<古の韓国語例文>
| ・ | 트럼펫의 역사는 오래되어, 기원전까지 거슬러 올라갑니다. |
| トランペットの歴史は古く、紀元前にまでさかのぼります。 | |
| ・ | 람세스 2세는 기원전 13세기 고대 이집트 문명 최고의 전성기를 이끌었다. |
| ラムセス2世は、紀元前13世紀の古代エジプト文明の最全盛期を主導した。 | |
| ・ | 구릉지에는 고대 유적이 잠들어 있다. |
| 丘陵地には古代の遺跡が眠っている。 | |
| ・ | 구릉지에 오래된 묘지가 있다. |
| 丘陵地に古い墓地がある。 | |
| ・ | 군데군데 오래된 비석이 세워져 있다. |
| ところどころに古い石碑が建っている。 | |
| ・ | 그 묘지에는 오래된 비석이 많이 있습니다. |
| その墓地には古い石碑がたくさんあります。 | |
| ・ | 긴긴밤에 오래된 앨범을 다시 보았다. |
| 夜長に古いアルバムを見返した。 | |
| ・ | 고전을 읊었다. |
| 古典を詠んだ。 | |
| ・ | 골목 입구에는 오래된 간판이 서 있어 그 거리의 역사를 말해준다. |
| 路地の入口には古い看板が立っていて、その街の歴史を物語っている。 | |
| ・ | 골목길에는 오래된 건물들이 늘어서 있어 역사를 느끼게 한다. |
| 路地には古びた建物が並んでおり、歴史を感じさせる。 | |
| ・ | 거리의 골목에는 고풍스러운 분위기가 감돌고 있다. |
| 街の路地には古風な雰囲気が漂っている。 | |
| ・ | 강둑에는 낡은 다리가 놓여 있었다. |
| 川岸には古い橋が架かっていた。 | |
| ・ | 강둑에 낡은 배가 방치되어 있었다. |
| 川岸には古い船が放置されていた。 | |
| ・ | 그는 오래된 사진을 보고 고독을 느꼈다. |
| 彼は古い写真を見て、孤独を感じた。 | |
| ・ | 오래된 영화의 영상이 아른거린다. |
| 古い映画の映像がちらつく。 | |
| ・ | 쇠기둥이 고대 건축물에 사용되고 있습니다. |
| 鉄の柱が古代の建築物に使われています。 | |
| ・ | 오래된 전기 배선이 발화했어요. |
| 古い電気配線が発火しました。 | |
| ・ | 고대인도 직선과 원을 알고 있었다. |
| 古代人も直線や円を知っていた。 | |
| ・ | 오래된 교각이 교체되었습니다. |
| 古い橋脚が取り替えられました。 | |
| ・ | 오래된 교각이 침식되어 위험합니다. |
| 古い橋脚が浸食されて危険です。 | |
| ・ | 오래된 유적이 비바람에 침식되어 썩어가고 있습니다. |
| 古い遺跡が風雨に浸食されて朽ちています。 | |
| ・ | 암벽에는 고대 조각이 새겨져 있었다. |
| 岩壁には古代の彫刻が彫られていた。 | |
| ・ | 오래된 성벽이 침식되면서 무너졌습니다. |
| 古い城壁が浸食されて崩れました。 | |
| ・ | 오래된 건물이 침식되어 무너졌어요. |
| 古い建物が浸食されて崩れました。 | |
| ・ | 침식으로 오래된 건물이 부서졌어요. |
| 浸食で古い建物が壊れました。 | |
| ・ | 땅속에 파묻힌 고대 유적이 발굴되었습니다. |
| 地中に埋もれた古代の遺跡が発掘されました。 | |
| ・ | 땅속에 묻힌 고대 화폐가 고고학자에 의해 발견되었습니다. |
| 地中に埋まった古代の貨幣が考古学者によって見つかりました。 | |
| ・ | 땅속에 묻힌 고대 유적이 발굴되었습니다. |
| 地中に埋まった古代の遺跡が発掘されました。 | |
| ・ | 땅속에 묻힌 고대 도시의 유적이 발견되었습니다. |
| 地中に埋まった古代の都市の遺跡が発見されました。 | |
| ・ | 땅속에 묻힌 고대 유물이 고고학자에 의해 발견되었습니다. |
| 地中に埋まった古代の遺物が考古学者によって発見されました。 | |
| ・ | 빈대는 오래된 가구에 숨어 있는 경우가 많습니다. |
| トコジラミは古い家具に潜んでいることが多いです。 | |
| ・ | 연극 연습이 매일 있어요. |
| 演劇の稽古が毎日あります。 | |
| ・ | 낡은 서류를 불태우다. |
| 古い書類を燃やす。 | |
| ・ | 오래된 영화 포스터를 수집하고 있다. |
| 古い映画のポスターをコレクションしている。 | |
| ・ | 헌책방 안에는 복고풍의 음악이 흐르고 있다. |
| 古本屋の店内には、レトロな音楽が流れている。 | |
| ・ | 헌책방에서 본 포스터가 궁금해서 구입했다. |
| 古本屋で見かけたポスターが、気になって購入した。 | |
| ・ | 헌책방에서 구한 도감으로 식물 공부를 시작했다. |
| 古本屋で手に入れた図鑑で、植物の勉強を始めた。 | |
| ・ | 헌책방 단골손님으로 가게 주인과도 친해졌다. |
| 古本屋の常連客として、店主とも親しくなった。 | |
| ・ | 헌책방에서 찾은 여행 가이드가 다음 여행에 참고가 됐다. |
| 古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。 | |
| ・ | 헌책방 한쪽에 작은 카페가 있다. |
| 古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。 | |
| ・ | 헌책방에서 산 잡지에 흥미로운 기사가 실려 있었다. |
| 古本屋で買った雑誌に、興味深い記事が載っていた。 | |
| ・ | 헌책방에서 우연히 발견한 사진집에 감동했다. |
| 古本屋で偶然見つけた写真集に感動した。 | |
| ・ | 헌책방에서 보던 그림책이 어린 시절의 추억을 불러일으켰다. |
| 古本屋で見かけた絵本が、子供の頃の思い出を呼び起こした。 | |
| ・ | 헌책방 선반에는 다양한 장르의 책들이 즐비하다. |
| 古本屋の棚には、さまざまなジャンルの本が並んでいる。 | |
| ・ | 헌책방에서 발견한 책들이 아주 귀한 것이었다. |
| 古本屋で見つけた本が、とても貴重なものだった。 | |
| ・ | 그녀는 헌책방에서 문학책을 모으고 있다. |
| 彼女は古本屋で文学書を集めている。 | |
| ・ | 근처에 새 헌책방이 문을 열었다. |
| 近所に新しい古本屋がオープンした。 | |
| ・ | 헌책방을 돌아다니는 것이 취미 중 하나다. |
| 古本屋巡りが趣味の一つだ。 | |
| ・ | 헌책방에서 산 책에는 전 주인의 메모가 남아 있었다. |
| 古本屋で買った本には、前の持ち主のメモが残っていた。 | |
| ・ | 그는 헌책방에서 일하고 있다. |
| 彼は古本屋で働いている。 |
