<大の韓国語例文>
| ・ | e스포츠의 상금은 점점 커지고 있어요. |
| eスポーツの賞金はますます大きくなっています。 | |
| ・ | e스포츠 대회는 전 세계적으로 방송됩니다. |
| eスポーツ大会は世界中で放送されています。 | |
| ・ | 롤드컵 결승전은 대형 경기장에서 열려요. |
| ロールドカップの決勝戦は大型競技場で開催されます。 | |
| ・ | 롤드컵 우승팀에게는 큰 상금이 주어져요. |
| ロールドカップの優勝チームには大きな賞金が与えられます。 | |
| ・ | 롤드컵은 매년 열리는 e스포츠 대회입니다. |
| ロルドカップは毎年開催されるeスポーツ大会です。 | |
| ・ | 롤드컵은 매년 열리는 대회예요. |
| ロールドカップは毎年開催される大会です。 | |
| ・ | 괜찮아, 신경 쓰지 말고 쌩까면 돼. |
| 大丈夫、気にせず無視すればいいよ。 | |
| ・ | 지금은 하고 싶은 걸 하며 즐기는 게 중요해. 욜로니까. |
| 今は好きなことをして楽しむのが大事だよ。人生一度きりだし。 | |
| ・ | 한국의 관광업은 '한한령'의 영향을 받아 큰 타격을 입었다. |
| 韓国の観光業は「韓韓令」の影響を受け、大きな打撃を受けた。 | |
| ・ | 먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다. |
| モクバンが娯楽と教養番組の大勢として定着した。 | |
| ・ | 한국은 천조국의 경제에 많은 영향을 받는다. |
| 韓国は千兆国の経済に多大な影響を受けている。 | |
| ・ | 미투 운동은 유명 인사들에게도 큰 영향을 미쳤다. |
| Me Too運動は有名人にも大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 미투 운동은 전 세계적으로 큰 영향을 미쳤다. |
| Me Too運動は世界中で大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 여혐은 성평등 사회로 가는 데 큰 장애물이에요. |
| 女性嫌悪は、男女平等な社会への大きな障害です。 | |
| ・ | 여혐적인 발언은 사회적으로 큰 문제가 됩니다. |
| 女性嫌悪的な発言は社会的に大きな問題になります。 | |
| ・ | 소득 절벽을 완화하기 위해 정부는 복지 정책을 확대하고 있다. |
| 所得急減を緩和するために政府は福祉政策を拡大しています。 | |
| ・ | 이 아이돌은 데뷔 초 대히트를 해서 까방권을 얻었어요. |
| このアイドルはデビュー初期に大ヒットを飛ばして批判免除権を得ました。 | |
| ・ | 주방이 깨끗한 것이 중요해요. |
| キッチンが清潔であることは大切です。 | |
| ・ | 이 집에는 큰 주방이 있어요. |
| この家には大きなキッチンがあります。 | |
| ・ | 주방은 집에서 가장 중요한 공간이에요. |
| キッチンは家の中で一番大切な場所です。 | |
| ・ | 보존식을 준비해 두는 것이 중요합니다. |
| 保存食を備えておくのは大切です。 | |
| ・ | 폭우로 도로가 무너져서 우회로를 사용해야 했어요. |
| 大雨で道が崩れたので、迂回路を使わなければなりませんでした。 | |
| ・ | 내 뇌피셜로는 그 영화가 대박날 것 같아. |
| 自分の妄想では、その映画が大ヒットするような気がする。 | |
| ・ | 초식남들은 대체로 조용하고 내성적이다. |
| 草食男子は大体静かで内向的だ。 | |
| ・ | 요즘 한국은 초식남이 대세다. |
| 最近、韓国は草食系男子が大勢だ。 | |
| ・ | 삼성고시 준비가 너무 힘들어서 포기할 뻔했다. |
| サムスンの採用試験の準備があまりにも大変で、諦めそうになった。 | |
| ・ | 요즘 그 가수가 떡상하면서 팬덤이 엄청 커졌다. |
| 最近その歌手が急騰してファンダムが大きくなった。 | |
| ・ | 뇌섹남은 외모보다 지적인 매력이 더 중요해. |
| 知的でセクシーな男性は、外見より知的な魅力が大事だ。 | |
| ・ | 친구가 보낸 메시지를 보고 빵터졌어. |
| 友達が送ってきたメッセージを見て大爆笑した。 | |
| ・ | 동생의 엉뚱한 행동에 빵터졌다. |
| 弟のとんでもない行動に大笑いした。 | |
| ・ | 너무 웃겨서 빵터질 뻔했어. |
| 面白すぎて大爆笑しそうになった。 | |
| ・ | 사진을 보자마자 빵터졌다. |
| 写真を見た瞬間、大笑いしてしまった。 | |
| ・ | 강의 중에 교수가 실수해서 모두가 빵터졌다. |
| 講義中に教授がミスして、みんなが大爆笑した。 | |
| ・ | 코미디 프로그램을 보고 빵터졌어. |
| コメディ番組を見て大笑いした。 | |
| ・ | 친구의 농담에 빵터졌다. |
| 友達の冗談に大爆笑した。 | |
| ・ | 그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어. |
| 彼女の名言は私の人生に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 손찌검을 하면 더 큰 문제가 될 거야. |
| 手を出すと、もっと大きな問題になるよ。 | |
| ・ | 펭수는 어린이뿐만 아니라 어른들도 좋아해. |
| ペンスは子供だけでなく、大人にも人気だ。 | |
| ・ | 존버가 힘든 만큼, 그만큼 보람도 크다. |
| 耐えることが大変な分、達成感も大きい。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 너무 힘든 일이 많아서 존버가 필요하다. |
| そのプロジェクトはとても大変なことが多いので、耐えて待つ必要がある。 | |
| ・ | 힘든 일이 많지만, 나는 그냥 존버할 거야. |
| 大変なことが多いけど、私はただ耐えて待つよ。 | |
| ・ | 그 사람이 신상 털기를 당한 후 큰 스트레스를 받았다. |
| その人は個人情報を暴露された後、大きなストレスを感じた。 | |
| ・ | 인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다. |
| インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うことになるだろう。 | |
| ・ | 가짜 뉴스는 사회에 큰 혼란을 일으킬 수 있다. |
| フェイクニュースは社会に大きな混乱を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 공시생이 되면 시험에 대한 스트레스가 매우 크다. |
| 公務員試験の受験生になると、試験に対するストレスが非常に大きい。 | |
| ・ | 진짜 깜놀했어! 이렇게 대박이 날 줄은 몰랐다. |
| 本当にびっくりした!こんなに大成功するなんて思わなかった。 | |
| ・ | 2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다. |
| 2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。 | |
| ・ | 어그로를 끌더라도 선을 넘지 않는 게 중요해. |
| 注目を集めるとしても、限度を超えないことが大事だ。 | |
| ・ | 중요한 순간에 얼빵하면 안 돼! |
| 大事な瞬間に間抜けになっちゃダメだよ! | |
| ・ | 축구 선수들은 대부분 말벅지를 가지고 있다. |
| サッカー選手たちは大抵、たくましい太ももを持っている。 |
