【大】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
립싱크는 주로 대규모 공연에서 사용됩니다.
リップシンクは主に規模な公演で使用されます。
라이브 공연에서 립싱크를 사용하지 않으면 더 큰 도전이 될 수 있습니다.
ライブ公演で口パクを使わないと、よりきな挑戦になることがあります。
타이틀곡의 가사는 많은 팬들에게 큰 의미가 있어요.
タイトル曲の歌詞は多くのファンにとってきな意味があります。
그 가수는 타이틀곡을 발표하면서 큰 인기를 얻었어요.
その歌手はタイトル曲を発表し、きな人気を得ました。
그 가수는 디지털 싱글을 발표하고 큰 인기를 끌었습니다.
その歌手はデジタルシングルを発表し、きな人気を得ました。
대통령은 부처 간 긴밀한 협조를 당부했다.
統領は、省庁間の緊密な協力を呼びかけた。
띄어쓰기를 배울 때 가장 힘들었어요.
分かち書きを学ぶときが一番変でした。
짐승돌 그룹은 대개 남성미가 넘치는 스타일이에요.
野獣アイドルグループは、抵男性らしさが溢れるスタイルです。
신인 작가는 이번 작품으로 큰 주목을 받았어요.
新人作家はこの作品できな注目を集めました。
신인 아이돌은 팬들에게 큰 사랑을 받고 있어요.
新人アイドルはファンからきな愛を受けています。
신인 배우는 첫 작품에서 큰 주목을 받았어요.
新人俳優は初の作品できな注目を集めました。
그 가수의 음원은 모두 큰 인기를 끌었어요.
その歌手の音源はすべてきな人気を集めました。
유행가의 영향력은 매우 커요.
流行歌の影響力は非常にきいです。
이 유행가는 몇 년 전에 크게 히트했어요.
この流行歌は数年前にヒットしました。
쇼케이스에서 공개된 음악은 큰 인기를 끌었어요.
ショーケースで公開された音楽はきな人気を集めました。
뮤직은 사람들에게 큰 영향을 미칠 수 있어요.
ミュージックは人々にきな影響を与えることができます。
골수팬이 되어 그들의 활동을 지지하는 것이 중요해요.
ゴルスファンになって、彼らの活動を支援することが切です。
고별 무대 후에 팬들과의 추억을 간직할 거예요.
ご別のステージ後にファンとの思い出を切にします。
그 가수는 고별 무대에서 큰 감동을 선사했어요.
その歌手はご別のステージできな感動を与えました。
이번 컴백은 팬들에게 큰 선물이 될 거예요.
今回のカムバックはファンにとってきなプレゼントになるでしょう。
아미로서 BTS의 성장을 지켜보는 것은 큰 기쁨이에요.
アーミーとしてBTSの成長を見守ることはきな喜びです。
아미들은 BTS의 콘서트를 정말 좋아해요.
アーミーはBTSのコンサートが本当に好きです。
아미는 방탄소년단이 세계 시장으로 도약하는 데 큰 역할을 했다.
ARMYは、BTSが世界市場に跳躍する上できな役割を果たした。
그 그룹의 보컬은 대중에게 큰 영향을 미쳤어요.
そのグループのボーカルは衆にきな影響を与えました。
보컬로서 역량을 키우는 것이 중요해요.
ボーカルとしての実力を伸ばすことが切です。
그녀는 보컬로서 큰 인기를 끌고 있어요.
彼女はボーカルとしてきな人気を集めています。
그 팀은 올킬을 하며 대회를 우승했어요.
このチームはオールキルをして会で優勝しました。
빌보드 차트에 진입하는 것은 아티스트에게 큰 영광이에요.
ビルボードチャートにランクインすることはアーティストにとってきな名誉です。
빌보드 차트에서 차트 인을 하는 것이 큰 도전이에요.
ビルボードチャートでチャートインするのはきな挑戦です。
빌보드 차트에서 상위권에 오르는 것은 매우 큰 성과예요.
ビルボードチャートで上位にランクインするのは非常にきな成果です。
방탄소년단과 블랙핑크는 미국 빌보드 차트에서 대기록을 이어가고 있다.
BTSとBLACKPINKは、米ビルボードのチャートで記録を連ね続けている。
계엄군은 대규모 시위 진압에도 투입될 수 있습니다.
戒厳軍は規模なデモの鎮圧にも投入されることがあります。
데뷔곡이 대중의 많은 관심을 받았어요.
デビュー曲は衆から多くの関心を集めました。
데뷔곡을 발표하면서 팬들에게 큰 감동을 주었어요.
デビュー曲を発表することでファンにきな感動を与えました。
데뷔곡이 대히트를 쳤어요.
デビュー曲がヒットしました。
팬카페는 팬들에게 큰 의미가 있어요.
ファンクラブはファンにとってきな意味があります。
그의 데뷔는 모두에게 큰 영향을 주었어요.
彼のデビューはみんなにきな影響を与えました。
오디션에서 중요한 것은 실력뿐만 아니라 자신감이에요.
オーディションで事なのは実力だけでなく、自信もです。
이 걸그룹은 최근에 큰 인기를 얻었어요.
この女性グループは最近きな人気を得ました。
대인 기피증은 주변의 지원이 중요해요.
対人恐怖症には周囲の支援が切です。
대인 기피증은 점진적인 치료가 중요해요.
対人恐怖症は段階的な治療が切です。
잠꾸러기는 아침에 일어나기 힘들어요.
寝坊助は朝起きるのが変です。
노름꾼은 돈보다 행복이 중요하다는 걸 깨달아요.
賭博師はお金よりも幸せが事だと気づきます。
노름꾼은 재산을 잃을 위험이 커요.
ギャンブラーは財産を失うリスクがきいです。
비상계엄 상태에서는 정부의 권한이 확대됩니다.
非常戒厳状態では、政府の権限が拡されます。
그는 노름판에서 큰 빚을 졌어요.
彼は賭博場できな借金を負いました。
노름판에 발을 들이지 않는 것이 중요해요.
賭博場に足を踏み入れないことが切です。
그는 노름판에 빠져 큰 돈을 잃었어요.
彼は賭博場に入り浸り、金を失いました。
복권은 소액으로 큰 꿈을 꾸게 해요.
宝くじは少額できな夢を持たせてくれます。
그는 복권 당첨으로 큰돈을 벌었어요.
彼は宝くじの当選で金を得ました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/204)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.