【女】の例文_159
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
전 여자친구가 무뚝뚝하다고 하더라고요.
私は彼から無愛想だといわれてるんですよ。
그녀는 소심하고 여리다.
は気が小さくて心が弱い。
그녀는 과묵한 남자를 좋아합니다.
は無口な男性が好きです。
그녀는 성격이 명랑하다.
は性格が明るい。
그녀는 명량해서 주위 사람을 항상 웃게 합니다.
は朗らかで周囲の人をいつも笑わせます。
여성을 적극적으로 활용하고 있는 기업은 업적이 올랐다.
性を積極的に活用している企業では、業績が上がっている。
그녀의 사근사근한 말투에 반했다.
の人懐っこい言葉づかいに惚れた。
그녀는 사근사근한 성격입니다.
は人懐っこい性格です。
그녀는 누구에게나 싹싹하게 말을 건다.
は誰にでも気さくにに話しかける。
그는 그녀의 상냥함에 빠져 사귀기 시작했다.
彼は彼の優しさに惚れ込んで付き合い始めた。
상냥한 연상의 여자랑 사귀어 보고 싶어요.
優しい年上の性と付き合ってみたい。
저 여자는 귀엽고 상냥하고 마치 천사와 같다.
あのの人は、可愛くて、優やさしくて、まるで天使のようだ。
일본 여자는 상냥한 이미지가 있어요.
日本人性は優しいというイメージがあります。
상냥한 여성이 좋아요.
優しい性が好きです。
그녀는 평안히 영원히 잠들었다.
は安らかに永遠の眠りについた。
모두의 웅성거림으로 그녀가 나타난 것을 알 수 있었다.
みんなのざわめきで、彼が現れたのがわかった。
그녀는 속이 얄팍한 사람이다.
は思慮が浅はかなんだ。
그녀의 모습을 보면서 왠지 기분이 너무 좋았다!
の姿を見ながら何故かとても嬉しかった。
왠지 그 여자가 마음에 안 든다.
どうも彼が好きではなかった。
성현 씨는 여자 친구에게 잘해 주더군요.
ソンヒョンさんは彼によくしていましたよ。
그녀만큼은 내 곁을 떠나지 않았다.
だけは僕の傍から離れなかった。
그는 여자에 대해 아예 관심도 두지 않는 것 같아요.
彼はの子に対してはなから関心も持たないみたいです。
그녀의 엉뚱한 의견에 우리는 말도 못할 정도로 놀랐다.
の突飛な意見に私たちはものも言えないほど驚いた。
중년 여성이 울퉁불퉁한 골목길에 서 있었다.
中年の性がゴチャゴチャした路地に立っていた。
대학 축제에 여자친구를 불렀다.
大学祭に彼を呼んだ。
딸기 축제는 3일간 열리고 남녀노소 누구라도 참가할 수 있다.
イチゴ祭りは、3日間開かれ、老若男だれでも参加できる。
그녀는 중노동으로 지쳐있다.
は重労働で疲れていた。
그녀는 헐떡이며 말했다.
は息せき切って話した。
최근에는 여성 화가가 활약하고 있다.
最近には性画家が活躍している。
그녀의 새 소설은 전작과는 대조적으로 매우 재미있다.
の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
태양이 얼굴에 내리쬐어 그녀는 고개를 돌렸다.
太陽が顔に照りつけて彼は顔をそらした。
그녀는 여동생과 말싸움을 했다.
は妹と口喧嘩をした。
그녀가 다음 수술을 견딜 수 있을지 의심스럽다.
が次の手術に耐えられるか危ぶまれる。
그녀의 경망스런 행동에 놀랐다.
のはしたない振舞に驚いた。
여성의 푸념을 잘 들어주는 남성은 인기가 있다.
性の愚痴を聞くのがウマい男性はモテる。
그녀의 태도는 그에 대한 경멸을 똑똑히 나타내고 있다.
の態度は彼への軽蔑をありありと表わしていた。
그녀의 거만한 태도를 참을 수 없었다.
の横柄な態度は腹に据えかねた。
그녀는 거만한 남편과 헤어질 생각이다.
は横柄な夫と別れるつもりだ。
왜 남자들은 여자들 앞에서 허세를 부리고 싶어할까요?
なぜ男性は性の前で見栄を張りたがるのでしょう。
그녀는 모든 것을 알고 있으면서도 내 앞에서는 태연하게 행동하고 있다.
は全ての事を知っているのに、僕の前では平然と行動している。
그녀는 태연하게 거짓말을 한다.
は平気でうそをつく。
그녀는 좀 칠칠치 못하게 보인다.
は少しだらしなく見える。
칠칠치 못하게 여자에게 손을 대다.
だらしなくに手をつける。
그녀는 돈에 칠칠치 못한 데가 있다.
は金にだらしないところがある。
그녀는 나에게만 유난히 쌀쌀맞다.
は僕だけにとりわけ冷たい。
그가 무심코 말한 한마디가 그녀에게 상처를 입히고 말았다.
彼の言ったなにげない一言が彼を傷つけてしまった。
그녀에 대해 좀 아는 거 있나요?
について何か知っていることありますか?
대머리는 여성에게 인기가 없다고 고민하는 사람도 많다.
ハゲていると性にモテないという悩みを持つ人も多い。
아름다운 일상은 그녀가 그토록 사랑받는 이유를 설명해준다.
美しい日常は、彼が愛される理由を説明する。
친구에게서 여성을 소개 받았다.
友人から性を紹介された。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (159/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.