【大】の例文_192
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
화석연료가 배출한 온실가스는 대기를 데워 해수면을 상승시킨다.
石燃料が排出した温室効果ガスは気を暖め海水面を上昇させる。
개발도상국은 심각한 대기 오염에 직면하고 있습니다.
開発途上国は深刻な気汚染に直面しています。
대기가 오염되면 사람이나 동물 식물 등에도 영향이 있습니다.
気が汚れると、人間や動物、植物などへも影響があります。
대기와 토양의 온도 전달 속도는 동일하다.
気と土壌の温度伝達速度は同じです。
한강에서 일어난 물고기 떼죽음은 수온 상승 때문이라고 추정했다.
漢江で起きた魚の量斃死は、水温が上昇したためだと推定した。
기후변화로 붕어 등 물고기가 떼죽음을 당했다.
気候変動でフナなど魚が量死した。
대구는 오늘 한낮 기온이 38도까지 치솟았습니다.
邱は今日の昼の気温が38度まで上昇しました。
계란의 신선도를 유지하기 위해 산란부터 포장까지 최대 3일을 넘기지 않도록 하고 있다.
卵の鮮度を維持するために、産卵から包装まで最で3日を超えないようにしている。
케이팝은 아시아를 넘어 꾸준히 대중성을 높이며 경쟁력을 확보하고 있다.
K-POPはアジアを越えて着々と衆性を高め、競争力を確保している。
대중성과 작품성을 고루 갖춘 훌륭한 작품이다.
衆性と作品性いずれも兼ね備えた優れた作品だ。
방탄소년단(BTS)이 세계 최대 음악 시장인 미국에서 연일 새로운 역사를 쓰고 있다.
BTS(防弾少年団)が世界最の音楽市場である米国で連日歴史を更新している。
대성당의 고딕 양식 아치형 구조물이 바스러지고 있어 보수가 시급하다.
聖堂のゴシック様式のアーチ型構造物が崩れて粉々になるので、補修が急がれる。
아직 예단할 수는 없겠지만 큰 흐름은 천천히 변화하고 있다고 생각한다
まだ予断はできないが、きな流れは徐々に変化していると思う。
커다란 바퀴의 트랙터를 몰고 애지중지 땀 흘려 만든 감자밭을 갈아엎었다.
きな車輪のトラクターで汗を流して切に作ったジャガイモの畑をすき返した。
광대한 면적의 밭을 갈 때 트랙터가 사용된다.
な面積の畑を耕すにトラクターが使われる。
코로나19 대유행은 유럽 국가들을 깊은 경기침체로 몰아넣었다.
コロナ流行は欧州諸国を深い景気低迷に陥れた。
예년의 득점 페이스를 고려하면, 내년에 대기록을 달성하는 것은 확실하다.
例年の得点ペースを考慮すれば、来年記録を達成することは確実です。
눈으로 보고도 믿기 힘든 대기록이다.
自分の目を疑うほどの記録だ。
출루율에서도 대기록을 달성할 가능성이 있다.
出塁率でも記録を達成する可能性がある。
조만간에 또 다른 대기록을 달성할 것이다.
近いうちにもう一つの記録を達成するはずだ。
대기록을 달성하다.
記録を達成する。
지금 세계는 유례를 찾아보기 힘든 많은 난민으로 넘쳐나고 있다.
今世界は、かつてないほど勢の難民であふれています。
어려운 시기마다 국민들은 스포츠를 통해 큰 위안과 감동을 얻는다.
厳しい時期のたびに国民はスポーツを通じてきな慰めや感動を得る。
선생님의 칭찬은 큰 위안이었다.
先生の称賛はきな慰めだった。
우여곡절 끝에 대기업에 입사했다.
紆余曲折の末、手企業に入社した。
분식 회계는자본시장의 기본 질서를 흔드는 중대한 범죄입니다.
粉飾会計は資本市場の基本秩序を揺り動かす重な犯罪です。
대학 산악부에 들어가면서 산과 연을 맺었다.
学の山岳部に入ってから山との縁を結んだ。
소중한 사람과 연을 맺다.
切な人とのご縁を結ぶ`。
청와대 고위 관계자는 “한일 정상이 만나게 될 기회가 있기를 바란다”고 말했다.
統領府の関係者は「日韓の首脳が会う機会があることを願っている」と述べた。
북한의 핵·미사일 위협을 억제하기 위해 한미 간 긴밀한 공조 유지가 중요하다.
北朝鮮の核・ミサイル脅威を抑止するための韓米間の緊密な共助維持が事だ。
당장의 필요보다 멀리 보고 큰 틀에서 정책을 세워야 한다.
当面の必要よりも、長期的に考えてきな枠組みで政策を打ち立てねばならない。
대한항공이 군 정찰기 사업에 본격 뛰어들었다.
韓航空が軍事偵察機事業に本格的に参入した。
중학교 1학년 때부터 학교대표로 전국대회 우승을 차지하는 등 두각을 나타냈다.
中学校1年生の時から学校代表として全国会で優勝を果たすなど、頭角を現わした。
오사카에 재일교포가 많이 살아요.
阪には在日韓国人が多く住んでいます。
코로나19 델타 변이로 인해 다시 유행이 확산하고 있다.
新型コロナウイルスのデルタ株によって再び流行が拡している。
대량파괴무기의 확산을 막다.
量破壊兵器の拡散を防ぐ。
첨단산업 분야에서 100억달러에 달하는 대규모 투자 계획을 발표했다.
先端産業分野での100億ドルにのぼる規模な投資計画を発表した。
대통령은 참모들을 다그쳤다.
統領は参謀たちに詰め寄った。
대통령이 간담회에서 발언하고 있다.
統領が懇談会で発言している。
대통령 스스로 국민 앞에 소상히 해명하는 게 당당한 태도다.
統領自ら国民の前で詳細に説明するのが、堂々とした態度である。
그는 나이 제한으로 이번 대회에 출전하지 못했다.
彼は年齢制限で今会に出場できなかった。
이 대회 출전해 올림픽 출전권 획득에 도전한다.
今回の会に出場し、五輪出場権の獲得を目指す。
그녀는 여대생이다.
彼女は女子生だ。
영문의 머리 글자는 대문자를 쓴다.
英文の頭文字は文字で書く。
아이는 아이대로 어른은 어른대로, 모두 힘들어 합니다.
子供は子供なりに、人は人なりに、 皆が変なのです。
기대감이 컸었기에 낙담도 크다.
期待度が高かっただけに、落胆はきい。
승진하지 못했을 때의 낙담은 매우 크다.
昇進​できなかったときの落胆はとてもきい。
까딱하면 대참사로 이어질지도 모른다.
一歩間違えれば惨事にもなりかねない。
까딱하면 대형사고로 이어질지 모르는 중대한 사안이다.
一歩間違えれば事故につながりかねない重な事案だ。
법무부 장관 임명을 앞두고 있다.
法務臣任命を目前にしている。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (192/215)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.