【大】の例文_149
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
건강도 중요하니까 매일 운동도 좀 하세요.
健康も切だから、毎日運動もちょっとしてください。
중요한 거 아냐.
別にしたことじゃないよ。
나이가 중요한가요?
年が事なんですか?
감사의 마음을 갖는 것은 다른 사람에 대한 배려와 감사의 중요성을 나타냅니다.
感謝の心を持つことは、他者への配慮と感謝の事さを示します。
대중교통 이용은 환경에 대한 배려의 중요성을 이해시킵니다.
公共交通機関の利用は、環境への配慮の事さを理解させます。
교육의 중요성을 이해하는 것은 개개인의 성장에 필수적입니다.
教育の事さを理解することは、個々人の成長に不可欠です。
건강의 중요성을 이해하기 위해서는 매일 운동이 중요합니다.
健康の事さを理解するためには、日々の運動が重要です。
소프트웨어의 중요성이 갈수록 커지고 있다.
ソフトウェアの重要性がますますきくなる。
환경 보호의 중요성은 우리의 미래와 직결되어 있습니다.
環境保護の事さは、私たちの未来に直結しています。
가족과의 시간을 보내는 것의 중요성은 헤아릴 수 없다.
家族との時間を過ごすことの事さは計り知れない。
부주의로 인해 중요한 서류를 분실해 버렸어.
不注意によって、事な書類を紛失してしまいました。
그녀는 대회에서 탈락한 것에 실망했어요.
彼女は会から脱落することに失望しました。
이 시스템의 출력을 최대화하기 위해 효율을 개선했습니다.
このシステムの出力を最化するために効率を改善しました。
개개인의 자각이 중요하다.
個々人―自覚が切だ。
개인의 개성을 인정하는 것이 중요합니다.
個人の個性を認めることが切です。
개인의 감정을 이해하는 것이 중요합니다.
個人の感情を理解することが切です。
개인전보다 단체전이 중요합니다.
個人戦より団体戦が事です。
치러야 할 대가가 매우 크다.
払うべき代価がとてもきい。
우리들은 커다란 잘못을 저질렀다.
我々はきな間違いを犯した。
원하던 대학에 합격했어요.
行きたかった学に合格しました。
소중한 사람의 행복을 바라고 있습니다.
切な人の幸せを願っています。
저는 큰 거 안 바라거든요.
僕はきな事は望まないよ。
대학을 졸업하고 나서 그들의 우정은 소원해져 갔다.
学を卒業してから、彼らの友情は遠ざかっていった。
그녀는 염원하던 대학에 합격해 새로운 학기를 기대하고 있다.
彼女は念願の学に合格し、新しい学期を楽しみにしている。
그의 소원은 대학에 합격하는 것입니다.
彼の願いは学に合格することです。
그의 가장 큰 소원은 세계 평화입니다.
彼の最の願いは世界平和です。
일찍이 이 장소에서는 큰 문명이 번성했다고 한다.
かつてこの場所では、きな文明が繁栄していたそうだ。
신제품이 싼 가게가 대인기다.
新製品が安い店が人気だ。
신제품이 최대 30% 할인된다.
新製品が最30%割引される。
대사관에 항의문을 송부했습니다.
使館に抗議文を送付しました。
그는 초대장을 건네고 소중한 사람들을 특별한 이벤트에 초대했습니다.
彼は招待状を手渡して、切な人々を特別なイベントに招待しました。
그 위업은 사회에 큰 영향을 미쳤습니다.
その偉業は社会にきな影響を与えました。
그녀는 그 위업을 달성하기 위해 많은 노력을 했습니다.
彼女はその偉業を達成するために多な努力をしました。
그 묘지에는 크고 작은 다양한 무덤들이 늘어서 있어요.
その墓地には小さまざまなお墓が立ち並んでいます。
성묘는 소중한 사람을 추모하기 위한 의식입니다.
お墓参りは、切な人を偲ぶための儀式です。
수소는 자연계에서도 지하수나 대기 중에 존재합니다.
水素は自然界においても地下水や気中に存在します。
회의실에는 큰 원탁이 놓여 있습니다.
会議室にはきなラウンドテーブルが置かれています。
그 회의실에는 큰 원탁과 의자가 늘어서 있어요.
その会議室にはきなラウンドテーブルと椅子が並んでいます。
그 서적은 독자에게 소중한 인생의 가르침을 전하고 있습니다.
その書籍は読者に切な人生の教えを伝えています。
부처님에게 가르침을 받으려고 많은 사람이 모여들었다.
お釈迦さまから教えを受けようと勢の人々が集まってきた。
인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수하지 않는 것이다.
人生で一番きい危険は何にも覚悟しないことである。
그의 잠재적인 힘은 놀라울 정도로 크다.
彼の潜在的な力は驚くほどきい。
그 정책은 기업의 존망에 큰 영향을 미칠 것이다.
その政策は企業の存亡にきな影響を与えるだろう。
노동자가 단결하여 큰 회사를 움직이게 할 수 있다.
労働者が団結することで、きな会社を動かすことができる。
전쟁에서 가장 큰 희생자는 병사들입니다.
戦争での最の犠牲者は兵士たちです。
전쟁에서는 병력의 크기뿐만 아니라 후방 지원과 물자 공급도 중요하다.
戦争では兵力のきさだけでなく、後方支援や物資の供給も重要である。
장기화되는 전투에서 양쪽의 병력과 장비 손실이 크게 불어나고 있다.
長期化する戦闘で双方の兵力と装備の損失がきく増えている。
텔레비전의 볼륨을 크게 하면 온 방에 울려 퍼집니다.
テレビのボリュームをきくすると、部屋中に響き渡ります。
스마트폰의 볼륨을 최대로 하여 음악을 들었습니다.
スマートフォンのボリュームを最にして、音楽を聞きました。
텔레비전 볼륨이 너무 커서 이웃들에게 폐를 끼쳤다.
テレビのボリュームがきすぎて、近所の人たちに迷惑をかけてしまった。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (149/215)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.