【女】の例文_159
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀가 나를 싫어하는 것도 어찌 보면 당연해요.
が私を嫌うのもある意味当然です。
그 소식은 그녀도 들었으리라고 생각해요.
その知らせは彼も聞いただろうと思います。
남자들은 예쁜 여자를 가만 놔두질 않는다.
男達はかわいいは放って置かないんだ。
그녀의 행동을 이해 못 해요?
の行動を理解できないんですか。
저기 서 있는 여성은 우리 선생님입니다.
向こうに立っている性は、私たちの先生です。
그 여자 너무 말이 많아서 별로야.
そのめっちゃ話長くてむかつく。
그녀는 말이 많은 사람이에요.
はお喋り屋ですよ。
그녀가 미인이길래 많이 걱정된다.
が美人なのでとても心配になる。
그녀는 점심을 굶고서도 먹은 양했다.
は昼食を抜いていても食べたふりをした。
다시는 그녀에게 만나지 않기로 했다.
二度と彼に会わないことにした。
그녀는 운동을 많이 해야 한다.
はたくさん運動をするべきだ。
남녀사이가 깨지다
の関係が壊れる。
그를 본 순간 첫눈에 반해 버렸다.
を見た瞬間一目惚れしてしまった。
그는 그녀에게 첫눈에 반해 큰 관심을 보였다.
彼は彼に一目惚れして大きな関心を示した。
그녀는 과거의 즐거웠던 일을 이것저것 떠올리고 있었다.
は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
그녀는 이것저것 집안일을 도왔다.
はあれこれと家事の手伝いをした。
그녀는 호수에서 수영한 후 점심을 먹었다.
は、湖で泳いだあと昼食を食べた。
그녀가 와 있는 줄 알았는데 없네요.
が来てると思っていたのにいないですね。
독거 노인은 남녀 모두 증가하고 있다.
一人暮らしをしている高齢者は男ともに増加している。
뭉그적거리지 말고 여사친에게 진지하게 고백해 봐.
ぐずぐずしていないで、友達に真剣に告白してみたら。
남자보다 여자가 오래 사는 것이 일반적입니다.
男性より性が長生きするのが普通です。
그의 말이 끝나기 무섭게 여자는 치고 들어왔다.
彼の言葉が終わるないなやは突っ込んで来た。
그녀는 만나기가 무섭게 안아 달라고 했다.
は会うやいなや、まず抱いてくれと言った。
그녀의 사는 꼴이 말이 아니었다.
の暮らしぶりはとてもみじめだ。
세상에 쌔고 쌘 게 여자야!
世の中に有り余っているのがなのよ。
그녀는 그가 그녀를 좋아하는 것을 처음부터 느끼고 있었다.
は彼が彼のことを好きだと最初から感じていた。
세상의 반이 여자야, 그녀에게 너무 목매지 마.
世の中の半分がだよ。彼にだけすがりつかないで。
돈을 목적으로 그녀에게 다가가고 싶다니 불순한 동기야.
お金目当てで彼にお近づきになりたいなんて不純な動機だ。
그녀는 처음부터 불순한 동기로 나를 도운 것이다.
は最初から不純な動機で私を助けたのだ。
의지할 사람 하나 없이 외로웠던 나에게 그녀는 구원이었고 희망이었다.
頼る人一人いなくて寂しかった私に、彼は救いだったし希望だった。
그녀를 괴롭힐 생각은 추호도 없었다.
を苦しめるつもりは毛頭なかった。
그녀는 항상 건방지게 굴기만 한다.
はいつも生意気に振る舞ってばかりいる。
그와는 그냥 친구예요.
とはただの友達です。
그런 여자랑 너랑은 안 어울려.
そういうとあなたとは似合わないよ。
그녀의 스피치는 우스운 이야기로 시작했다.
のスピーチは面白い話で始まった。
그녀에게 속다니 내가 바보지.
に騙されるとは、私はなんと愚かなのだろう。
제일 앞에 앉아 있는 게 여자 친구예요.
いちばん前に座っているのが彼です。
그녀는 매일 한국인과 결혼하는 걸 상상한다.
は、毎日韓国人と結婚することを想像する。
휴가에 여자 친구하고 어디 놀러 간대요?
休暇に彼とどこか遊びに行くんですって?
그녀는 결혼이 사랑의 완성이라고 믿고 있다.
は結婚が愛の完成だと信じている。
그녀를 또 울리고 말았다.
をまた泣かせてしまった。
그녀가 구출되어 우리는 안심했다.
が救出されて私たちはほっとした。
그녀는 비밀을 털어놓아 안도했다.
は秘密を打ち明けてほっとした。
내가 뭐 여자에 환장한 놈 같아요?
僕が何かにとち狂っているやつにみえるんですか?
그녀가 도망가서 미치고 환장하다.
が逃げて気がおかしくなる。
연애하는 것을 두려워 하는 여성이 의외로 많다.
恋愛するのが怖いと考えている性は意外にも多い。
그 일이 아무리 어려워도 그녀는 결코 간단히 포기하지 않는다.
その仕事がどんなに難しくても、彼は容易には諦めない。
그 여자에게 반해서 늘 그 여자 생각만 해요.
そのに惚れて常にそのの事だけ考えてます。
피아노를 치는 그녀의 모습에 반했습니다.
ピアノを弾く彼の姿に惚れました。
그 녀석은 그녀에게 반해있다.
奴は彼に惚れてる。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (159/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.