【友】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<友の韓国語例文>
친구를 편들어 주었다.
達を味方してあげた。
친구와 홀짝 게임을 하며 놀았다.
達と丁半ゲームをして遊んだ。
친구 집에서 삼시 세끼에 숙박까지 해결하고 있다.
達の家で三度の飯と宿泊まで解決している。
친구와 싸워서 욱했지만 바로 사과했다.
達と喧嘩してカッとしたが、すぐに謝った。
무신경한 태도가 원인이 되어 그는 친구를 잃었다.
無神経な態度が原因で彼は達を失った。
절친의 결혼식에서 감동하여 통곡했다.
の結婚式で感動して号泣した。
재미있는 일이 있어서 친구에게 이야기했다.
面白い出来事があったので、達に話した。
친구의 여행 사진을 보고 부러움이 생겼다.
達の旅行の写真を見て、羨ましさが湧いてきた。
친구에게는 고민거리를 털어놓을 수 있다.
達には悩み事を打ち明けることができる。
시시때때로 친구와 카페에서 수다를 떱니다.
時々達とカフェでおしゃべりします。
야밤에 친구에게서 메시지가 왔다.
夜中に達からメッセージが来た。
한밤에 친구에게 전화를 걸었다.
夜更けに達に電話をかけた。
오밤중에 친구에게서 전화가 왔다.
真夜中に達から電話がかかってきた。
동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다.
弟は、いつも僕のたちに交じって遊ぶ。
그는 물어물어 옛 친구를 찾았다.
彼はたずねたずね、昔の人を見つけた。
나와 친구는 자주 도서관에서 공부해요.
私と達はよく図書館で勉強します。
토요일에는 별로 공부 안 해요. 친구랑 놀아요.
土曜日は、あまり勉強しません。だちと遊びます。
마치 자매처럼 사이가 좋은 친구입니다.
まるで姉妹のように仲のよい人です。
그녀는 친한 친구에게만 비속어를 사용한다.
彼女は親しい達にだけ俗語を使う。
비속어를 사용함으로써 친구들과의 관계가 친밀해질 때가 있다.
俗語を使うことで、達との関係は親密になることがある。
친구 사이에서는 낮춤말로 말해도 괜찮아.
達同士ならため語で話しても大丈夫だよ。
그녀는 가족과 친구들에 둘러싸여 멋진 식을 올렸다.
彼女は家族や達に囲まれて、素晴らしい式を挙げた。
전남친과는 친구로서 만날 때도 있다.
元カレとは達として会うこともある。
그녀는 전남친과 지금도 친구 관계를 유지하고 있다.
彼女は元カレと今でも達関係を保っている。
타향살이 하는 동안 친구가 생겼다.
他郷暮らしをしている間に、人ができた。
롯데리아에서 커피를 마시며 친구와 이야기를 나누었어요.
ロッテリアでコーヒーを飲みながら達とおしゃべりしました。
기차 대합실에서 친구를 기다리고 있어요.
電車の待合室で達を待っています。
도심 카페에서 친구들과 만날 예정입니다.
都心のカフェで達と会う予定です。
친구와 매실차를 마시며 이야기를 나눴습니다.
達と梅茶を飲みながらおしゃべりをしました。
친구와 카페에서 아이스커피를 마시며 얘기했어요.
達とカフェでアイスコーヒーを飲みながら話しました。
아이스커피를 마시며 친구와 즐거운 시간을 보냈어요.
アイスコーヒーを飲みながら、達と楽しい時間を過ごしました。
코냑을 마시며 친구와 대화를 즐겼습니다.
コニャックを飲みながら、人との会話を楽しみました。
곰돌이는 아이들의 친구 같은 존재이다.
クマちゃんは子どもたちの達のような存在だ。
재난이 발생한 지역에 살고 있는 친구에게 안부 전화를 했습니다.
災害があった地域に住んでいる人に安否電話をかけました。
사고 후 친구에게 안부 전화를 했지만 아직 답장이 없습니다.
事故後、達に安否電話をかけたが、まだ返事がありません。
통화 기록에서 오랜 친구의 번호를 발견했다.
通話履歴から古い人の番号を見つけた。
친구와 이야기할 때도 지나치게 거친 말투는 피하는 게 좋아요.
達と話すときでも、あまり乱暴な言葉遣いは避けた方がいいです。
사고로 입원한 친구에게 쾌유를 기원하는 편지를 보냈습니다.
事故で入院している人に快癒を祈って手紙を送りました。
친구들과 쫄면 먹으러 가는 걸 좋아한다.
達と一緒にチョルミョンを食べに行くのが好きだ。
오늘 친구와 대구탕에 소주 한잔했다.
きょうは達とテグタンで、焼酎一杯やった。
겉절이를 만들어서 친구에게 가져가려고 한다.
浅漬けキムチを作って、達に持って行こうと思う。
친구가 뒤에서 갑자기 큰 소리를 내서 흠칫했다.
達が背後からいきなり大きな声を出してびくっとした。
친구들과 함께 양념게장을 먹었어요.
達と一緒にヤンニョムゲジャンを食べました。
친모는 저에게 가장 좋은 친구이기도 해요.
実母は私にとって、最良の人でもあります。
단짝의 존재가 내 버팀목이 되어주고 있어요.
大親の存在が、私の支えとなっています。
단짝이 항상 내 곁에 있어줘서 안심돼요.
大親がいつもそばにいてくれるおかげで、安心です。
단짝이 성공했을 때 정말 기뻤어요.
大親が成功したとき、本当に嬉しかったです。
내 단짝은 어떤 때라도 나를 믿어줘요.
私の大親は、どんな時でも私を信じてくれます。
단짝과 함께 보낸 추억은 평생 잊지 않을 거예요.
大親と共に過ごした思い出は、一生忘れません。
단짝의 도움 덕분에 어려운 시기를 넘길 수 있었어요.
大親に助けられたおかげで、難しい時期を乗り越えられました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.