【大】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
그가 갑자기 내 앞으로 성큼성큼 걸어왔다.
彼が突然私の前にまたに歩いてきた。
성큼성큼 걷다.
またに歩く。
폭우로 도로에 물웅덩이가 가득해서 철벅철벅 걸었다.
雨で道路が水たまりだらけになり、じゃぶじゃぶ歩いた。
그는 도쿄 본사에서 오사카 지사로 부임했습니다.
彼は東京本社から阪支社へ赴任しました。
대학원에서 경영을 공부하고 있어요.
学院で経営を勉強しています。
생활용수 공급이 끊어지면 일상 생활에 큰 영향을 미칩니다.
生活用水の供給が途絶えると、日常生活にきな影響を与えます。
삼형제가 사이좋게 무럭무럭 자라고 있다.
三兄弟が仲良くスクスクときくなっている。
무럭무럭 크다.
すくすくきくなる。
재활용품을 사용한 상품 시장이 확대되고 있습니다.
リサイクル品を使った商品の市場が拡しています。
배운 지식을 실제 일에 활용하는 것이 중요합니다.
学んだ知識を実際の仕事で活用することが切です。
회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다.
社内のリソースを最限に活用するために、チーム全体で協力しています。
재활용은 환경보호를 위해 매우 중요한 역할을 하고 있다.
リサイクルは環境保護にとっても事な役割を果たしている。
탈지면을 사용하기 전에 손을 씻고, 깨끗하게 유지하는 것이 중요하다.
脱脂綿を使用する前に手を洗い、清潔に保つことが切だ。
중소기업은 대기업에 비해 유연성이 있다는 장점이 있다.
中小企業には、企業に比べて柔軟性があるという利点がある。
중소기업이 직면하는 문제는 대기업과 다른 경우가 많다.
中小企業が直面する課題は、企業とは異なることが多い。
대기업에서 평사원으로 끝날거라면 중소기업에서 부장까지 가고 싶습니다.
企業で平社員で終わるなら、中小企業で部長まで行きたいです。
친구 사이에서는 낮춤말로 말해도 괜찮아.
友達同士ならため語で話しても丈夫だよ。
한국어에도 줄임말이 많아서 외우기 어렵다.
韓国語にも略語が多く、覚えるのが変だ。
대학 때문에 타향살이를 시작했다.
学のために他郷暮らしを始めた。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요해요.
下水のトラブルが発生すると、すぐに報告することが切です。
하수가 넘쳐 거리가 대혼란 상태다.
下水があふれ、街中は混乱だ。
가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다.
家庭的な部分も切にしているので、家族との時間をよく取る。
대지진으로 인해 2000여 가구에 피난 권고을 내렸다.
地震のため、2000数世帯に避難勧告を出した。
대방출로 저렴하게 구입한 상품은 예상보다 품질이 좋았습니다.
放出で安く手に入れた商品は、予想以上に品質が良かったです。
특별 세일에서는 대방출 상품이 파격적인 가격으로 제공되고 있습니다.
特別セールでは、放出の商品が格安で提供されています。
대방출로 인해 재고가 거의 없어지고 있습니다.
放出のため、在庫がほとんどなくなってきています。
대방출 상품에는 인기 아이템이 많이 포함되어 있어, 선착순입니다.
放出の商品には、人気のアイテムも多く含まれているので、早い者勝ちです。
대방출 세일은 오늘까지이므로 서둘러 가서 사야 합니다.
放出セールは今日までなので、急いで買いに行きましょう。
재고 정리를 위해 대방출 세일이 시작되었습니다.
在庫整理のため、放出セールが始まりました。
토지의 매매가는 위치에 따라 크게 다릅니다.
土地の売買価格は、場所によってきく異なります。
설탕은 아주 오래전에는 비싸서 쉽게 구할 수 없었어요.
砂糖は昔は高価でなかなか手に入らないものでした。
외국에서 수입된 물품 중에는 매우 고가인 것도 있다.
外国から輸入された品物には変高価な物もある。
한국 굴지의 거대 시장 '광장시장'은 활기 넘치는 매우 매력적인 장소입니다.
韓国屈指の巨市場「広蔵市場」は活気にあふれたとても魅力的な場所です。
그는 계단에서 떨어져 큰 부상을 입었어요.
彼は階段から転落して、けがをしました。
대학 시험에 또 떨어졌다.
学試験にまた落ちた。
운동 중에 넘어져서 무릎에 큰 찰과상을 입었어요.
運動中に転倒して、膝にきな擦り傷を作った。
돌봄 일은 신체적으로나 정신적으로나 힘들지만 보람을 느껴요.
介護の仕事は身体的にも精神的にも変だが、やりがいを感じる。
허비를 방지하려면 계획적으로 돈을 쓰는 것이 중요해요.
無駄遣いを防ぐためには、計画的にお金を使うことが切です。
식비가 너무 많이 들지 않도록 한 번에 많은 양을 사요.
食費がかかりすぎないように、一度に量に買い物をします。
식비는 가족 인원 수에 따라 많이 달라져요.
食費は家族の人数によってきく変わります。
가계에서 식비가 가장 큰 비율을 차지하고 있어요.
家計の中で食費が一番きな割合を占めています。
식비는 사람마다 차이가 큰 비용이다
食費は人それぞれ、差がきい費用だ。
식욕 부진은 먹고 싶을 터인데 막상 먹으면 많이 먹지 못하는 증상입니다.
食欲不振は、食べたいはずなのにいざ食べるとして食べれない症状です。
빈궁 속에서도 희망을 가지는 것이 중요하다.
貧窮の中でも希望を持つことが切だ。
때로는 실패가 성공의 큰 계기가 되기도 한다.
時には失敗が成功のきな契機になったりもする。
상수도 수원을 보호하는 것이 중요합니다.
上水道の水源を保護することが切です。
급정거를 피하기 위해 항상 안전 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
急停車を避けるために、常に安全な距離を保つことが切です。
미국은 태평양과 대서양에 연안을 가진 연안국입니다.
アメリカは太平洋と西洋に沿岸を持つ沿岸国です。
연안국은 대륙붕에 있는 천연자원을 개발하기 위해 주권적 권리를 행사할 수 있습니다.
沿岸国は陸棚にある天然資源を開発するため、主権的権利を行使することができます。
솔로몬 제도는 제2차 세계대전의 전장으로도 유명합니다.
ソロモン諸島は第二次世界戦の戦場としても知られています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/204)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.