て大成功でした。 | |
| ・ | 프로젝트의 성공에는 정밀도 높은 계획이 필요합니다. |
| プロジェクトの成功には、精度の高い計画が必要です。 | |
| ・ | 사람들이 성공하기 위해서는 통찰이 필요합니다. |
| 人々が成功するためには、洞察が必要です。 | |
| ・ | 그녀의 제안이 프로젝트의 성공에 기여했습니다. |
| 彼女の提案がプロジェクトの成功に貢献しました。 | |
| ・ | 그녀의 헌신적인 작업이 회사의 성공에 기여했습니다. |
| 彼女の献身的な働きぶりが会社の成功に貢献しました。 | |
| ・ | 그의 오기는 그의 성공 비결이다. |
| 彼の負けん気は、彼の成功の秘訣だ。 | |
| ・ | 그는 강연에서 개인적인 성장과 성공 비결을 공유합니다. |
| 彼は講演で個人的な成長と成功の秘訣を共有します。 | |
| ・ | 그들의 자랑은 현지에서의 성공적인 사업입니다. |
| 彼らの自慢は地元での成功したビジネスです。 | |
| ・ | 그의 자랑거리는 성공한 기업가로서의 경력입니다. |
| 彼の自慢の種は成功した起業家としてのキャリアです。 | |
| ・ | 이 지역은 관광업 활성화에 성공했다. |
| この地域は観光業の活性化に成功した。 | |
| ・ | 직장 동료와의 유대는 프로젝트의 성공에 필수적입니다. |
| 仕事仲間との絆は、プロジェクトの成功に欠かせません。 | |
| ・ | 그녀는 그의 성공을 축하하기 위해 그를 포옹했습니다. |
| 彼女は彼の成功を祝うために彼をハグしました。 | |
| ・ | 어쨌거나 이 프로젝트는 성공할 가능성이 있습니다. |
| いずれにせよ、このプロジェクトは成功する可能性があります。 | |
| ・ | 성공하든 실패하든 어떻든지 좋은 경험이 됩니다. |
| 成功しても失敗してもいずれにしても、良い経験になります。 | |
| ・ | 그녀의 성공은 많은 사람들의 주목을 받았다. |
| 彼女の成功は多くの人の注目を集めた。 | |
| ・ | 그 행사는 대성공이었다. |
| そのイベントは大成功だった。 | |
| ・ | 프로젝트의 성공을 위한 로드맵을 입안했습니다. |
| プロジェクトの成功のためのロードマップを立案しました。 | |
| ・ | 논리적인 사람이 성공한다. |
| 論理的な人が成功する。 | |
| ・ | 그녀는 도예 장인으로 성공하고 있다. |
| 彼女は陶芸の職人として成功している。 | |
| ・ | 그 의사의 수술은 기적적인 성공을 거두었다. |
| その医師の手術は奇跡的な成功を収めた。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성공은 그들의 투쟁심에 의해 뒷받침되고 있다. |
| そのプロジェクトの成功は彼らの闘争心によって支えられている。 | |
| ・ | 투쟁심이 그를 성공으로 이끌었다. |
| 闘争心が彼を成功に導いた。 | |
| ・ | 투쟁심을 갖고 꿈을 향해 계속 노력하는 것이 성공으로 가는 길이다. |
| 闘争心を持って夢に向かって努力し続けることが成功への道だ。 | |
| ・ | 그의 투쟁심은 그의 성공의 열쇠다. |
| 彼の闘争心は彼の成功の鍵だ。 | |
| ・ | 그의 성공 뒤에는 많은 노력이 있다. |
| 彼の成功の裏には多くの努力がある。 | |
| ・ | 그의 공과를 넘어 우리는 그의 잠재 능력을 봐야 합니다. |
| 彼の功罪を超えて、私たちは彼の潜在能力を見るべきです。 | |
| ・ | 공과를 저지른 것에 대해 그는 진지하게 사과했습니다. |
| 功罪を犯したことに対して、彼は真摯に謝罪しました。 | |
| ・ | 공과를 인정하고 그로부터 배우는 것이 중요합니다. |
| 彼女は自らの功罪を認め、そこから学びました。 | |
| ・ | 그녀는 스스로의 공과를 인정하고 그것으로부터 배웠습니다. |
| 彼女は自らの功罪を認め、そこから学びました。 | |
| ・ | 그의 공과를 고려하여 그에게 재찬스를 주어야 합니다. |
| 彼の功罪を考慮に入れて、彼に再チャンスを与えるべきです。 | |
| ・ | 그 사람의 공과에 대해서는 공평한 판단이 요구됩니다. |
| 彼の功罪について、公正な評価を行わなければなりません。 | |
| ・ | 그의 공과에 대해 공정한 평가를 실시해야 합니다. |
| 人は常に自らの功罪を認識しなければなりません。 | |
| ・ | 그의 공과를 고려하여 적절한 판단을 내려야 합니다. |
| 彼の功罪を考慮に入れて、適切な判断を下さなければなりません。 |
