【女】の例文_154
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 농구 스타 선수로 알려져 있다.
はバスケットボールのスター選手として知られている。
그녀는 고등학교 때 배구 주장을 맡았다.
は高校時代にバレーボールのキャプテンを務めた。
그녀는 테니스 기술을 향상시키기 위해 코치를 고용했다.
はテニスの技術を向上させるためにコーチを雇った。
그녀는 테니스 경기에서 우승했다.
はテニスの試合で優勝した。
그녀의 손에는 작은 흉터가 몇 개 있다.
の手には小さな傷跡がいくつかある。
그녀의 코가 빨개져 있다.
の鼻が赤くなっている。
그녀의 코에는 작은 상처가 있다.
の鼻には小さな傷がある。
그녀의 등에는 시원한 바람이 살랑거리고 있었다.
の背中には涼しい風がそよいでいた。
그녀는 등에 아름다운 문신을 가지고 있다.
は背中に美しいタトゥーを持っている。
어린 소녀는 아버지의 등 뒤에 숨었다.
その幼い少は父親の背中の後ろに隠れた。
그녀는 문신을 보여주며 자랑스럽게 웃었다.
は入れ墨を見せて誇らしげに笑った。
다음날 아침, 그녀의 발목의 부기는 심해져 있었다.
翌朝、彼の足首の腫れはひどくなっていた。
스케이트를 타는 동안 그녀는 얼음 위에서 발목을 삐었다.
スケートをしている間、彼は氷の上で足首をひねった。
긴 여행 후, 그녀의 발목은 부어 있었다.
長い旅行の後、彼の足首はむくんでいた。
그녀는 장학금을 신청하기 위한 원서를 제출했습니다.
は奨学金を申請するための願書を提出しました。
그녀는 키가 충분히 크지만 달리기는 그리 빠르지 않다.
は背は十分に高いが、走るのはあまり速くはない。
그녀의 수영복 아래에는 작은 배꼽이 보였습니다.
の水着の下には、小さなへそが見えました。
귀에 들어온 소리에 놀라서 그녀는 얼굴을 들었습니다.
耳に入ってきた音に驚いて、彼は顔をあげました。
그녀의 이야기가 귀에 들어오질 않았다.
の話が耳に入ってこなかった。
그녀는 놀란 표정을 지으며 이마를 손으로 눌렀습니다.
は驚きの表情を浮かべて額を手で押さえました。
그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다.
は額に手を当て、疲れたようにため息をついた。
발 냄새로 고민하는 사람은 비교적 젊은 여성에게 많은 경향이 있습니다.
足のニオイに悩む人は比較的若い性に多い傾向があります。
그녀는 무의식적으로 겨드랑이를 긁는 버릇이 있다.
は無意識にわきをかく癖がある。
여름 더위로 그녀의 겨드랑이는 땀으로 젖어 있었다.
夏の暑さで、彼のわきは汗で濡れていた。
그녀의 손가락은 세밀한 손바느질에 익숙했다.
の指は、細かい手縫いの仕事に慣れていた。
피아노 연습 중에 그녀는 손가락을 다쳐 버렸다.
ピアノの練習中に、彼は指を痛めてしまった。
그녀의 손가락에는 반짝반짝 빛나는 반지가 끼워져 있었다.
の指には、きらきらと輝くリングがはめられていた。
그녀는 발뒤꿈치를 땅에 딛고 스트레칭을 했다.
はかかとを地面に踏みつけて、ストレッチをした。
그녀는 하이힐을 신고 있었기 때문에 발뒤꿈치가 아팠다.
はハイヒールを履いていたので、かかとが痛くなった。
그녀는 방 안에서 발소리를 듣고 겁을 먹었다.
は部屋の中で足音を聞いて、怖がった。
그녀는 느닷없이 나에게 이별을 통보하고 런던으로 떠났다.
は私に出し抜けに別れを通告しロンドンに旅立った。
그녀는 수상한 소리를 듣고 경찰에 신고했어요.
は不審な音を聞いて警察に通報しました。
그녀는 귓속말로 "내일 계획을 얘기해요"라고 말했다.
は耳打ちして、「明日の計画を話しましょう」と言った。
그녀의 걸음걸이는 느리고 불안정한 인상을 주었습니다.
の歩き振りは緩慢で、不安定な印象を与えました。
그녀의 걸음걸이는 늠름하고 눈에 띄었습니다.
の歩き振りは凛々しく、目立っていました。
그녀의 걸음걸이는 경쾌했어요.
の歩き振りは軽快でした。
그녀의 걸음걸이는 우아했어요.
の歩き振りは優雅でした。
그녀는 프로 축구 선수를 목표로 훈련하고 있습니다.
はプロのサッカー選手を目指してトレーニングしています。
그녀의 제안은 그룹의 계획에 포함되어 매우 유익했습니다.
の提案はグループの計画に組み入れられ、非常に有益でした。
많은 사람들이 그 자리에 응모했지만, 그녀는 가장 뛰어난 이력서를 가지고 있습니다.
たくさんの人がそのポストに応募しましたが、彼は最も優れた履歴書を持っています。
그녀는 자신이 꿈꾸던 일에 응모했습니다.
は自分の夢の仕事に応募しました。
화려한 차림새의 여성이 나타났다.
華やかな装いの性が現れた。
그녀는 어떤 상황에서도 자신의 처신을 지킬 수 있다.
はどんな状況でも自分の身持ちを守ることができる。
그녀의 기질인 낙관주의가 그녀를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
の気質である楽観主義が、彼を困難な状況から抜け出させた。
그녀의 기질인 근면함이 그녀를 성공의 길로 이끌었다.
の気質である勤勉さが、彼を成功への道に導いた。
그녀의 기질은 열정적이고, 자신의 신념에 열심히 임한다.
の気質は情熱的で、自分の信念に熱心に取り組む。
그녀의 기질은 유연하고 변화에 적응하는 능력이 높다.
の気質は柔軟で、変化に適応する能力が高い。
그녀의 기질은 모험심이 풍부하고 새로운 경험을 찾고 있다.
の気質は冒険心に富んでおり、新しい体験を求めている。
그녀의 기질은 밝고 사람들을 기운나게 하는 힘을 가지고 있다.
の気質は明るく、人々を元気づける力を持っている。
그녀의 성품은 쾌활해서 주위 사람들을 미소 짓게 할 수 있다.
の気性は陽気で、周囲の人々を笑顔にすることができる。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (154/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.