【大】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
허위 사실을 보도하는 것은 중대한 책임을 동반한다.
虚偽の事実を報道することは重な責任を伴う。
창조주가 주신 생명을 소중히 여기며 살고 있습니다.
創造主が与えた命を切に生きています。
창조주의 위대함에 항상 감동하고 있습니다.
創造主の偉さに常に感動しています。
창조주에게 감사하는 마음을 갖는 것이 중요합니다.
創造主に感謝する心を持つことが切です。
창조주가 만든 아름다운 세상을 소중히 여겨야 합니다.
創造主が作った美しい世界を切にしなければなりません。
창조주의 위대함을 느끼는 순간입니다.
創造主の偉さを感じる瞬間です。
샤먼은 자연과의 조화를 중요시하며, 동물과 식물의 영혼과 대화합니다.
シャーマンは自然界との調和を切にし、動物や植物の精霊と対話します。
신학대학을 졸업하고 나서 목회자가 되었다.
神学学を卒業してから、牧師になった。
신학을 배우기 위해 대학에 진학했습니다.
神学を学ぶために学に進学しました。
그들은 중대한 비밀을 숨기기 위해 입단속을 했습니다.
彼らは重な秘密を隠すために口止めを行った。
사랑스런 가족과 매일 즐겁게 지내고 있어요.
好きな家族と毎日笑顔で過ごしています!
친지와의 관계는 신뢰와 이해가 중요합니다.
親しい知り合いとの関係は、信頼と理解が切です。
반항아라도 그 행동을 이해하려는 자세가 중요합니다.
反抗児でも、その行動を理解しようとする姿勢が切です。
반항아라도 이해와 사랑으로 대하는 것이 중요합니다.
反抗児でも、理解と愛情を持って接することが切です。
중요한 맞대면이라서 옷차림에도 신경을 씁니다.
事な顔合せだから、服装にも気を使います。
맞대면 자리에서는 긴장하지 않고 이야기하는 것이 중요합니다.
顔合せの場では、緊張せずに話すことが切です。
속편은 아이들에게도 매우 인기가 많아요.
続編は子供たちにも人気です。
속편이 대히트를 기록하고 있습니다.
続編がヒットしています。
작년에 대히트를 친 영화 속편이 발표되었습니다.
昨年、ヒットした映画の続編が発表されました。
영화의 대히트로 속편 제작이 결정되었습니다.
映画のヒットにより、続編の製作が決定しました。
헤드라인을 바꾼 덕분에 인상이 크게 달라졌습니다.
見出しを変えたことで、印象がきく変わりました。
독자의 관심을 끌 수 있는 헤드라인이 중요합니다.
読者の関心を引く見出しが事です。
공인으로서, 개인적인 일과 업무를 구분하는 것이 중요하다.
公人として、プライベートと仕事を分けることが切です。
어리석은 사람이 지혜롭게 되려면 경험을 쌓는 것이 중요하다.
おろか者が賢くなるには、経験を積むことが切だ。
후회하지 않을 즐거운 대학 생활이 되시길 바라겠습니다.
後悔のない楽しい学生活となることを願っています。
대학에 가지 않은 걸 후회한다.
学に行かなかったことを後悔する。
저소득자에게 생활비 부담은 크다.
低所得者にとって、生活費の負担はきい。
그는 땅부자로 짧은 시간 안에 막대한 자산을 쌓았다.
彼は土地成金として、短期間で莫な資産を築いた。
아무리 어려운 결정을 내릴 때에도 의연한 태도가 중요합니다.
どんなに難しい決断を下す時も、毅然としていることが切です。
나라를 떠나도 동포들과의 유대는 변함없이 중요합니다.
国を離れても、同胞との絆は変わらず切です。
동포가 어려움에 처했을 때 손을 내미는 것이 중요합니다.
同胞が困っている時、手を差し伸べるのが切です。
교양인은 지식뿐만 아니라 인간관계도 중요하게 생각합니다.
教養人は、知識だけでなく、人間関係も切にします。
당사자가 납득할 수 있는 해결책을 찾는 것이 중요합니다.
当事者が納得できる解決策を見つけることが切です。
귀부인으로서 품위를 지키는 것이 중요합니다.
貴婦人としての品位を保ち続けることは切です。
애견가는 개와 함께 보내는 시간을 소중히 여겨요.
愛犬家は犬と一緒に過ごす時間を切にしています。
애견가로서 그녀는 개를 매우 소중히 여겨요.
愛犬家として、彼女は犬をとても切にしています。
도우미가 없으면 일이 매우 힘듭니다.
アシスタントがいなければ、仕事はとても変です。
시골 사람인 나에게는, 도시 사람들의 속도에 맞추는 것이 힘들어.
田舎者の私にとって、都会の人々のペースについていくのは変だ。
그는 도전자로서 대회에 참가했습니다.
彼は挑戦者として会に参加しました。
스토커는 정신적, 신체적으로 큰 피해를 줄 수 있습니다.
ストーカーは精神的にも身体的にもきな被害を与えることがあります。
오늘 아침 머리기사는 세계적인 스포츠 대회 개최 결정입니다.
今朝のトップ記事は、世界的なスポーツ会の開催決定です。
기고문은 독자들에게 큰 반향을 일으켰습니다.
寄稿文は読者にきな反響を呼びました。
이 시리즈의 주인공을 정말 좋아합니다.
このシリーズの主人公が好きです。
지방지는 지역의 문화나 전통을 중요하게 여기며 보도합니다.
地方紙は、地域の文化や伝統を切にして報道しています。
전국지의 영향력은 매우 큽니다.
全国紙の影響力は非常にきいです。
조간의 톱 기사는 큰 뉴스였습니다.
朝刊のトップ記事はきなニュースでした。
큰 사건이 발생하여 호외가 배포되었어요.
きな事件があったため、号外が配布されました。
판매 부수가 많을수록 이익도 커집니다.
販売部数が多いほど、利益もきくなります。
올해는 판매 부수가 크게 증가했습니다.
今年は販売部数が幅に増加しました。
매스컴은 국민의 의식을 형성하는 큰 영향력을 가지고 있습니다.
マスコミは、国民の意識を形作るきな影響力を持っています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.