【大】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
협박자는 피해자에게 정신적으로 큰 고통을 주었어요.
脅迫者は被害者に精神的なきな苦痛を与えました。
마피아의 영향력은 여러 나라에서 커져가고 있어요.
マフィアの影響力は多くの国で増しています。
마피아 조직은 일반적으로 폭력과 위협을 통해 사업을 확장합니다.
マフィア組織は通常、暴力と脅迫を通じて事業を拡します。
마피아가 개입된 사건은 경찰에게 큰 도전이 됩니다.
マフィアが関与した事件は警察にとってきな挑戦です。
마피아는 종종 불법적인 거래를 통해 큰 돈을 벌어들입어요.
マフィアはしばしば違法な取引を通じて金を得ます。
어제 도시에서 큰 인질극이 일어났어요.
昨日、都市できな人質劇が起きました。
상해치사 사건의 피해자 가족은 큰 충격을 받았어요.
傷害致死事件の被害者家族はきなショックを受けました。
대통령만이 죄인의 사면, 감형 그리고 지위를 복권시키는 권한을 가지고 있다.
統領だけが囚人の赦免、減刑、そして地位を復権させる権限を持っている。
사면, 감형, 복권 모두 대통령의 고유 권한이다.
赦免・減刑・復権のすべては、統領の固有権限である。
사면 복권이란 법원이 내린 확정 판결 효력을 대통령이 소멸시키는 것이다.
赦免・復権とは、裁判所の下した確定判決の效力を統領が消滅させるということだ。
최고형은 피고인에게 큰 충격이었습니다.
最高刑は被告にとってきな衝撃でした。
벌금형은 사회적으로 큰 부담이 될 수 있습니다.
罰金刑は社会的にきな負担になることがあります。
민간인 대학살 만행이 드러나 세계의 공분을 샀다.
民間人虐殺の蛮行が明らかになり、世界の怒りを買った。
군이 민간인 대학살을 저질렀다.
軍が民間人虐殺を犯した。
많은 시민을 살해한 혐의로 체포 영장을 발행했다.
勢の市民を殺害した容疑で逮捕状を出した。
생로병사를 받아들이는 자세가 중요합니다.
生老病死を受け入れる姿勢が切です。
주기율표에서 가장 큰 원소는 우라늄입니다.
周期表で最もきな元素はウランです。
적군의 세력 확장에 맞서 싸워야 합니다.
敵軍の勢力拡に立ち向かわなければなりません。
친위대는 대통령을 보호하는 역할을 합니다.
親衛隊は統領を守る役割を果たします。
성형돌은 외모 변화로 큰 화제를 모았어요.
整形アイドルは外見の変化できな話題を呼びました。
기획사의 전략 덕분에 그 그룹은 큰 인기를 끌었어요.
事務所の戦略のおかげでそのグループはきな人気を得ました。
무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다.
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが
그 예능 프로그램은 아이들에게 큰 인기를 끌고 있습니다.
そのバラエティ番組は子供たちに人気です。
스카우트된 선수는 팀에서 큰 활약을 했습니다.
スカウトされた選手はチームで活躍しました。
그는 대기업에 스카우트되었어요.
彼は企業にスカウトされました。
유명인의 영향력은 대단합니다.
有名人の影響力はきいです。
첫날부터 대성황입니다.
初日から盛況です。
은퇴는 인생의 큰 전환점입니다.
引退は人生のきな転機です。
그의 은퇴는 스포츠계에 큰 충격을 주었어요.
彼の引退はスポーツ界にきな衝撃を与えました。
팬미팅은 팬과 스타의 소중한 만남이에요.
ファンミーティングはファンとスターの切な出会いです。
팬미팅은 팬들에게 중요한 시간이에요.
ファンミーティングはファンにとって切な時間です。
케이팝은 아시아를 넘어 세계인이 즐기는 대중문화로 성장하는 있다.
K-POPはアジアを越えて世界の人々が楽しむ衆文化として成長している。
현재 신병교육대대에서 조교로 복무하고 있다.
現在新兵教育隊で助教として服務している。
대학원에서 조교를 하고 있다.
学院で助教を務めている。
대학에 다니는 학생을 대학생 또는 학부생이라고 부른다.
学に通う学生を学生または学部生と呼ぶ。
대학원생은 학부생과 달리 수업이 거의 없고 주로 연구 활동을 하고 있다.
学院生は、学部生と違い授業がほとんどなく主に研究活動を行なっている。
대학 학부 과정은 4년입니다.
学の学部課程は4年間です。
학부 졸업 후 대학원에 진학할 예정입니다.
学部卒業後、学院に進学する予定です。
무법천지에서는 약자가 더 큰 피해를 입었어요.
無法地帯では弱者がさらにきな被害を受けます。
무법천지를 방치하면 큰 문제가 생길 겁니다.
無法地帯を放置すれば、きな問題が生じます。
주거 절벽은 건설 업계에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、建設業界にきな影響を与える可能性があります。
주거 절벽은 건설 업계에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
住宅供給の断崖は、建設業界にきな影響を与える可能性があります。
고급 생선은 보관 방법이 중요합니다.
高級魚は保存方法が事です。
박스 크기가 조금 큽니다.
ボックスのサイズが少しきいです。
이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다.
この地域では潮合いの時間帯が事にされています。
바람이 강한 날에는 찌가 크게 흔들립니다.
風が強い日には、ウキがきく揺れます。
기업이 거대화하면 노동 환경의 개선이 더욱 중요해집니다.
企業が巨化すると、労働環境の改善がより重要になります。
거대화된 도시에서는 교통 체증이 심각한 문제입니다.
化した都市では、交通渋滞が深刻な問題です。
거대화된 제조업은 전 세계 공급망에 영향을 미치고 있습니다.
化した製造業は、世界中の供給チェーンに影響を与えています。
거대화된 시장에서는 경쟁이 더 치열해집니다.
化した市場では、競争がより激しくなります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/204)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.