【友】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<友の韓国語例文>
연초에 친구와 함께 여행을 갈 예정입니다.
年明けに人と一緒に旅行に行く予定です。
내달에 친구와 콘서트에 갈 예정입니다.
来月、人とコンサートに行く予定です。
내달 친구 결혼식에 참석합니다.
来月、人の結婚式に参加します。
뒷동산 정상에서 친구와 함께 사진을 찍었어요.
裏山の頂上で、達と一緒に写真を撮りました。
접시꽃을 친구에게 선물했어요.
タチアオイの花を人にプレゼントしました。
친구가 오늘 저녁에 방문할 예정입니다.
達が今晩訪ねてくる予定です。
친구의 소개로 교제가 시작되었습니다.
人の紹介で交際が始まりました。
그들의 풋사랑은 우정 속에서 천천히 자라고 있어요.
彼らの淡い恋は、情の中でゆっくりと育まれています。
친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요.
人が新婚生活のためにプレゼントを贈ってくれました。
신혼 친구의 행복을 보니 나도 결혼하고 싶어집니다.
新婚の人の幸せを見て、自分も結婚したくなります。
신혼여행에서 돌아오면 친구들에게 선물을 샀어요.
新婚旅行から帰ったら、達にお土産を買いました。
신혼 친구가 홈 파티를 열 예정이에요.
新婚の達が、ホームパーティーを開く予定です。
친구의 신혼 선물을 계획하고 있어요.
達の新婚祝いを計画しています。
민소매 드레스를 입고 친구 결혼식에 갔어요.
ノースリーブのドレスを着て、達の結婚式に行きました。
친구 생일에 옷 한 벌 선물하고 싶어요.
達の誕生日に、服一着をプレゼントしたいです。
친구와 함께 옷 한 벌 보러 갈 예정입니다.
達と一緒に、服一着を見に行く予定です。
수영복을 입고 친구들과 바다에서 놀았어요.
水着を着て、達と海で遊びました。
그는 수영복을 입고 친구와 바다에 갔어요.
彼は水着を着て、達と海に行きました。
그녀는 후드티를 입고 친구 집에 방문했습니다.
彼女はパーカーを着て、人の家に訪れました。
그녀는 후드티를 입고 친구와 카페에 갔어요.
彼女はパーカーを着て、達とカフェに行きました。
어제 새로운 우정이 생겼어요.
昨日、新たな情が生まれました。
대학에 입학해서 조금씩 사이 좋은 친구가 생기고 있다.
大学に入学して、少しずつ仲のいい達ができてきた。
그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다.
彼女は自分の歌声を録音して、人に聞かせました。
상처 입은 우정도 세월이 약이 되어 회복되는 경우가 있다.
傷ついた情も、時が薬となって修復されることがある。
친구가 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다며 비싼 디저트를 주문했어.
達が食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言って、高いデザートを注文したよ。
친구는 젊어서 고생은 사서도 한다며 해외에서 공부하기로 했어.
達は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、海外で勉強することにしたよ。
가끔은 친구의 부탁을 들어주느라 울며 겨자 먹기로 하는 경우도 있어.
時には達の頼みを聞くために、泣きながらからしを食べることもある。
친구들 사이에서 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다는 소리를 듣고 싶지 않아.
達の間で「肝臓にくっついたり、胆嚢にくっついたりする」という声を聞きたくない。
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 친구는 진정한 친구라고 할 수 없다.
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする人は、本当の人とは言えない。
그 친구는 항상 문제를 일으켜, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다는 말이 맞아.
その達はいつも問題を起こすので、「悪い子牛の尻に角が生える」という言葉が当てはまる。
친구의 꿈을 해석해 주면서, 꿈보다 해몽이 좋다는 걸 설명해 줬어.
達の夢を解釈しながら、「夢より解釈が良い」ということを説明してあげた。
고향에 간 김에 오랜만에 친구들을 만났다. 정말 떡 본 김에 제사 지내는 격이다.
実家に帰ったついでに、久しぶりに人たちと会った。まさに餅を見たついでに祭祀を行うようなものだ。
도쿄에 온 김에 옛 친구를 만났다. 떡 본 김에 제사 지내는 것 같은 좋은 기회였다.
東京に来たついでに、昔の人に会った。餅を見たついでに祭祀を行うような良い機会だった。
최근에 연락이 없는 친구가 걱정이지만, 무소식이 희소식이라고 생각해.
最近連絡がない達が心配だけど、無消息が良い知らせだと思っている。
친구의 수술이 끝났을 텐데, 연락이 없다. 무소식이 희소식이길 바라고 있어.
人の手術が終わったはずだが、連絡がない。無消息が喜び消息だと願っている。
친구를 만나러 갔는데 아쉽게도 문전박대를 당했어요.
人に会いに行ったのですが、残念ながら門前払いを食いました。
어려운 일이 생길 때마다 친구의 도움을 받으며 살았다.
難しい事が起きる度に達の助けて貰って生きて来た。
친한 친구가 크게 다쳤다는 연락을 받고 안절부절못하게 되었어요.
が大けがをしたとの連絡を受けて居ても立っても居られなくなりました。
친구는 자업자득을 통감하고 있는 것 같습니다.
人は、自業自得を痛感しているようです。
친구랑 절차탁마해서 서울대학교에 입학했습니다.
達と切磋琢磨してソウル大学に入学しました。
문경지교는 매우 강한 유대감이나 깊은 우정을 가리키는 말입니다.
刎頸の交わりは、非常に強い絆や深い情を指す言葉です。
제 친구는 매일 아침 말을 타고 산책합니다.
私の人は毎朝馬に乗って散歩します。
자줏빛 와인을 친구와 즐겼어요.
赤紫色のワインを人と楽しみました。
그녀는 숲 속에서 친구의 발자국을 발견하고 안심했다.
彼女は森の中で達の足跡を見つけ、安心した。
친구가 말한 섬뜩한 체험담에 모두가 놀랐습니다.
人が語った薄気味悪い体験談に、皆が驚きました。
섬뜩한 체험을 한 친구에게 무슨 일이 있었는지 물었습니다.
薄気味悪い体験をした人に、何があったのか尋ねました。
친구와의 추억이 뭉클한 감정을 불러일으킵니다.
人との思い出が、じんとくる感情を呼び起こします。
친구와의 재회는 뭉클한 기쁨이었습니다.
人との再会は、じんとくる喜びでした。
그는 어릿광대라서 친구가 많이 있어요.
彼はおどけ者なので、達がたくさんいます。
시사회에 간 친구로부터 소감을 들었어요.
試写会に行った達から感想を聞きました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.