<可能の韓国語例文>
| ・ | 대각선을 측정하면 정확한 배치가 가능합니다. |
| 対角線を測ることで、正確な配置が可能になります。 | |
| ・ | 자격증 취득자는 우대받을 수 있습니다. |
| 資格取得者が優遇される可能性があります。 | |
| ・ | 탈법행위로 인해 불이익을 받을 수 있습니다. |
| 脱法行為により、不利益を被る可能性があります。 | |
| ・ | 탈법 행위는 사회에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 脱法行為は、社会に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
| ・ | 문제를 흐지부지하면 더 악화될 가능성이 있습니다. |
| 問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。 | |
| ・ | 동백나무는 정원수뿐만 아니라 분재나 화분에 심어 재배할 수 있어요. |
| ツバキは、庭木だけでなく盆栽や鉢植えでも栽培することも可能です。 | |
| ・ | 안경점에서 시력 측정이 가능합니다. |
| メガネ屋にて視力測定が可能です。 | |
| ・ | 옷 가게에서 상품을 주문할 수 있습니다. |
| 服屋にて商品のお取り寄せが可能です。 | |
| ・ | 경멸하는 행위는 좋은 관계를 해칠 수 있습니다. |
| 軽蔑する行為は、良好な関係を損なう可能性があります。 | |
| ・ | 이 거울은 양면 사용이 가능합니다. |
| この鏡は、両面使用が可能です。 | |
| ・ | 족집게 끝이 가늘어 정밀한 작업이 가능합니다. |
| 毛抜きの先端が細くて、精密な作業が可能です。 | |
| ・ | 비지는 냉동 보관도 가능합니다. |
| おからは、冷凍保存も可能です。 | |
| ・ | 파마 후 샴푸는 언제부터 가능한가요? |
| パーマをかけた後、シャンプーはいつから可能ですか? | |
| ・ | 파마하고 싶은데 가능할까요? |
| パーマをかけたいのですが、可能でしょうか? | |
| ・ | 모피 무역은 동물 생태계에 영향을 줄 수 있다. |
| 毛皮の貿易は動物の生態系に影響を与える可能性がある。 | |
| ・ | 녹음기 용량이 커서 장시간 녹음이 가능합니다. |
| 録音機の容量が大きく、長時間の録音が可能です。 | |
| ・ | 선철은 재사용 가능한 자원으로도 주목받고 있습니다. |
| 銑鉄は、再利用可能な資源としても注目されています。 | |
| ・ | 희토류의 안정적 공급이 세계 경제의 지속 가능성을 뒷받침하고 있습니다. |
| レアアースの安定供給が、世界経済の持続可能性を支えています。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 온난화 대책에 기여합니다. |
| 森林資源の持続可能な利用が、地球温暖化対策に寄与します。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용은 환경 교육의 중요한 주제입니다. |
| 森林資源の持続可能な利用は、環境教育の重要なテーマです。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 환경을 지키는 열쇠가 됩니다. |
| 森林資源の持続可能な利用が、地球環境を守る鍵となります。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 환경 보호에 공헌합니다. |
| 森林資源の持続可能な利用が、環境保護に貢献します。 | |
| ・ | 전력난 해소에는 지속 가능한 에너지 정책이 중요합니다. |
| 電力難の解消には、持続可能なエネルギー政策が重要です。 | |
| ・ | 전력난이 심화되기 전에 재생 가능 에너지의 도입이 급선무입니다. |
| 電力難が深刻化する前に、再生可能エネルギーの導入が急務です。 | |
| ・ | 희귀 금속의 공급 부족은 산업계에 심각한 영향을 미칠 수 있습니다. |
| レアメタルの供給不足は、産業界に深刻な影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 입내는 불쾌감을 줄 수 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
| 口臭は不快感を与える可能性があるため、注意が必要です。 | |
| ・ | 입 냄새 원인은 내장의 병이나 암일 가능성도 있습니다. |
| 口臭の原因は内臓の病気や癌の可能性もあります。 | |
| ・ | 백골의 보존상태가 좋기 때문에 귀중한 정보를 얻을 수 있습니다. |
| 白骨の保存状態が良いため、貴重な情報が得られる可能性があります。 | |
| ・ | 중추신경의 기능 저하는 생활에 지장을 초래할 가능성이 있습니다. |
| 中枢神経の機能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。 | |
| ・ | 체중 증가가 관절에 부담을 주고 변형될 가능성이 있습니다. |
| 体重の増加が関節に負担をかけ、変形する可能性があります。 | |
| ・ | 그 안건은 우리의 예산에 영향을 줄 수 있습니다. |
| その案件は私たちの予算に影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 조산 가능성이 있을 때는 안정을 취하는 것이 좋습니다. |
| 早産の可能性があるときは、安静にすることが勧められます。 | |
| ・ | 원화 강세가 계속되면 한국의 무역수지가 악화될 가능성이 있습니다. |
| ウォン高が続くと、韓国の貿易収支が悪化する可能性があります。 | |
| ・ | 이 소책자는 온라인으로 내려받을 수 있다. |
| この小冊子は、オンラインでダウンロード可能だ。 | |
| ・ | 소식통에 따르면 그 행사는 취소될 수 있다. |
| 消息筋によると、そのイベントは中止になる可能性がある。 | |
| ・ | 공상 과학 소설의 세계에서는 시간여행이 가능하다. |
| SF小説の世界では時間旅行が可能だ。 | |
| ・ | 뚝심이 없었다면 불가능했다. |
| くそ力がなければ不可能だった。 | |
| ・ | 적외선 통신은 데이터의 고속 전송이 가능합니다. |
| 赤外線通信は、データの高速転送が可能です。 | |
| ・ | 누전 가능성이 있어서 전기 기기 사용을 중지했습니다. |
| 漏電の可能性があるため、電気機器の使用を中止しました。 | |
| ・ | 생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다. |
| 生活必需品の価格が上昇すれば、経済に悪影響を与える可能性が大きい。 | |
| ・ | 통조림은 상온에서 보존할 수 있기 때문에 장기간 보존이 가능합니다. |
| 缶詰は、常温で保存できるので長期間保存が可能です。 | |
| ・ | 아르바이트 희망자는 주말 근무 가능한 분을 우선으로 합니다. |
| アルバイトの希望者は週末勤務可能な方を優先します。 | |
| ・ | 새로운 고속도로가 개통되면서 사통팔달로 접근이 가능해졌다. |
| 新しい高速道路が開通し、四通八達のアクセスが可能になった。 | |
| ・ | 초인적인 노력으로 불가능을 가능케 했다. |
| 超人的な努力で不可能を可能にした。 | |
| ・ | 별자리를 보면 우주의 무한한 가능성을 엿볼 수 있습니다. |
| 星座を見ると、宇宙の無限の可能性を垣間見ることができます。 | |
| ・ | 화성에 물이 존재할 가능성이 있다. |
| 火星に水が存在する可能性がある。 | |
| ・ | 가공육은 냉동 보관이 가능합니다. |
| 加工肉は冷凍保存が可能です。 | |
| ・ | 오릭스는 일 년 내내 번식이 가능하다. |
| オリックスは一年を通して繁殖可能だ。 | |
| ・ | 델타 변이 때문에 집단 면역은 사실상 불가능해졌다. |
| デルタ株が原因で集団免疫は事実上不可能になった。 | |
| ・ | 백신에 의해 이전에는 치명적이었던 질병도 치료할 수 있게 되었습니다. |
| ワクチンによって、以前は致命的だった病気も治療可能になりました。 |
