<地の韓国語例文>
| ・ | 목적지까지의 최단 경로를 조사하다. |
| 目的地までの最短経路を調べる。 | |
| ・ | 목적지까지 경로를 찾아보다. |
| 目的地までの経路を調べる。 | |
| ・ | 그의 성실함에는 의심의 여지가 없다. |
| 彼の誠実さには疑いの余地がない。 | |
| ・ | 그는 삽으로 땅을 평평하게 했어요. |
| 彼はスコップで地面を平らにしました。 | |
| ・ | 그들은 삽을 사용하여 땅을 파고들었습니다. |
| 彼らはスコップを使って地面を掘り下げました。 | |
| ・ | 삽을 이용해서 땅에 구멍을 팠어요. |
| スコップを使って地面に穴を掘りました。 | |
| ・ | 곡괭이로 땅에 구멍을 파다. |
| つるはしで地面に穴を掘る。 | |
| ・ | 지진 후 곡괭이를 이용해 잔해를 치웠다. |
| 地震の後、つるはしを使ってがれきを片付けた。 | |
| ・ | 곡괭이는 딱딱한 땅을 파기 위해 사용되는 도구입니다. |
| つるはしは、硬い土地を掘り起こすために使われる道具です。 | |
| ・ | 괭이로 땅을 파니까 벌레가 많이 나왔어요. |
| 鍬で地面を掘ると、虫がたくさん出てきました。 | |
| ・ | 땅을 정지하기 위해 괭이로 땅을 팠습니다. |
| 土地を整地するために、鍬で地面を掘りました。 | |
| ・ | 땅에 많은 뿌리가 있었기 때문에 괭이를 이용해 제거했습니다. |
| 地面に沢山の根があったので、鍬を使って取り除きました。 | |
| ・ | 땅을 일구기 위해 괭이를 사용했습니다. |
| 土地を耕すために鍬を使用しました。 | |
| ・ | 괭이로 땅을 정비했습니다. |
| 鍬を使って土地を整備しました。 | |
| ・ | 가래는 땅을 파거나, 토사 등을 끌어모으거나, 땅속 잡초의 뿌리를 자르는데 사용하는 농기구입니다. |
| 鋤は、地面を掘ったり、土砂などをかき寄せたり、土の中の雑草の根を切るのに使用される道具です。 | |
| ・ | 농부는 쟁기로 땅을 일구어 수확 준비를 준비했다. |
| 農夫は犂で土地を耕して収穫の準備を準備した。 | |
| ・ | 쟁기를 이용해 밭을 가꾸는 것이 맛있는 채소의 비결이다. |
| 犂を使って畑地を整備することが、美味しい野菜の秘訣だ。 | |
| ・ | 쟁기로 땅을 갈면 흙이 푹신푹신해진다. |
| 犂で土地を耕すと、土がふかふかになる。 | |
| ・ | 쟁기를 이용해 밭을 갈면 작물 수확이 늘어난다. |
| 犂を使って畑地を耕すと、作物の収穫が増える。 | |
| ・ | 쟁기를 이용해 땅을 갈면 배수가 잘 된다. |
| 犂を使って土地を耕すと、水はけが良くなる。 | |
| ・ | 호미로 밭을 갈면 흙이 부드러워진다. |
| 手鍬を使って畑地を耕すと、土が柔らかくなる。 | |
| ・ | 지진으로 건물이 부서졌다. |
| 地震で建物が壊れた。 | |
| ・ | 이 지역 빵집은 신선한 빵과 구운 과자로 정평이 나 있다. |
| この地域のパン屋は新鮮なパンと焼き菓子で定評がある。 | |
| ・ | 이 지역 커피숍은 신선한 원두커피로 정평이 나 있다. |
| この地域のコーヒーショップは新鮮なコーヒー豆で定評がある。 | |
| ・ | 이 지역의 학교는 뛰어난 교육 수준으로 정평이 있다. |
| この地域の学校は優れた教育レベルで定評がある。 | |
| ・ | 이 지역에는 정평이 난 레스토랑이 몇 군데 있습니다. |
| この地域には定評のあるレストランがいくつかあります。 | |
| ・ | 이 마을의 레스토랑은 현지의 식재료를 사용한 요리로 정평이 나 있다. |
| この町のレストランは地元の食材を使用した料理で定評がある。 | |
| ・ | 새로운 레스토랑의 요리는 현지인들에게 호평이다. |
| 新しいレストランの料理は地元の人々に好評だ。 | |
| ・ | 그 레스토랑은 현지인들로부터 호평을 받고 있습니다. |
| そのレストランは地元の人々からの好評を集めています。 | |
| ・ | 환경 보호 활동에 참여하는 것은 지구의 미래를 생각하는 데 중요합니다. |
| 環境保護活動に参加することは地球の未来を考える上で大切です。 | |
| ・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류가 부드러워지고 착용감이 좋아집니다. |
| 柔軟剤を使用すると、衣類が柔らかくなり、着心地が良くなります。 | |
| ・ | 이 발전소는 지역의 전력 수요를 충당하기 위해 충분한 출력을 가지고 있습니다. |
| この発電所は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。 | |
| ・ | 그는 득점왕이 되기 위해서는 아직 성장의 여지가 있어요. |
| 彼は得点王になるためにはまだ成長の余地があります。 | |
| ・ | 황무지를 개간하다. |
| 荒れ地を切り開く。 | |
| ・ | 해삼은 해저의 모래땅이나 암벽에 서식하고 있습니다. |
| なまこは、海底の砂地や岩場に生息しています。 | |
| ・ | 해저 지형과 해류의 영향을 받아 멍게의 분포가 변화하게 됩니다. |
| 海底の地形や海流の影響を受けて、ホヤの分布が変化します。 | |
| ・ | 이 지역은 불안정한 지반으로 알려져 있습니다. |
| この地域は不安定な地盤で知られています。 | |
| ・ | 이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안전하게 산책할 수 있습니다. |
| この地域は治安が良いので、夜でも安全に散歩できます。 | |
| ・ | 지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
| 地震が発生した際は、安全な場所に避難してください。 | |
| ・ | 이 지역은 치안이 좋고 안전합니다. |
| この地域は治安が良く、安全です。 | |
| ・ | 이 지역은 매우 안전합니다. |
| この地域はとても安全です。 | |
| ・ | 지역 주민들의 오랜 염원이었다. |
| 地域住民にとって長年の悲願だった。 | |
| ・ | 염원하던 목적지에 도착해 곧바로 모험을 시작했다. |
| 念願の目的地に到着し、すぐに冒険を始めた。 | |
| ・ | 그녀의 사업은 성장하고 지역 경제는 번영하고 있습니다. |
| 彼女のビジネスは成長し、地域経済は繁栄しています。 | |
| ・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영하고 있습니다. |
| その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。 | |
| ・ | 이 지역은 경제적으로 번영하고 있습니다. |
| この地域は経済的に繁栄しています。 | |
| ・ | 여기는 고대문명이 번영했던 땅이다. |
| ここは古代文明の栄えた地です。 | |
| ・ | 이 지역은 관광지로서 번창하고 있습니다. |
| この地域は観光地として栄えています。 | |
| ・ | 그들은 지역 사회에 서비스를 홍보합니다. |
| 彼らは地域社会にサービスを広報します。 | |
| ・ | 이 행사는 현지 언론에 홍보되었습니다. |
| このイベントは地元のメディアに広報されました。 |
