<大の韓国語例文>
| ・ | 수신료는 공공의 이익을 위해 중요한 자금으로 사용됩니다. |
| 受信料は、公共の利益に役立てられる大切な資金です。 | |
| ・ | 그의 언행은 대중 매체에서 큰 반향을 일으켰습니다. |
| 彼の言動は、マスメディアで大きな反響を呼びました。 | |
| ・ | 최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다. |
| 最近のマスメディアの報道は、国内外で大きな議論を引き起こしました。 | |
| ・ | 대중 매체는 우리의 일상 생활에 큰 영향을 주고 있습니다. |
| マスメディアは、私たちの日常生活に大きな影響を与えています。 | |
| ・ | 언론 탄압은 민주주의에 대한 중대한 위협입니다. |
| 言論弾圧は民主主義に対する重大な脅威です。 | |
| ・ | 연예인의 행동이 일반 시청자에 미치는 영향은 크다. |
| 芸能人の行動が一般視聴者に与える影響は大きい。 | |
| ・ | 자연스러운 느낌을 최대한 살린 점이 돋보인다. |
| 自然な感じを最大限に生かしたことが目立つ。 | |
| ・ | 고정관념을 버리는 것이 중요합니다. |
| 固定観念を捨てることが大切です。 | |
| ・ | 만세 삼창으로 성대하게 축하했습니다. |
| 万歳三唱で盛大にお祝いしました。 | |
| ・ | 고집쟁이라도 유연하게 생각하는 것이 중요합니다. |
| 頑固者でも、柔軟に考えることは大切です。 | |
| ・ | 고집쟁이라고 불리지만, 자신의 신념을 소중히 생각합니다. |
| 頑固者だと言われるけど、自分の信念は大切にしています。 | |
| ・ | 기고한 기사가 큰 반향을 일으켰다. |
| 寄稿した記事が大きな反響を呼んだ。 | |
| ・ | OTT의 등장으로 TV 산업이 크게 변했습니다. |
| OTTの登場により、テレビ業界が大きく変わりました。 | |
| ・ | 재수생은 조급해하지 않고 차분하게 계획을 세워 나가는 것이 중요합니다. |
| 浪人生は焦ることなく、冷静に計画を立てて進めることが大切だ。 | |
| ・ | 재수생은 정신적으로 힘든 시기를 보내는 경우가 많아요. |
| 浪人生は精神的に大変な時期を過ごすことが多い。 | |
| ・ | 그는 재수생으로 다시 대학 입시에 도전하고 있어요. |
| 彼は浪人生として、再び大学受験に挑戦している。 | |
| ・ | 대부호의 생활은 우리의 상상을 초과할 정도로 호화롭습니다. |
| 大富豪の生活は、我々の想像を超えるほど豪華だ。 | |
| ・ | 그는 대부호가 되기 전에 많은 어려움을 극복해왔습니다. |
| 彼は大富豪になる前に、多くの苦労を乗り越えてきた。 | |
| ・ | 대부호의 인생은 성공과 노력의 축적이었습니다. |
| 大富豪の人生は、成功と努力の積み重ねだった。 | |
| ・ | 대부호들이 모이는 파티에는 유명한 사람들이 많이 참석합니다. |
| 大富豪が集まるパーティーには、著名な人々が数多く参加する。 | |
| ・ | 그의 부모는 대부호로, 부유한 가정에서 자랐습니다. |
| 彼の親は大富豪で、裕福な家庭で育った。 | |
| ・ | 대부호는 기업 경영과 부동산에서 성공을 거두었습니다. |
| 大富豪は、企業の経営や不動産で成功を収めてきた。 | |
| ・ | 대부호의 가족은 항상 사치스러운 생활을 하고 있습니다. |
| 大富豪の家族は、常に贅沢な生活を送っている。 | |
| ・ | 대부호가 된 그는 세계 곳곳을 여행하는 것이 꿈이었습니다. |
| 大富豪になった彼は、世界中を旅して回ることが夢だった。 | |
| ・ | 대부호 집에 초대되어 화려한 파티에 참석했습니다. |
| 大富豪の家に招待されて、豪華なパーティーに参加しました。 | |
| ・ | 그는 대부호로 알려져 있으며 많은 자선 활동에 기부하고 있습니다. |
| 彼は大富豪として知られ、多くの慈善活動に寄付している。 | |
| ・ | 세계 제일의 대부호는 어떤 하루를 보내고 있을까? |
| 世界一の大富豪は、どんな一日を過ごしているのだろうか? | |
| ・ | 대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다. |
| 大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。 | |
| ・ | 대장부에게는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다. |
| 大の男にとって、誠実であることが一番大切だと思います。 | |
| ・ | 대장부로서 감정을 억제하는 것이 중요하다고 생각합니다. |
| 大の男として、感情を抑えることが大切だと思います。 | |
| ・ | 그는 대장부답게 어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다. |
| 彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きです。 | |
| ・ | 대장부가 울고 있는 것을 본 적 있나요? |
| 大の男が泣いているのを見たことがありますか? | |
| ・ | 대장부로서 확실히 책임을 져야 합니다. |
| 大の男として、しっかりと責任を取らなければなりません。 | |
| ・ | 사내 대장부가 울고 있다 . |
| 大の男が泣いている。 | |
| ・ | 뻥쟁이는 자신을 보호하기 위해 더 큰 거짓말을 할 때가 있어요. |
| 嘘つきは自分を守るために、さらに大きな嘘をついてしまうことがあります。 | |
| ・ | 백인 남성이 스포츠 대회에서 우승했습니다. |
| 白人の男性がスポーツの大会で優勝しました。 | |
| ・ | 단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다. |
| 下っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。 | |
| ・ | 승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다. |
| 勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。 | |
| ・ | 승부사는 마지막까지 포기하지 않고 싸우는 것이 중요합니다. |
| 勝負師は、最後まで諦めずに戦い抜くことが大切です。 | |
| ・ | 승부사는 때때로 대담한 결정을 내려야 합니다. |
| 勝負師は時に大胆な決断を下さなければなりません。 | |
| ・ | 왈츠를 추는 것은 파트너와 호흡을 맞추는 것이 중요합니다. |
| ワルツを踊るのは、パートナーと息を合わせることが大切です。 | |
| ・ | 그의 왈츠 연주는 청중에게 큰 감동을 주었습니다. |
| 彼のワルツの演奏は、聴衆に大きな感動を与えました。 | |
| ・ | 음악 연주에서는 샵을 정확히 연주하는 것이 중요합니다. |
| 音楽の演奏では、シャープを正確に弾くことが大切です。 | |
| ・ | 교향곡은 오케스트라에 의해 연주되는 대규모 악곡이다. |
| 交響曲はオーケストラによって演奏される大規模な楽曲です。 | |
| ・ | 오케스트라를 위해 쓰여진 장대한 작품을 교향곡이라 부른다. |
| オーケストラのために書かれた長大な作品を交響曲と呼ぶ。 | |
| ・ | 서곡이 장엄한 음악입니다. |
| 序曲が壮大な音楽です。 | |
| ・ | 헌정의 원칙을 지키는 것이 중요합니다. |
| 憲政の原則を守ることが大切です。 | |
| ・ | 그 할매는 항상 큰 소리로 말하네. |
| あのババア、いつも大声でしゃべっているね。 | |
| ・ | 그의 용감한 공중전 전적은 동료들에게 큰 영향을 미쳤다. |
| 彼の勇敢な空中戦での戦績は、仲間たちに大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 제2차 세계 대전에서는 많은 공중전이 펼쳐졌다. |
| 第二次世界大戦では、多くの空中戦が繰り広げられた。 |
