【大】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
물갈퀴의 형태와 크기는 동물의 서식 환경에 맞춰져 있습니다.
水かきの形やきさは、動物の生息環境に合わせています。
물갈퀴가 크면 더 빨리 헤엄칠 수 있어요.
水かきがきいと、さらに速く泳げます。
목덜미 관리도 아름다운 모습을 유지하기 위해서 매우 중요합니다.
うなじのケアも、美しい姿を保つためには切です。
아이들은 팬케이크를 아주 좋아해요.
子どもたちはパンケーキが好きです。
무즙은 비타민이 풍부합니다.
根おろしは、ビタミンが豊富です。
무즙을 토핑한 우동이 맛있어요.
根おろしをトッピングしたうどんが美味しいです。
무즙을 곁들인 생선구이가 최고였어요.
根おろしを添えた焼き魚が最高でした。
무즙이 있으면 요리가 한결 맛있어집니다.
根おろしがあると、料理が一段と美味しくなります。
찌개에 무즙을 더해 풍미를 돋보이게 했습니다.
鍋に根おろしを加えて、風味を引き立てました。
무즙을 곁들여서 깔끔한 요리로 만들었습니다.
根おろしを添えて、さっぱりとした料理にしました。
그는 만두에 많은 양의 마늘을 넣는 것을 좋아합니다.
彼は餃子に量のにんにくを入れるのが好きです。
그는 만두를 매우 좋아해서 자주 밖에서 먹어요.
彼は餃子が好きで、よく外で食べます。
큰 파도가 선체를 뒤집었다.
波が船体を覆した。
거품기로 잘 섞는 것이 중요합니다.
泡立て器でしっかりと混ぜることが事です。
강판으로 만든 무즙이 맛있었어요.
おろし器で作ったおろし根が美味しかったです。
강판으로 만든 무즙을 곁들였어요.
おろし器で作った根おろしを添えました。
강판에 무를 갈아서 된장국에 넣었어요.
おろし器で根をおろして、味噌汁に加えました。
강판을 사용해서 무즙을 만들었어요.
おろし器を使って、根おろしを作りました。
무를 강판에 갈다.
根をおろし器ですりおろす。
채칼로 자른 무가 아삭아삭해요.
スライサーで切った根がシャキシャキしています。
허파를 소중히 하는 것이 건강한 생활의 기본입니다.
肺を切にすることが、健康な生活の基本です。
허파 건강을 유지하기 위해서는 규칙적인 식생활이 중요합니다.
肺の健康を維持するためには、規則正しい食生活が切です。
허파는 가슴의 대부분을 점하는 장기로 좌우에 하나씩 있다.
肺は胸の部分を占める臓器で左右に1つずつある。
폐활량이 크다.
肺活量がきい。
폐 건강을 의식한 생활 습관이 중요합니다.
肺の健康を意識した生活習慣が切です。
폐 건강을 지키기 위해 규칙적인 생활이 중요합니다.
肺の健康を守るために、規則正しい生活が切です。
건강한 폐를 유지하기 위해 운동이 중요합니다.
健康な肺を維持するために運動が切です。
폐는 호흡을 하기 위한 중요한 역할을 합니다.
肺は呼吸をするための切なはたらきをします。
신체의 피로를 느끼면 무리하지 말고 쉬는 것이 중요합니다.
身体の疲れを感じたら、無理せず休むことが事です。
신체의 균형을 잡는 것이 중요합니다.
身体のバランスを整えることが切です。
계량컵을 선택할 때는 눈금이 잘 보이는 것이 중요합니다.
計量カップを選ぶ際は、目盛りの見やすさが切です。
큰 냄비로 카레를 대량으로 만들었어요.
鍋でカレーを量に作りました。
큰 냄비에 많은 야채를 넣었어요.
鍋にたっぷりの野菜を入れました。
현지인의 도움이 없었다면 큰 위험과 어려움을 겪었을 것이다.
地元の人の協力がなければ、きな危険と困難に直面しただろう。
큰 솥에 물을 끓이고 있어요.
きな釜でお湯を沸かしています。
큰 솥으로 국을 끓였어요.
きな釜でスープを作りました。
큰 솥으로 국을 끓였다.
きな釜でスープを作った。
큰 솥에 라면을 끓였다.
きい釜でラーメンを煮た。
어른이 되어서도 동심을 소중히 여기고 있어요.
人になっても、童心を切にしています。
동심으로 돌아가 천진난만하게 노는 시간이 중요합니다.
童心に戻って、無邪気に遊ぶ時間が切です。
유언장에 후계자로 자사주의 대부분을 양도한다고 명기하면 문제없다.
遺言書で後継者に自社株の半を譲ると明記すれば問題ない。
흐름을 거스르지 않고 자연에 몸을 맡기는 것도 중요합니다.
流れに逆らわず、自然に身を任せることも切です。
왕위 세습은 전통으로서 소중히 여겨지고 있습니다.
王位の世襲が伝統として切にされています。
세습에 의한 후계자는 큰 책임을 집니다.
世襲による後継者はきな責任を負います。
대회는 내일 재개될 예정입니다.
会は明日再開される予定です。
콧날의 아름다움은 얼굴의 인상을 크게 바꾸는 요소입니다.
鼻柱の美しさは、顔の印象をきく変える要素です。
대관람차를 처음 타 봤다.
観覧車初めて乗ってみた。
오늘은 대규모 공사가 진행될 예정입니다.
本日は規模な工事が行われる予定です。
대규모 조직은 많은 사회적 책임을 지고 있습니다.
規模な組織は多くの社会的責任を負っています。
대규모 재해가 지역 경제에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
規模な災害が地域経済にきな影響を与えることがあります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/204)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.