<可能性の韓国語例文>
| ・ | 갑질은 직장 내 문제를 일으킬 수 있습니다. |
| パワハラは職場内で問題を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 하의 실종 패션은 건강에 좋지 않을 수 있으니 주의해야 해요. |
| 下衣失踪ファッションは健康に良くない可能性があるので注意が必要です。 | |
| ・ | 뇌사 가능성이 있다는 말을 듣고 동요했어요. |
| 脳死の可能性があると聞いて動揺しました。 | |
| ・ | 가래가 생기는 기침은 기관지에 문제가 있을 가능성을 시사합니다. |
| 痰が絡む咳は、気管支に問題がある可能性を示唆します。 | |
| ・ | 가래 양이 많아지게 되면 호흡 곤란을 일으킬 수 있습니다. |
| 痰の量が多くなると、呼吸困難を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 바이러스가 옮을 수 있기 때문에 외출을 자제하고 있습니다. |
| ウイルスが移る可能性があるため、外出を控えています。 | |
| ・ | 감기는 가족에게 옮을 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있어요. |
| 風邪は家族に移る可能性があるため、マスクをしています。 | |
| ・ | 감기는 다른 사람에게 전염될 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있습니다. |
| 風邪は他人に伝染する可能性があるため、マスクをしています。 | |
| ・ | 야뇨증은 유전적 요인이 관련되어 있을 가능성이 있습니다. |
| 夜尿症は遺伝的要因が関係している可能性があります。 | |
| ・ | 상황에 따라 추가 파병 가능성이 있습니다. |
| 状況によっては、追加で派兵する可能性があります。 | |
| ・ | 파병으로 인해 전황이 변화할 수 있습니다. |
| 派兵によって戦況が変化する可能性があります。 | |
| ・ | 견습을 통해 자신의 가능성을 넓히고 있습니다. |
| 見習いを通じて、自分の可能性を広げています。 | |
| ・ | 그 지역에서는 전력 공급이 중단될 수 있습니다. |
| その地域では電力供給が中断される可能性があります。 | |
| ・ | 가능성은 적지만 일단 해 보다. |
| 可能性は低いが一応やってみる。 | |
| ・ | 피난 권고가 나온 지역의 경우 수몰될 가능성이 매우 높습니다. |
| 避難勧告が出た地域では、水没の可能性が高いです。 | |
| ・ | 지진의 진앙이 도시 지역에 가까우면 피해가 커질 가능성이 있어요. |
| 地震の震央が都市部に近いと、被害が大きくなる可能性があります。 | |
| ・ | 인공 호흡을 실시하여 생명을 구할 수 있는 가능성이 있어요. |
| 人工呼吸を行うことで、命を救える可能性があります。 | |
| ・ | 침수 가능성을 사전에 예측하는 것이 중요합니다. |
| 浸水の可能性を事前に予測することが重要です。 | |
| ・ | 해일이 발생할 가능성이 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
| 津波が発生する可能性があるため、注意が必要です。 | |
| ・ | 지진 후 쓰나미가 발생할 가능성이 있습니다. |
| 地震後、津波が発生する可能性があります。 | |
| ・ | 새로운 가능성이 생기고 있습니다. |
| 新たな可能性が生まれています。 | |
| ・ | 이러한 비방이나 중상은 모욕죄에 해당할 수 있습니다. |
| これらの誹謗や中傷は侮辱罪に該当する可能性があります。 | |
| ・ | 사람에 대해 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다. |
| 人に対して侮辱的な発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。 | |
| ・ | 명예훼손으로 기소할 가능성이 있어요. |
| 名誉毀損で起訴する可能性があります。 | |
| ・ | 기각 가능성이 높다고 판단했어요. |
| 棄却の可能性が高いと判断しました。 | |
| ・ | 항소가 기각될 가능성이 있어요. |
| 控訴が棄却される可能性があります。 | |
| ・ | 이번에도 그럴 가능성이 있으니까 방심하면 안 됩니다. |
| 今回もそんな可能性があるから油断してはいけません。 | |
| ・ | 작은 실수로 일이 커질 수 있어, 설마가 사람 잡는다는 것을 잊지 마. |
| 小さなミスで事が大きくなる可能性がある、まさかが人を捕まえるということを忘れないで。 | |
| ・ | 이 물체는 우주에서 왔을 가능성이 있습니다. |
| この物体は宇宙から来た可能性があります。 | |
| ・ | 남에게 도움을 주면 내가 도움 받을 가능성이 높다. |
| 他人を助ければ、自分が助けられる可能性が高い。 | |
| ・ | 장시간의 선탠은 피부 염증을 일으킬 수 있다. |
| 長時間の日焼けは、皮膚の炎症を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 비린 재료는 신선도가 나쁠 수 있습니다. |
| 生臭い食材は、鮮度が悪い可能性があります。 | |
| ・ | 준결승 티켓은 일찍 매진될 가능성이 있으므로 서둘러 주시기 바랍니다. |
| 準決勝のチケットは早めに売り切れる可能性がありますので、お早めに。 | |
| ・ | 이적료 평가가 재검토될 가능성이 있습니다. |
| 移籍金の評価が見直される可能性があります。 | |
| ・ | 흡연이나 운동 부족은 골밀도 저하를 촉진할 가능성이 있습니다. |
| 喫煙や運動不足は、骨密度の低下を促進する可能性があります。 | |
| ・ | 골밀도의 저하는 골절 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
| 骨密度の低下は、骨折リスクを増加させる可能性があります。 | |
| ・ | 유도 질문은 응답자의 의견을 왜곡시킬 수 있습니다. |
| 誘導質問は回答者の意見を歪める可能性があります。 | |
| ・ | 무기력한 시기는 새로운 가능성을 찾을 수 있는 기회일지도 모릅니다. |
| 無気力な時期は、新たな可能性を見出すチャンスかもしれません。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 얕보기 쉽지만, 그것이 성공할 가능성은 높습니다. |
| 彼のアイデアは見くびられがちですが、それが成功する可能性は高いです。 | |
| ・ | 과도한 소음에 노출되면 청력에 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 過度の騒音にさらされると、聴力に影響を及ぼす可能性があります。 | |
| ・ | 기업의 기밀 정보가 경쟁사에 노출될 가능성이 있습니다. |
| 企業の機密情報が競合他社にさらされる可能性があります。 | |
| ・ | 정맥의 압박은 혈류를 방해할 수 있습니다. |
| 静脈の圧迫は血流を妨げる可能性があります。 | |
| ・ | 대열이 무너지면 혼란이 생길 수 있습니다. |
| 隊列が崩れると、混乱が生じる可能性があります。 | |
| ・ | 자연환경의 복원력이 지속가능성에 기여합니다. |
| 自然環境の復元力が、持続可能性に寄与します。 | |
| ・ | 발상력이 풍부하면 다양한 가능성이 넓어집니다. |
| 発想力が豊かだと、様々な可能性が広がります。 | |
| ・ | 분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다. |
| 粉ミルクの保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能性があります。 | |
| ・ | 법의학자가 사고사 가능성에 대해 조사하고 있습니다. |
| 法医学者が事故死の可能性について調査しています。 | |
| ・ | 백혈구 수치가 높으면 체내에서 염증이 일어나고 있을 가능성이 있습니다. |
| 白血球の数値が高いと、体内で炎症が起きている可能性があります。 | |
| ・ | 유산 가능성에 대해 이야기했어요. |
| 流産の可能性について話し合いました。 | |
| ・ | 빈정거리는 말투에는 오해를 불러일으킬 가능성이 있습니다. |
| 皮肉を交えた言い方には、誤解を招く可能性があります。 |
